Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Приключения » Прочие приключения » Затерянная библиотека - Изабель Ибаньез

Затерянная библиотека - Изабель Ибаньез

Читать онлайн Затерянная библиотека - Изабель Ибаньез
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 101
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
поморщилась. Tío Рикардо злили мои попытки навести тут порядок. Он разрешал посидеть рядом с ним несколько минут, а затем приказывал вернуться в свой номер и начать собирать вещи.

Уит постучал в дверь спальни, и от ворчания дяди у меня по спине побежала дрожь. У меня перехватило дыхание, и Уит, должно быть, заметил это, потому что оттащил меня от закрытой двери.

– Я сам могу ему сказать, – прошептал он. – Ты не обязана быть здесь.

– Мы одна команда, – сказала я.

– Я могу все уладить.

– Можешь, – ответила я, поднявшись на цыпочки. Нежно поцеловала его в щеку. – Но не обязан делать это.

Уит взял меня за руку.

– Тогда вместе.

Он открыл дверь спальни и шагнул внутрь. Если в гостиной царил беспорядок, то в спальне моего дяди был хаос. Повсюду была разбросана одежда, ботинки валялись у окна, на кровати раскиданы книги. На подоконнике стояло еще несколько пустых чашек, а на прикроватной тумбочке – тарелка с тостами. Я поморщилась и мысленно пообещала себе прибраться тут.

– О, отлично. Ты оставила свои билеты на столе. Они вон там в конверте. Уже собрала вещи? – спросил дядя, сосредоточенно изучая стопку бумаг у себя на коленях. Он не брился несколько дней и теперь был похож на хмурого медведя. На нем была полосатая пижама, выцветшая, с потрепанными манжетами. Наверное, это был подарок моей матери. Ей нравилось ухаживать за дядей, потому что сам он никогда этим не занимался. От этой мысли ярость поднялась во мне клубящимся облаком песка. Мысли о матери неизбежно наводили меня на мысли об Эльвире.

Я заставила себя выбросить Лурдес из головы.

Уит открыл было рот, но я его опередила:

– Как я уже говорила, я остаюсь в Египте.

– И я уже сотню раз тебе возражал,– сказал дядя, поднимая голову, чтобы посмотреть на меня. Потом отбросил стопку бумаг, и листы разлетелись во все стороны, некоторые упали с кровати.– Я твой опекун, и ты будешь делать, как я велю. Мне не хочется отправлять еще один гроб в Аргентину.– Он собирался сказать что-то еще, но осекся. Его внимание переключилось на наши сцепленные руки. Все краски отхлынули от его лица, и он побелел. Выражение сменилось на изумление и ярость.– Уитфорд.

– У нас новости, – произнес Уит, и на этот раз он не улыбался и не подмигивал. В его поведении была серьезность человека, идущего по кладбищу, строгая и почтительная.

– Отойди от нее.

Уит крепче сжал мою руку. Дядя заметил это и откинул одеяло, тяжело ступая по ковру. Он слегка покачнулся, но затем, спотыкаясь, обошел кровать.

– Нет, не надо… – воскликнула я.

Уит отдернул меня себе за спину, когда Tío Рикардо занес кулак. Уит не пытался остановить удар – я услышала громкий шлепок, когда дядя ударил моего мужа по лицу. Уит пошатнулся, и мне пришлось схватить его обеими руками, чтобы удержать в вертикальном положении.

– Что ты натворил? – рявкнул Tío Рикардо. – Ты пообещал мне, что не…

– Мне он тоже дал обещание, – сказала я.

– Инес, – пригрозил Уит, вытирая кровь с губы. – Еще рано…

Карие глаза Рикардо расширились.

– Carajo, – выругался он.

В тот же момент я выпалила:

– Мы поженились!

Слова прогремели, как пушечный залп, взорвавшись вокруг нас. Удивительно, что стены не задрожали, а пол не потрескался.

– Нет!– воскликнул Рикардо, рухнув на кровать.– Нет.

Гнев исходил от него мощными волнами. Он вскочил на ноги, замахнулся… но Уит уклонился и, воспользовавшись моментом, развернул его и отвел в сторону.

– Дело сделано, – сказал Уит.

– Нет, – процедил Tío Рикардо. – Я аннулирую ваш брак.

– Слишком поздно, – радостно сообщила я. – Он обесчестил меня.

– Инес, – простонал Уит. – Черт возьми.

Tío Рикардо резко обернулся, его глаза были безумными.

– Ты лжешь… еще один твой трюк! – Он шагнул ко мне с вытянутыми руками, будто хотел меня задушить.

Но Уит встал между нами.

– Вы можете кричать на меня, – тихо произнес он. – Можете быть разочарованы, можете думать, что я вас предал. Но не повышайте голос на мою жену. Если вы хотите кого-то избить, пусть это буду я, Рикардо.

– Я пошлю за доктором, – сказал он, ткнув указательным пальцем в мою сторону. – Я не шучу! Ты блефуешь.

– Посылай, – сказала я, вздернув подбородок. – Но его слова тебя не порадуют.

Tío Рикардо стоял как громом пораженный. Постепенно сердитое недоумение исчезло с его лица, сменившись полным отчаянием. Я интУитивно догадалась, что он вспоминает каждый раз, когда я заставляла его проходить через ад с тех пор, как приехала в Египет.

Поводов было предостаточно.

– Боже мой,– сказал Tío Рикардо.– Dios. – Он рухнул на кровать, его плечи тряслись. Когда он заговорил снова, голос был ровным и лишенным каких-либо эмоций. – Я аннулирую ваш брак.

– Возможно, я жду ребенка, – произнесла я, уже не так радостно.

Кровь отхлынула от лица Уита.

– Боже правый, Инес.

Дядя потер переносицу, явно пытаясь сохранить хоть какое-то подобие самообладания. Я не ожидала, что новость так сильно ранит его. Мне казалось, он будет испытывать ярость, но не глубокое беспокойство. Я была зла и думала, что дядя просто хотел контролировать меня. Но я ошибалась. Tío Рикардо заботился обо мне и искренне не хотел, чтобы я пострадала. Как из-за действий моей матери, так и из-за Уита.

Уит бросил на меня раздраженный взгляд.

– Нельзя ли повежливее?

– Язык вежливости ему не знаком, – ответила я, заставив себя вспомнить о своеволии дяди. Если бы не его давление, нам бы не пришлось жениться тайком. Кто, как не он, не оставил мне выбора? У меня было всего два возможных выхода.

Уехать из Египта или выйти замуж.

–Возможно, если бы ты не пыталась перепугать в этой комнате всех, включая меня, разговор прошел бы более продуктивно.

Я повернулась к дяде:

– Тебе придется смириться.

– Он тебя не заслуживает. У Уита нет ни гроша за душой, и, когда я нашел его, он был пьян. Он не знал, какой сейчас год.

– Уит обо всем рассказал, – произнесла я, хотя это было не совсем правдой. Я не знала, что у моего мужа не было ни гроша, но это не имело значения. Мне нужна была его фамилия. Статус супруги.

– Уитфорд рассказывает о себе, чтобы ты посчитала его уязвимым, – устало произнес мой Tío Рикардо. – Но раскрывает только то, что считает нужным.

Мне казалось, будто я стою на вершине башни, и с каждой фразой дядя вынимает из нее по кирпичику. Если он продолжит, вся конструкция рухнет. И я окажусь под завалами.

– Я знаю достаточно, – сказала я дрожащим голосом. Уит рассказал

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 101
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Инна
Инна 14.01.2026 - 23:33
Книга понравилась. Действия героев, как никогда, плюс минус адекватные.
Люда
Люда 11.01.2026 - 01:16
Ну как? Как можно так заканчивать произведение!
Диана
Диана 26.12.2025 - 00:35
Сильная книга. Давно такую не читала
Пелагея
Пелагея 20.12.2025 - 20:03
Скучновато..
Катюша
Катюша 19.12.2025 - 00:05
Можно смело отнести книгу к любовному роману, точно не эротика.