Короли пепла - Ричард Нелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Их главные силы затаились на возвышенности перед пологой территорией Кормета, и Рока быстро осознал: они хотят совершить набег ночью.
Он велел Фольвару и его людям приготовиться: собрать все луки и все метательные орудия, копья или топоры, и чтобы их матроны были готовы погасить все огни в каждом доме. Юноша изогнул бровь.
– Луна почти не светит, шаман. Мы будем так же слепы в темноте, как и они. – Новоиспеченный вождь говорил без обиняков и не выказывал страха, и Рока еще больше порадовался его возвышению.
– Провидец умеет видеть там, где другие люди слепы, – ответил он. – Я разоблачу твоих врагов огнем. Когда их увидишь, атакуй.
Фольвар нахмурился, но кивнул и сделал, как было велено. По мере того как свет угасал, Рока ждал, пока воины Кормета не поползли прятаться за домами и заборами или вдоль холмов и высокой травы, где будут ждать его сигнала.
Он ждал, пока солнце не опустилось полностью за горизонт, зная, что враг даст мужчинам Кормета время напиться, расслабиться и поспать. Затем, в самом сердце тьмы, они тихо перевалят через возвышенность аки стая волков, бросая факелы в дома и приканчивая любого мужчину, который побежит от пламени.
Убив или разогнав всех до единого мужчин, они направятся в зал, где дождутся матрон и предложат им свою «защиту». Они потребуют, чтобы женщины выбрали их на замену прежним сожителям, а иначе перебьют и их мальчиков.
Но Рока не даст врагам добраться до города.
В темноте он тихо спустился на пологую землю с бурдюками, наполненными китовым жиром. Один за другим он опорожнил их на каменистую землю по кругу и для собственного развлечения (а может, и для богов, если они существуют) нарисовал жиром руну, которая означала «сюрприз».
Он двинулся в густой мрак ночи, огибая край вражьего холма, пока не подобрался достаточно близко, чтобы увидеть, как они подкрепляют отвагу выпивкой, готовят оружие и факелы и высматривают засаду.
Один дозорный на границе лагеря уставился прямо во тьму и прищурился, затем ухмыльнулся и подтолкнул локтем своего товарища.
– Там койот? Али волк? Храбрец, что подошел так близко к людям.
Другой тоже посмотрел, и Рока воззрился на них. Он видел их четко. Крохотный отблеск лунного света, проглядывающий сквозь облака, лился на землю перед его глазами, озаряя ее холодным, серым светом. Рока знал, что и сам принадлежит к этому неглубокому мраку – за пределами дневных созданий Гальдры, бледное черное отражение. Возможно, так было всегда. Подобно волкам Носса в ночи, он отбракует слабаков человечества и сделает всех остальных сильнее.
Он поднял руку. В извергшемся из воздуха огненном ливне Букаяг выхватил свой первый дротик из царства мертвых. Дозорные удивленно отступили в панике, а Рока метнул свое оружие, пробив грудь первого мужчины. Затем выхватил длинный эспадрон, рубанул им второго патрульного в спину и бросился вперед, без разбора шинкуя обескураженных и праздных воинов, сидящих с бурдюками.
– Засада!
Прозвучал окрик, и люди разом бросились наверх. Одни в панике выпустили стрелы в камни да кусты, другие метнули топоры или ножи. Рока отступил и снова растворился в темноте.
Он бросился с возвышенности вниз к городку, слыша гневные крики мужчин и зная, что вместо атаки они могут решить отступить. Он надеялся, что так и будет. В этом случае удастся спасти много жизней, и возможно, гораздо больше людей пепла увидят рай. Но если враги нападут, как планировали – если помчатся вперед, чтобы поджигать дома и угрожать маленьким мальчикам – он истребит их без пощады.
Их вождь зарычал, закричал и шагнул с холма, а его люди последовали за ним. Рока наблюдал и ждал.
Да будет так.
На краю пропитанной жиром земли он поднес к губам рог. Люди гурьбой двигались к далеким огням Кормета; те, что по краям, уже образовали стену из щитов. Их дисциплина впечатлила Року. Они вместе спустились по склону, и он молча ждал их впереди. Он выхватил из своей Рощи еще одно копье, и брызнувшие искры полетели на землю, поджигая китовое сало. Рока протрубил в рог.
Огонь охватил топливо и помчался по земле. При звуке рога костры в Кормете стали гаснуть, пока единственный в мире огонь не остался гореть под ногами мужчин.
Рока услышал свист стрел прежде, чем увидел их. Фольвар и его люди вышли из своих укрытий в траве и холмах и начали обстрел.
Одни налетчики запаниковали и кинулись прочь от огня, другие, забросав пламя землей, собрались вместе за стеной щитов. Вождь звал своих людей и пятился назад. Рока ждал в ночи. Он убивал каждого, кто отбегал слишком далеко от пламени, рассекал всякого, кто думал укрыться в тени.
Стрелы поражали врага за врагом, а Рока кружил, метая дротики. Огонь осветил его, когда Букаяг зарычал и засмеялся, и несколько мужчин атаковали вместе. Он взял два меча и в мерцающем свете встретил врагов. Он крутился между ними, ломая щиты и ревя, с телом, одетым в стальную кольчугу и куртку, неуязвимые для их клинков.
– К холмам! – крикнул вождь налетчиков.
Букаяг сбил с ног человека перед собой, взял новый дротик и метнул, пробив горло вождя.
Все вокруг закричали в испуге и отступили назад или разбежались кто куда. Они подняли щиты над собой, заслоняясь от дождя темных, ужасных, невидимых стрел. Большинство сорвались с места и ринулись наутек – охваченные неподдельным страхом добычи перед хищником и бездумной надеждой спастись.
Рока позволил брату преследовать и убить нескольких беглецов, споткнувшихся на неровной земле. Он смотрел, как другие в ужасе удирают, и оставил их, потому что в сущности они не были ему врагами. Он повернул назад и избавил наиболее тяжело раненных от страданий.
Две трети налетчиков лежали мертвыми либо истекающими кровью на камнях. Мужчины Кормета уже собрались, глядя на Року и поле трупов. Они посмотрели на его глаза, на кровь, покрывающую его доспехи, и на людей, лежащих плашмя и пронзенных дротиками, выхваченными из ниоткуда. Но Фольвар уже видел все это раньше. Он ослабил тетиву своего лука и отважно встретил взгляд Роки.
– Нам закопать их, шаман?
Рока взглянул на побоище, но выбросил его из головы. Дело сделано, и следом явится еще больше врагов. А пока что надо действовать.
– Сожгите их, – сказал он и зашагал