( Не ) пара для губернатора - Анна Жукова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тебя это не касается, — спокойно произнёс Беркутов, слегка отталкивая его грудью.
— Я её жених, — Вадим напирал.
Беркутов внимательно обвёл его взглядом и усмехнулся.
— Судя по всему, бывший.
— Ты тот, про кого говорила соседка… рожа мне больно твоя знакома, — Вадим подозрительно прищурил глаза.
Беркутов ничего не ответил на этот выпад и повернулся ко мне.
— Он тебе нужен? — спросил он меня так, словно Вадим был вечерним платьем, над которым я раздумывала покупать ли его.
Я растерялась и отрицательно мотнула головой.
Ваня хотел отойти, но мой бывший жених произнёс следующее:
— Тебе-то хоть дала?
И просто следующий миг у меня отпечатался в памяти размазанным пятном, настолько быстро всё произошло. Губернатор вмазал Вадиму по носу и в живот. Парень на моих глазах сложился как панельный домик. Где-то внизу, где-то очень глубоко внутри себя мне стало его жалко. На один короткий миг.
Ваня одёрнул лацканы рукавов, словно отряхиваясь от грязи, и сел на переднее сидение.
Перед тем, как вставить ключ зажигания посмотрел на меня и спросил:
— Ты в порядке?
Он будто хотел увидеть в моих глазах ответ на какой-то свой вопрос. Я неопределённо кивнула, и мы тут же отъехали. Я оставила здесь лишь выжженную землю моего родного порога, которого больше не было.
В больнице меня довольно быстро осмотрели и, не найдя каких-либо серьёзных повреждений, выписали успокоительное и отправили домой. То есть у меня больше не было дома, и я вынуждена была поехать к Беркутову.
Мне знобило, когда Иван усадил меня в кресло и налил крепкий напиток в рокс, вложив мне его прямо в ладонь. Я сделала пару глотков и кашлянула, наблюдая за тем, как он скидывает пиджак, оставаясь в рубашке. Мужчина не садился рядом, он смотрел на меня свысока.
— У меня больше ничего нет, Ваня, — произнесла я, и мой голос задрожал, из глаз потекли слёзы, но я тут же их смахнула.
— У тебя есть дом, Лена, — он показал на свой кабинет, имея в виду, конечно же, не только это помещение, — и… — сделал драматическую паузу, — моё предложение всё ещё в силе.
Глава 16
От лица Лены
Я знаю, что в этом мире всё делается не просто так, и по щелчку пальцев тебе никто ничего не даст. Так просто ничего не получается. Так с чего бы это и губернатору по-другому ко мне отнестись? Он предельно ясно выразил своё желание: купить любовь и внимание молодой девушки к своей персоне. Это означает, что у меня не будет шанса на капризы, жалеть меня никто не собирается, у меня никогда не должна болеть голова и меня буду брать тогда, когда захотят сами, а не я. Здесь не будет чувств, здесь будет голый расчёт.
Я окинула взглядом Беркутова, стараясь понять, что я чувствую. А я ведь начала к нему привыкать и… меня тянуло к нему. А теперь он ещё и спас меня… Получается, что если я соглашусь, я обложена со всех сторон. Правда, удобно? Ему. А мне?
— Я благодарна тебя, Иван, — проговорила слабым уставшим голосом, — но у меня будет условие.
Беркутов поднял бровь, но кивнул.
— Полина не должна будет даже догадываться о… природе наших отношений, я останусь её няней, — произнесла я, но не ожидала реакции Беркутова.
Губернатор усмехнулся: потерянно и посмотрел на меня так, как будто видел впервые.
— То есть таково твоё условие?
Я пожала плечиками и кивнула.
— То есть ты просишь что-то… не для себя? — спросил мужчина так, словно плохо расслышал меня, — но я тебя услышал.
— Когда нужно приступить? — по-деловому проговорила я и встала, сняв с себя покрывало.
На улице и в больнице после пережитого мне и в голову не пришло стесняться его, но сейчас я невольно прикрыла грудь полупрозрачной сорочки под его пристальным жадным взглядом, скользившим по мне. Иван не скрывал своих желаний, в лице всё читалось.
В два шага он очутился рядом со мной и взял подбородок пальцами, придвигая моё лицо к своему.
— Это да?
— Ты обещал меня не трогать.
— Ты вернула моё слово назад, — Иван хитро ухмыльнулся, — забыла?
А я прикусила язык, вспомнив сегодняшний вечер.
— Да? — он требовательно провёл по моим губам большим пальцем.
— Да, — хрипло проговорила я, ощутив, что в его таком близком присутствии, обнажённом голом мужском вожделении мои ноги становятся ватными, а низ живота ноет, сладко вибрируя.
— Я уже как-то говорил тебе, что тебе самой захочется. Я ведь оказался прав?
Меня охватило одновременно два чувства: гнев и смущение. Но я знала, что он прав.
— Приступать сейчас? — сипло, чуть откашлявшись, вновь спросила его я.
— А что так не терпится? — поддразнил он меня, сильнее сжав подбородок.
Я откинула от себя его руки и прикусила губу, злясь на себя, потому что безудержно становилась красной. Губернатор хрипло рассмеялся.
А затем мир для меня перевернулся. Мужчина взял меня на руки, крепко сжав плечи и бёдра. Он, не спеша, взошёл по лестнице и отнёс меня в… свою спальню.
Я немного с недоверием посмотрела на него.
— Мы будем заниматься… этим здесь? — спросила и кинула быстрый взгляд на дверь, ведущую в комнату Полины.
Беркутов положил меня на кровать, и я залезла под одеяло. Всё-таки это был мой первый раз. Ужасно страшно, стыдно и… Ваня сел рядом.
— Выспись, завтра трудный день, — он устало потёр двумя пальцами переносицу.
Иван начал вставать, но я задержала его, схватив за ладонь. Мужчина с удивлением взглянул на меня.
— Спасибо за то, что спас меня… — прошептала я.
Потянулась к нему и смазано чиркнула сухими губами по его щеке, но Ваня резко повернулся, и я угодила в его губы.
Скулы Беркутова заострились, а его ладонь прошлась по бедру вверх к плечам и легла на затылок, сжав волосы и оттянув их. Он смотрел на меня так, словно вокруг ничего не было. Ни этой комнаты, ни сделки между





