Дело о бананах - Николай Агаянц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лейтенант Бланко! Не звонил ли капитан Прьето?
— Никак нет!
— А вы случайно не знаете, где он может быть?
— Никак нет!
— Очень жаль, лейтенант!
Причина, по которой Исель и на этот раз опоздал к шефу, была наиглупейшей. Он пообедал с Клодин, забросил её домой и под проливным дождем привычно погнал своего серого “ослика”, выжимая из него все семьдесят шесть лошадиных сил. До департамента Хе-дос оставалось не больше пяти километров. Перед тем как въехать в последний тоннель (там начинался небольшой подъем), Прьето перестроился в крайний правый ряд, включил ближний свет и с разлету вошел в поворот. Но не учел, занятый своими мыслями, что навстречу ему несется бурный дождевой поток. Волна ударила в капот, залила ветровое стекло так, что на мгновение вообще ничего не было видно, и захлестнула свечи. “Фиат” фыркнул, чихнул и встал. Исель попытался выбраться из машины и оказался… по колено в воде. Еле захлопнул дверцу, но вода уже плескалась и чавкала в салоне. Нелепее ситуацию трудно даже вообразить. Сколько ещё просидел бы вымокший, злой капитан в тоннеле, неизвестно, если бы не показался там грузовичок. Шофер в комбинезоне и армейских ботинках бесстрашно (предварительно получив с капитана двадцать бальбоа) полез в воду, приладил трос и потянул за собой упиравшегося (мотор не хотел заводиться) “ослика”. Так и дотащил Иселя на буксире до нужного места. Оставляя после себя мокрые следы, не глядя на влажные, жеваные, в подтеках брюки, Прьето поднялся в приемную полковника Бартоломео Монтехо.
— Осмелюсь спросить, капитан! Вы что, на пари шли без зонта через весь город под дождем? Вас можно выжимать… — Адъютант, который питал искреннюю симпатию к Иселю и старался подражать ему, изумленно глядел на своего кумира.
— Ах, Цезарь, Цезарь! Всё бы тебе шутить, а я едва не потонул в Рубиконе. Что, Старик очень гневается?
— Да уж. И небеспричинно, надо полагать. Он давно что-то не в духе, под горячую руку ему лучше не попадаться.
— Благодарю за совет, Сесар, но не взыщи — я им не воспользуюсь. Мне до смерти хочется увидеть выражение лица у нашего полковника, когда я явлюсь к нему в таком несуразном виде. Не канителься и ступай доложи.
— Как знаете, капитан. — Сесар Бланко скрылся в кабинете шефа и через секунду вылетел оттуда как пробка, расстроенный и взъерошенный. — Вот и мне всыпал заодно! Сердит, не дай бог! Желаю удачи, Исель, — робко выдавил из себя молоденький лейтенант.
— Спасибо. Ты молодчина! — Прьето дружески потрепал адъютанта по плечу и толкнул дверь.
Полковник расхохотался, увидев, что сталось с подтянутым, всегда изысканно одетым капитаном:
— Ну, голубчик, развеселил ты меня! Извини мою несдержанность, но, честное слово, я меньше всего ожидал встретить тебя в таком… необычном, — он пожевал губами, — обличье. — И, спохватившись, перешел на обычное “вы”. — Нам предстоит с вами решить три неотложные проблемы. Кого послать в Коста-Рику, чтобы исправить то, что там напортил майор Николас Камарго? Раз. Где и как искать потенциальных исполнителей покушения? Два. И… что нам делать с вашей глазастой подругой? Три. Прошлый раз, когда прилетели О'Тулы и вы пригласили меня к себе, Клодин была сама не своя. Я наблюдал за ней и должен сказать: то, что она вас любит — факт неоспоримый; то, что она счастлива, когда просто смотрит на вас, — не вызывает сомнений; но у неё в глазах такая тоска, словно она прощается со всем, что ей дорого. Это выражение оставалось в глазах, даже когда Клодин смеялась или пела свои веселые песенки. Я считаю, что вам, капитан, хотя это и не мое дело, нужно, если вы, разумеется, сами настолько любите эту незаурядную девушку… Вам нужно обвенчаться. К ней вернутся покой и уверенность… Да и вам, капитан, довольно уже холостяковать. Когда мужчине за тридцать пять, пора подумать об очаге и детях. А у вас непременно получатся прекрасные ребятишки.
— Я учту всё, что вы сказали, господин полковник. Я хочу сегодня же сделать предложение Клодин. Но как всё-таки быть с её связью с ЦРУ? Обрубить ведь нельзя.
