Коралловый поцелуй - Джейн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эми, деточка, где же ты так долго пропадала? Я не видел тебя целую вечность, — ласково проворчала эта громадина. — Твой отец говорил мне, что ты все откладываешь и откладываешь поездку на остров.
— Да, так оно и было! — воскликнула Эми, радостно вскочила с места и тут же оказалась в теплых объятиях. — Здравствуй, Ханк! Рада тебя видеть. Как поживаешь?
— Да все по-прежнему, — простодушно усмехнулся он, отзываясь на приветствие густым рокочущим басом.
— А как Роза?
— Ну что с ней станется? Должно быть, торчит где-нибудь на кухне. Вы как, останетесь у нас дообедать? Роза будет очень рада.
И Ханк ласково похлопал девушку по спине своей широкой и мягкой ладонью.
— Ну, Эми, — добавил он, — представь меня своему другу. Я ведь слышал, что ты приехала не одна.
— Джед, познакомься, это Ханк Холидей, хозяин кабачка. Я еще не родилась на свет, когда Ханк с Розой здесь поселились. Ханк, прошу любить и жаловать — мой друг Джед.
Ханк протянул Джеду свою исполинскую лапу.
— Очень рад, очень рад, — растерянно бормотал он. — Друг Эми — и мой друг. Вы к нам надолго?
— Думаю, мы с Эми побудем на острове еще немного. Впрочем, мы еще не решили, когда уедем. Правда, Эми?
— Да, конечно, — отозвалась она.
— Главное — никуда не спешить, — произнес Ханк. — Мы с Розой именно так и порешили тридцать лет назад. И ни разу не пожалели об этом. Вот и вы не торопитесь. Осмотритесь получше, отдохните. Сейчас я принесу чего-нибудь. Надеюсь, Эми, ты не станешь заказывать ту жидкую белую водицу, которую кличешь вином? Ты уж извини, но этой гадости в моем доме не водится.
— Да, сегодня я и впрямь выпью чего-нибудь покрепче, — улыбнулась Эми.
— Вот и ладно, и хорошо. Хочешь, Роза приготовит вам чудный коктейль из ароматного сока гуавы?
— Спасибо, Ханк, непременно. — Эми вздохнула, поняв, что сегодня ей никак не избежать крепких напитков.
— А тебе, Джед? — вопросительно взглянул на него Ханк.
— Мне виски со льдом.
— Сейчас, сейчас, — широко улыбнулся хозяин. — Пойду обрадую Розу, что вы остаетесь у нас обедать.
— Спасибо, Ханк, — ответил Джед и, дождавшись, когда тот удалится, повернулся к Эми:
— Ну и на чем же мы остановились?
— Ты очень убедительно мне объяснил, что я жить не могу без вопросов. — Эми с насмешкой посмотрела ему в глаза. — Впрочем, возможно, ты и прав. Но жизнь не стоит на месте, все изменяется ежесекундно.
— Я, конечно. Предполагал нечто подобное, но рассчитывал, что это произойдет значительно позже.
— Почему же? Боялся меня? Он неуверенно пожал плечами и откинулся на спинку плетеного стула:
— Потому что не сомневался, что как только ты узнаешь правду, то не захочешь больше знаться со мной. Тебе вряд ли понравится то, как я зарабатываю на жизнь.
— Даже если мне это и де понравится, это никак не скажется на наших отношениях. И ты вполне можешь открыться мне.
Он замолчал, обдумывая сказанное ею.
— Ну хорошо. Знай, я действительно работаю на правительство как внештатный, свободный агент. Работа же в строительной компании лишь удобное прикрытие, поскольку я и правда инженер по образованию. Мне и теперь частенько приходится посещать те объекты, где необходимы инженерные знания.
— Еще они тебе необходимы для созидания птичьих клеток.
— Да, и для этого тоже, — кивнул он. Внештатный агент, в свободное время мастерящий птичьи клетки! Это что-то новенькое! И пока Эми гадала, как же ей отреагировать, улыбающийся вовсю Ханк приближался к ним с высокими бокалами в своих большущих медвежьих лапах. Теперь она припомнила, как слышала краем уха разговор двух увлеченных беседой мужчин, как они между прочим восхищались необыкновенным умением Джеда выкручиваться из любых, самых безнадежных ситуаций. К тому же у него был несомненный талант казаться таким, каким хотели бы его видеть окружающие. Ведь как ловко он втерся в доверие к ее родителям!
— Эми, — обратился к ней Ханк. — Знаешь, что я подумал? Вот было бы славно вам с Джедом сплавать к старому «Б — 25». Наши парни постоянно забавляются этим. Это тот старый бомбардировщик, который сбили во время войны в разгар атаки подводных лодок. Да ты и сама все знаешь! Ну так вот, там такая легкая, прозрачная вода, что плавать одно удовольствие. Туристы там так и кишат.
— Я непременно уговорю Эми показать мне самолет, — отозвался Джед и внимательно посмотрел на девушку.
Она же вспомнила темные, глухие пространства затонувшего самолета, которые весьма напоминали коридоры подводных пещер. И вздрогнула, ничего не ответив Ханку.
— Он затонул неподалеку от северной оконечности острова, — продолжал рассказывать тот. — В самом живописном уголке, населенном толстыми, аппетитными рыбами.
— Но я, увы, рыбак никудышный, — сказал Джед. Эми, взглянув на него, подумала, что на самом деле он, вероятно, очень неплохой охотник. Но охотится он в иных — человеческих — лесах. Он поистине ловец «человеков». Она чувствовала это с самого начала их знакомства и потому, быть может, и сблизилась так коротко. Ведь он был настоящим мужчиной, который умел хранить при себе свои тайны. И не грех этому у него поучиться.
— Сейчас к нам выйдет Роза, — продолжал между тем Ханк. — А что за чудо шкворчит у нее на плите! Просто пальчики оближешь. Это ее фирменное рыбное блюдо. Она у нас вообще прекрасная повариха. Правда, Эми?
— Да, да, конечно.
Почему-то ей сегодня было трудно подыскивать самые обыкновенные слова. И как это у Джеда получается? Впрочем, у него была уйма возможностей разыгрывать самые различные роли. А вот ей теперь приходится туговато? Эми слегка смешалась, но неожиданное появление Розы избавило ее от тягостных раздумий.
— Ах, Эми, малышка, неужто это ты? Как твои дела? Давно ли на острове? Как хорошо, что ты вернулась! И, я вижу, не одна. Надеюсь, твой новый друг будет лучше прежнего. Тот мне что-то не очень нравился. А этот хорош! Что за плечи! А руки! Почти такие же огромные, как у моего Ханка. Люблю больших, крепких мужчин. Это хорошая примета!
Восклицания сыпались одно за другим.
— Примета чего? — поинтересовалась Эми, привстав со своего стула, чтобы поприветствовать Розу. — Роза и сама была женщиной далеко не маленькой. Полная, крупная фигура, широкое улыбающееся лицо и глубокие, как морские лагуны, голубые глаза. С тех пор как Эми видела ее последний раз, в волосах женщины прибавилось седины, но в остальном она ничуть не изменилась и даже казалась посвежевшей и раздобревшей. Она всегда появлялась в зале кабачка в светлом ситцевом платье и широком белом фартуке на груди, на голове же ее красовались яркие тропические цветы. И сегодня она не изменила своей старой привычке. Всплеснув руками, она недоуменно уставилась на Эми: