Затмение двойных звёзд - Стивен Голдин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Для удобства генератор гравитации на яхте был включен на один G. Капитана Фортье и сопровождающих его офицеров проводили по многолюдным коридорам в кают-компанию. Это было большое помещение, оформленное в строгом скандинавском стиле. Диваны и кресла, сделанные из тикового дерева, были покрыты белым и синим твидом. Стены блестели серой дымкой. С потолка вместо люстры свисало модернистское металлическое изваяние корабля викингов.
Великий герцог Цандер фон Вильменхорст и его дочь, герцогиня Хелена, ждавшие в кают-компании, встали, здороваясь с офицерами. Великий герцог был одет в серый кожаный костюм консервативного покроя; на его дочери, привлекательной молодой даме лет двадцати пяти, были надеты свободные черные бархатные брюки и белая шелковая блузка.
— Добро пожаловать ко мне на корабль, капитан, — сказал герцог. — Чем обязан чести видеть вас?
У Фортье был приказ оказывать должное уважение и он в достаточной мере был знаком с придворным этикетом, чтобы не ударить в грязь лицом.
— Боюсь, ваша светлость, я должен сообщить вам, что вы можете считать себя арестованным.
Герцогиня Хелена буквально взорвалась.
— Что? Это же полнейший вздор! Вам известно…
Герцог поднял руку и его дочь умолкла посреди фразы.
Казалось, фон Вильменхорст развеселился.
— Вот как? Могу я узнать обвинение?
— Вас обвиняют в предательстве, сэр.
— Вы уверены, что правильно истолковали приказ, капитан? — В голосе Вильменхорста уже не было слышно веселья.
— Да, сэр. Он поступил от самой Императрицы. До последующих распоряжений вы и ее светлость герцогиня Хелена должны быть изолированы.
— Понятно, — герцог воспринял известие философски. — Что ж, Ее Величество, насколько мне известно, никогда не поступает необдуманно, поэтому я должен предположить, что у нее есть веские причины, но мне хотелось бы узнать, какие именно.
— Я уполномочен прояснить это, ваша светлость, — сказал Фортье. — Но сначала я должен попросить вас и вашу дочь позволить произвести личный обыск, чтобы убедиться в отсутствии у вас оружия. Я привел с собой офицеров-женщин, чтобы не задеть достоинство вашей дочери.
— Очень предусмотрительно с вашей стороны, — кивнул фон Вильменхорст.
Герцогиня Хелена, однако, отнеслась к ситуации не так спокойно.
— Отец, должно быть, произошла какая-то ошибка. Несомненно, речь идет не о нас! Не можем же мы просто сидеть и безропотно…
Если бы только связаться с ней!
— Приказ гласит: без каких-либо сношений, — твердо повторил Фортье.
Герцог повернулся к дочери.
— Всего шесть месяцев назад во время коронации мы с тобой преклонили колено перед Императрицей и поклялись подчиняться ей всегда и во всем. Несмотря на обвинения против меня, я никогда не нарушу эту клятву — и никогда не нарушал ее. Мы подчинимся приказу, Хелена и будем ждать правосудия Императрицы.
Он встал и развел руки в стороны.
— Я готов к обыску, капитан. Надеюсь, вы быстро покончите с этим; я полон нетерпения услышать обещанное вами объяснение.
ГЛАВА 5
ЖИВАЯ ПРИМАНКА
Остаток ночи после разговора с Шефом д'Аламберы и Бейволы провели, сидя за столом в радиозале, обсуждая полученную информацию насчет лже-Вомбата и Барвинка. Методика двойников была простой и убийственно эффективной: они посылали вызов в местное отделение СИБ, где использование специальных кодовых имен обеспечивало им немедленное послушание. Они приказывали всем агентам собраться в каком-либо уединенном месте через очень короткий промежуток времени, так что их командир не успевал проверить эти сведения в главном штабе на Земле. Собрав всех, самозванцы безжалостно расправлялись с ними — ведь сотрудники СИБ меньше всего ждали предательства от Вомбата и Барвинка.
— Возможно, мы слишком хорошо работаем, — вздохнул Жюль. — Мы стали живыми легендами и Леди А стрижет с этого купоны.
— Почему мне постоянно приходится иметь дело с такими скромными мужчинами? — вслух выразила недоумение Иветта.
— Я хвалил и тебя, — сказал Жюль. — Но помимо наших кодовых имен, похоже, заговорщикам известно о нас не больше, чем кому-то еще. Насколько мы знаем, двойники никогда не показывались лично; по крайней мере, они не оставили живых свидетелей. Вероятно, они опасаются, вдруг их внешность не совпадет с тем, что кому-то известно. Возможно, это нам на руку, если двойникам неизвестно, как мы выглядим, мы их каким-нибудь образом обманем.
— Леди А знает, как выглядим мы с тобой, — заметила Вонни. — У нее было достаточно времени, чтобы рассмотреть нас на Гастонии, а так как мы не значимся в официальных списках СИБ, у нее хватит ума догадаться, что по крайней мере один из нас — член легендарной команды. И разве Таня Борос не встречала Иветту, когда вы выслеживали Баньона?
— Не думаю, что она хорошо запомнила меня, — сказала Иветта. — Главным действующим лицом был Жюль в роли дю Кло; я в основном держалась на заднем плане. К тому же я была загримирована под старомодную даму средних лет. Нет, они не узнают меня — а Пайас им и вовсе неизвестен.
— Тогда, похоже, мы должны разбиться на привычные пары, — сказал Жюль. — Если потребуется действие на открытом месте, этим займемся мы с Вонни, так как нас все равно знают. Вы же двое будете действовать за кулисами, чтобы как можно дольше сохранить инкогнито.
— Остается нерешенным вопрос, — уточнил Пайас, — что нам делать, чтобы остановить уничтожение сотрудников Службы.
— Если двойники будут продолжать придерживаться прежнего плана, — сказала Иветта, — нам точно известно, где и когда они ударят в следующий раз. Прямая их продвижения указывает точно на планету Флореата, а указанный ими график гласит, что произойдет это через двадцать три дня. У нас предостаточно времени, чтобы добраться до Флореаты и спланировать наши действия.
— Но сможем ли мы предусмотреть все? — спросил Пайас. — Двойники сами выбирают место засады и извещают о нем всего за несколько часов. Мы не сможем разработать подробный план, пока нам не станут известны все детали, а потом нам скорее всего не хватит времени.
— Нам также надо найти способ предупредить сотрудников местного отделения Службы, чтобы они не попали в ловушку, — сказала Вонни.
Пайас пожал плечами.
— Это, по крайней мере, кажется, осуществить достаточно просто. Мы придем к ним заранее и предупредим о замысле заговорщиков, так что они не попадут в западню.
— Не думаю, что это сработает, mon cher<дорогой (фр.)>, - покачала головой Иветта. — Самозванцы не появятся в