Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он снова поймал взгляд Ленни и выразительно махнул в сторону тыла, от церкви. Ленни огляделся и повторил его знак остальным оставшимся в живых. У них будет больше шансов, если они двинутся одновременно.
Когда всех, кого можно было, предупредили, Ллойд с трудом поднялся на ноги.
— Отходим! — изо всех сил крикнул он.
Потом он побежал.
Бежать было недалеко, всего метров двести, не больше, но это был самый длинный путь в его жизни.
Мятежники в церкви открыли огонь, едва увидели движение среди солдат правительственных войск. Краем глаза Ллойд заметил — или ему показалось, — что за ним отступают человек пять или шесть. Он бежал неровной поступью, раненая рука мешала ему держать равновесие. Ленни был впереди и, по-видимому, невредим. Пули оставляли следы на кирпичной кладке зданий, мимо которых, еле держась на ногах, бежал Ллойд. Ленни добрался до дома, откуда они вышли, влетел и встал сбоку, удерживая дверь раскрытой. Ллойд вбежал, хрипло дыша, и повалился на пол. За ним вбежало еще трое.
Ллойд обвел взглядом выживших: Ленни, Дейв, Магси Морган и Джо Эли.
— Это все? — сказал он.
— Да, — ответил Ленни.
— О боже. Нас осталось пятеро из тридцати шести.
— Полковник Бобров — советник хоть куда!
Они стояли, тяжело дыша, пытаясь отдышаться. К руке Ллойда вернулась чувствительность — боль была адская. Он обнаружил, что, несмотря на боль, может двигать рукой, так что, может, она и не сломана. Взглянув на нее, он заметил, что рукав весь пропитался кровью. Дейв снял свой красный шарф и подвесил ему руку на перевязь.
Ленни был ранен в голову. У него была кровь на лице, но он сказал, что это царапина, и чувствовал себя, по всей видимости, нормально.
Дейв, Магси и Джо чудесным образом остались невредимы.
— Нам лучше вернуться за новыми распоряжениями, — сказал Ллойд, когда они прилегли на несколько минут. — Мы же все равно не можем выполнять никаких заданий, пока у нас нет патронов.
— Но сначала давай по чашечке чаю, хорошо? — сказал Ленни.
— Не получится, — сказал Ллойд. — У нас же нет чайных ложек.
— Ну, тогда ладно.
— Нельзя ли нам здесь еще немного отдохнуть? — сказал Дейв.
— Отдохнем в тылу, — сказал Ллойд. — Там безопаснее.
Они снова пробрались по ряду домов через сделанные ими дыры в стенах. От того, что постоянно приходилось наклоняться, у Ллойда закружилась голова. «Может быть, это от потери крови?» — подумал он.
Там, где они вышли на улицу, их было уже не видно с церкви Святого Августина. Они быстро пошли по переулку. Радость Ллойда, что они остались живы, сменилась яростью, ведь столько жизней его ребят отданы впустую.
Они пришли к сараю на окраине, где находился штаб войск правительства. Ллойд увидел майора Маркеса у горы ящиков — он выдавал патроны.
— Почему нельзя было дать нам хоть немного? — яростно сказал он.
Маркес лишь пожал плечами.
— Я подам рапорт Боброву! — сказал Ллойд.
Полковник Бобров сидел перед сараем на стуле за столом — оба предмета, похоже, вытащили из какого-нибудь деревенского дома. От солнца его лицо покраснело. Он говорил с Володей Пешковым. Ллойд направился прямо к ним.
— Мы бросились в атаку на церковь, но мы были одни! — сказал он. — И у нас кончились боеприпасы, потому что Маркес отказался нам их выдать!
Бобров холодно взглянул на Ллойда.
— Что вы здесь делаете? — сказал он.
Ллойд удивился. Он ожидал, что Бобров похвалит его за отчаянную попытку и как минимум выразит сожаление, что его взвод оказался без подкрепления.
— Я же говорю вам, — сказал он, — мы оказались без подкрепления. Нельзя же одним взводом брать укрепленное здание. Мы делали все, что было в наших силах, но нас попросту перебили. Я потерял тридцать одного человека из тридцати шести! Вот все, что осталось от моего взвода! — сказал он, указывая на своих товарищей.
— Кто приказал вам отступать?
Ллойд боролся с дурнотой. Он чувствовал, что сейчас упадет в обморок, но надо же было объяснить Боброву, как доблестно сражались его ребята.
— Мы вернулись получить новые распоряжения, что еще нам оставалось?
— Вы должны были сражаться до последнего солдата.
— Чем мы должны были сражаться? У нас же не было патронов!
— Молчать! — рявкнул Бобров. — Смирно!
Все инстинктивно встали смирно в одну шеренгу: Ллойд, Ленни, Дейв, Магси и Джо. Ллойд со страхом подумал, что сейчас-то он и свалится в обморок.
— Кру-гом!
Они повернулись кругом. «Ну и что дальше?» — подумал Ллойд.
— Раненые — выйти из строя.
Ллойд и Ленни повиновались.
— Ходячие раненые переводятся в сопровождение пленных, — сказал Бобров.
Сквозь туман Ллойд понял: это означало, что, по-видимому, он будет конвоировать поезд с военнопленными в Барселону. Он покачнулся. «Прямо сейчас я бы не смог конвоировать и стадо овец», — подумал он.
— Отступление из-под огня без приказа является дезертирством, — сказал Бобров.
Ллойд повернулся и взглянул на Боброва. К его изумлению и ужасу, он увидел, что Бобров вынул из своей кобуры на пуговицах револьвер.
Бобров шагнул вперед и оказался прямо за спиной