Лекарь короля драконов - Александра Кузнецова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ах, так я еще и сама виновата?! — возмутилась я.
Мажордом мягко положил руку на мое плечо и вздохнул.
— Я хочу лишь сказать, что Его Высочество находится под сильным давлением. Может показаться, что он тиран и излишне жесток, но это не так. Вы мало знаете о нем, и я прошу вас повременить с выводами.
— Вы что, его защищаете? — фыркнула я.
Герхард мягко улыбнулся и пригласил меня за собой вглубь дворца.
— Генерал не нуждается в моей защите. По правде, это он оберегает всех нас. Но вам надо понимать, что драконы не люди. Их человеческая сторона склонна исчезать, тогда как внутренний хищник с годами становится все сильней. Чтобы сохранять баланс, Его Высочеству надобно жениться.
— Спешу вас расстроить, — съязвила я, — но если он будет подвергать невест таким же «безобидным» испытаниям, как лекарей, то он рискует остаться холостяком.
— Не могу знать, вы первая девушка, которую он принес в замок.
Я почему-то смутилась, опуская глаза. Язвить и ругаться уже не хотелось.
— А вот и комната, в которой мы организовали вам кабинет, — Герхард указал тростью на низенькую деревянную дверь. Жан услужливо приоткрыл ее, пропуская нас в небольшую каменную каморку, с добротной мебелью: стеллажом, двумя столами и крепким стулом. На одном из них одиноко стояла маслинная лампа. На каменных стенах вразнобой висели полки. Здесь даже окна не было.
— Спасибо, — сказала я осматриваясь.
— В конце коридора — библиотека, вы можете пользоваться ей в ходе испытания. Когда поймете, какие ингредиенты необходимы для противоядия, Юджин поможет вам их собрать. А пока мы оставим вас ненадолго. Нужно накрыть на стол к обеду.
Оставшись одна, я плюхнулась на стул и поставила рядом с собой флакончик с мутной жидкостью, она была странного серовато-зелёного оттенка, с тонкими нитями, плавающими в ней, словно водоросли. Выглядело довольно зловеще. И мне это нужно выпить через три дня? К горлу подступила тошнота, и я вскочила на ноги. Тревога не давала мне покоя, мысли клубились в голове, и я чувствовала, как сердце колотится в груди. Я решила пойти в библиотеку, надеясь, что книги и тишина помогут мне сосредоточиться.
Выйдя из кабинета, я прошла до конца коридора к распахнутым дубовым дверям, украшенным резьбой и металлическими вставками.
Библиотека оказалась просторной и величественной, полной книг и свитков. Как-то так я себе и представляла библиотеку в древнем замке: высокие деревянные стеллажи от пола до потолка, на каждой полке книги разных размеров и форматов, тяжёлые столы с аккуратно разложенными рукописями.
На стенах висели старинные карты и схемы, в углу библиотеки стоял большой глобус, украшенный золотыми линиями.
Я восхищённо смотрела на всё это богатство знаний. С трудом удержавшись от соблазна немедленно начать читать всё подряд, я подошла к одному из столов и с удивлением узнала текст. Трактат о происхождении магии. Его страницы были исписаны мелким каллиграфическим почерком, а края украшены сложными узорами и символами.
Магия, как объяснял трактат, была незримой силой. Эта сила, невидимая глазу, пронизывала каждую вещь, каждое существо и каждое событие. Магию можно было почувствовать, сконцентрировать и направить. Тот, кто понимал её природу и законы, мог управлять ею, изменяя реальность по своему усмотрению.
Магические существа, такие как драконы, феи и фениксы, обитали в мире с врожденной способностью к магии. Для них магия была так же естественна, как воздух, которым они дышали. Их способности были частью их сущности, и они могли использовать магию инстинктивно, без обучения и усилий.
Люди, с другой стороны, не обладали врожденными магическими способностями. Однако, с помощью артефактов и заклинаний, они могли научиться управлять магией. Особое место в системе магии занимал Дар. Дар был особой силой, передающейся по наследству. Он мог проявляться в различных формах: исцеление, предвидение, управление стихиями и даже воскрешение. Дар не поддавался обучению — его нельзя было приобрести через практику или усилия. Он либо был у человека, либо нет.
Однако Дар можно было потерять, а еще его могли отобрать.
— Я думал, вы наизусть знаете этот текст.
От неожиданности я взвизгнула и отскочила от стола.
Глава 7.2
Дракон стоял напротив меня, чуть склонив голову набок. Его длинные черные пряди были стянуты в небрежный хвост. Вместо парадной формы он надел простую серую, без знаков отличия. Она была пошита из того же сукна, что и мое платье. Добротно и практично. Хотя уж генерал мог позволить себе что-нибудь получше.
— Нельзя так подкрадываться! — выпалила я, пытаясь восстановить дыхание.
— Я не подкрадывался, — Эйден пожал плечами, — просто подошел.
— Бесшумно, — уточнила я.
— Привычка, — дракон слегка улыбнулся.
— Издеваться над теми, кто хочет помочь — это тоже привычка, — выпалила я и осеклась.
Как же тяжело быть вежливой и уважительной с тем, чью голую подтянутую задницу недавно вытаскивала из болота.
— И в мыслях не было, — ответил Эйден совершенно серьезно, — Ты выглядишь сердитой, почему?
— Ты не догадываешься?
Я посмотрела в его золотые глаза и замерла. Эйден смотрел на меня так мягко, даже ласково и немного недоуменно. Будто это не он только что приказал отравить людей на публике, а затем поставил мою жизнь под угрозу. В голову закралась мысль: вдруг у него есть брат-близнец или какой-нибудь демон-вселенец объявился.
— Ты публично оспорила мое решение, обозвала убийцей и сама же обижаешься за то, что получила по носу щелчок?
— Щелчок?! Да я умереть могу! — искренне возмутилась я и набрала в грудь воздуха, чтобы выпалить всю подготовленную ранее речь о гуманизме, тирании, насилии и издевательствами над подданными, но не успела.
— Ты справишься, — сказал Эйден и улыбнулся мне.
Улыбка хоть и была клыкастой, но совершенно искренней и от того обезоруживающей.
— Что? — переспросила я, пытаясь собрать в кучу разбежавшиеся мысли.
Дракон, вероятно, решил, что я его плохо слышу, и подошел ближе, склоняясь ко мне. Я почувствовала нотки дегтярного мыла, смешенного с его запахом, таким странным, неуловимым. Его хотелось распробовать и…
— Элиана, ты справишься. Ты же хороший лекарь, у тебя все получится. Не сомневайся.
Я нашла в себе силы разве что кивнуть. Мое имя так странно и нежно звучало из его уст. Нужно было взять себя в руки, но когда он так близко, мне сложно на него злиться. Выдохнув, я отошла на шаг и нахмурила брови.
— И все равно, не надо было так поступать.
— Почему ты не включила женские хитрости? Упала бы в обморок, как другие