— Ни в коем случае. Постараемся изредка подбрасывать Гольдману дезинформацию, чтобы сбить с толку, увести со следа… Они далеко не простачки — эти парни из Лэнгли. И прекрасно понимают, что мы кое-что пронюхали об их приготовлениях. Пропажа секретного послания, которое Фредди вез к мистеру Уэстли, ваш визит, капитан, в штаб-квартиру “Чирики лэнд”, встреча с вожаком “Трех А” в Буэнос-Айресе, конечно же, не ускользнули от их внимания. Сейчас они сопоставляют факты, анализируют их, ищут противоядие против действий, которые могут последовать с нашей стороны… В ближайшем будущем, думаю, недельки через две, с помощью контролируемых им органов печати и радиостанций Центральное разведывательное управление развернет клеветническую кампанию против нас, Гондураса и Коста-Рики, обвиняя правительства трех республик во всех смертных грехах: в том, что они-де “продались красным”, в том, что “посягают на священное право частной собственности”, “нарушают международные соглашения” и так далее. Параллельно с этим обязательно появятся публикации с ссылкой на “достоверные источники” о том, как “истинные патриоты” в таких-то и таких-то странах “готовят отпор ненавистным режимам”, интервью с “жертвами антидемократических репрессий”… То есть та же музыка, что и накануне переворота в Чили. Помните?
— Как не помнить! Я сам был свидетелем этой свистопляски в Сантьяго.
— Цель — обработать общественное мнение на случай успеха заговорщиков. Но пока идет игра втемную, мы должны опередить их. Тут-то и потребуется тонкий расчет.
— Чем же нам в этом может помочь Клодин, господин полковник? Я вижусь с ней так редко.
— Поскольку вы для себя, как говорите, вопрос о женитьбе уже решили, а мадемуазель д'Амбруаз вряд ли ответит на ваше предложение отказом, ей лучше было бы переехать к вам. Да и безопаснее. Со всех точек зрения. Попросите Клодин завтра же связаться с Гольдманом и при встрече передать ему, что вы, капитан, с очередным важным заданием направляетесь в Коста-Рику.
— Слушаюсь, господин полковник. А я тем временем…
— А вы тем временем поедете в Коста-Рику.
— ?
— Да-да. И хорошо бы со своей очаровательной невестой.
— ???
— Ей нетрудно будет освободиться на несколько дней от выступлений в “Каса Ломе”, как вы полагаете, Исель?
— Право, не могу ответить. Мне не приходило прежде в голову интересоваться этим.
— А вы поинтересуйтесь. И — за дело!
— Чем мне предстоит заняться в этой поездке, господин полковник?
— Задание несложное: проверить сообщения, которые привез майор Камарго. Войти в контакт с местной контрразведкой и разузнать, как у них там обстоят дела, особенно в плане борьбы с подрывными организациями ультраправых вроде “Свободной Коста-Рики”. Выяснить, нет ли чего подозрительного по ту сторону границы с Никарагуа: диктатор Самоса вполне может подключиться к участию в заговоре, предоставив “силам вторжения” свою территорию. Но самое главное — вы должны передать нашему послу в Сан-Хосе Пере следующее сообщение. Вот текст. Прочтите и запомните его. Запомнили? Прекрасно. Послу следует немедля нанести визит какому-нибудь высокопоставленному коста-риканскому официальному лицу. Удобнее, разумеется, министру иностранных дел, но кому — это пусть уж он решает сам, — ему виднее. В ходе визита посол должен сообщить, что правительство Панамы располагает достоверными сведениями о заговоре банановых монополий, и постараться, чтобы это сообщение сразу же появилось на страницах местной печати, в информационных выпусках радио и телевидения. Если понадобится (вы, капитан, поступайте там, как посчитаете нужным, в зависимости от обстановки), так вот, если понадобится, посольство может организовать и широкую пресс-конференцию, в строгом соответствии с данной инструкцией. — Полковник протянул Прьето два листка тонкой папиросной бумаги. — Это вам придется тоже запомнить. Не торопитесь: времени у нас предостаточно.
Исель несколько раз перечитал секретную инструкцию департамента Хе-дос, вернул её шефу и, не скрывая удивления, сказал:
— Виноват, господин полковник, но мне не совсем ясна суть этой акции. Сообщая официально о существовании заговора, мы тем самым раскрываем карты.
— Нет, дорогой Исель! Мы тем самым выбиваем у ЦРУ один из козырей и заставляем задуматься над следующим ходом. Пойми, мы берем инициативу в свои руки и начинаем кампанию в газетах, только не в том ключе, в каком хотелось бы заговорщикам и их покровителям. Подобная акция помимо всего прочего дает возможность правительствам трех республик на законных основаниях привести в состояние готовности силы безопасности. А нам — заняться вплотную поисками тех, кому поручено совершить покушения. Теперь задача ясна, капитан?