Том 30. Письма 1904. Надписи - Антон Чехов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
225. Л. В. БЕРТЕНСОНУ
1903 г.
На 2-м издании книги «Остров Сахалин». Полн. собр. соч., 2 изд., т. 15. СПб., 1903.
В письме от 3 октября 1902 г. Л. Б. Бертенсон обращал внимание Чехова на неточность, допущенную им на стр. 97 «Острова Сахалина» относительно русского названия указанного там растения: «Так как на самом деле такое название существует, то я и позволяю себе, для следующих изданий Вашего замечательного сочинения, его Вам сообщить. По Ботаническому словарю Анненкову. СПб., 1878 (ныне библиографическая редкость) Angelophyllum ursinum называется „медвежий корень“» (ГБЛ).
10 октября 1902 г. Чехов отвечал Бертенсону: «…указанием Вашим воспользуюсь непременно (если, конечно, будет печататься второе издание) и сошлюсь на словарь Анненкова — тогда же буду просить Вас принять от меня экземпляр „Острова Сахалина“».
21 октября Бертенсон писал Чехову: «…берусь за перо, чтобы <…> поблагодарить <…> за обещание прислать мне след<ующее> издание „Сахалина“. Со своей стороны, позволяю себе послать Вам те из своих скромных трудов, которые могли бы иметь для Вас (быть может) хоть случайный интерес» (ГБЛ).
В Полном собрании сочинений Ант. П. Чехова, изд. 2. СПб., изд. А. Ф. Маркса, т. 15, стр. 82, эта фраза, указанная Бертенсоном, осталась без изменений.
226. М. М. КОЦЮБИНСКОМУ
1903 г.
На книге.
15 апреля 1908 г. М. М. Коцюбинский писал В. Винниченко: «Ще роки 3–4 перед сим, як тільки вийшов I-й том моїх оповідань у Киэві… наважився послати свою книжку тим з російських письменників (з одновідним написом), кого я найбільше люблю… Чехов і Короленко незабаром мені одписали і прислали свої книжки» (Литературно-мемориальный музей М. М. Коцюбинского, Чернигов; машинопись. Сообщил Ф. Л. Сендзюк).
Книга Коцюбинского — «Оповидання. Том перший. Кыив, 1903», с надписью: «Любимому письменникові — Високоповажному Антонові Петровичу Чехову. Автор» — была отправлена Чеховым в Таганрогскую городскую библиотеку (Чехов и его среда, стр. 246).
227. Е. ПФАЛЕР
3 января 1904 г.
На фотографии.
3 января 1904 г. Чехову было направлено письмо: «Многоуважаемый Гн Чехов.
Простите, что я обращаюсь к Вам с просьбой не отказать подписаться на прилагаемой карточке, за что буду Вам очень и очень благодарен. Уважающий Вас Евгений Пфалер» (ГБЛ).
Карточка в письме не сохранилась.
228. Е. В. ОМУТОВОЙ
20-21 января 1904 г. Москва.
На фотографии.
В письме от 18 января 1904 г. Омутова просила Чехова: «…дайте мне Ваш портрет с надписью» (ГБЛ). О том, что просьба была исполнена, см. примечание к дарственной надписи № 36*.
229. О. Л. КНИППЕР-ЧЕХОВОЙ
После 28 февраля 1904 г. Ялта.
На книге: А. П. Чехов. Каштанка. Рассказ. С 55 рисунками художника Д. Н. Кардовского. СПб., Издание А. Ф. Маркса, 1903.
28 февраля 1904 г. Чехов заверял в письме О. Л. Книппер: «„Каштанку“ пришлю — и для тебя…»
230. Л. К. КНИППЕРУ
После 28 февраля 1004 г. Ялта.
На книге: А. П. Чехов. Каштанка. Рассказ. С 55 рисунками художника Д. Н. Кардовского. СПб., Издание А. Ф. Маркса, 1903.
28 февраля 1904 г. Чехов писал О. Л. Книппер: «„Каштанку“ пришлю — и для тебя с Левой…»
231. А. И. ЗАЛЬЦА
Февраль 1904 г. Москва.
На томах (I–VIII <?>) Сочинений издания А. Ф. Маркса.
Дядя О. Л. Книппер, А. И. Зальца, уехал на фронт в феврале 1904 г. 6 июня он писал Чехову с этапа Хеяна (неподалеку от Ляояна): «…со мной в путешествие отправились 8 томов сочинений бывшего младшего сверхштатного чиновника по особым поручениям при медицинском департаменте министерства внутренних дел. Они были преподнесены мне одной особой при отправлении на Дальний Восток. К сожалению, 5 томов утеряны в Фын-хуан-гене. Очень может быть, что теперь их читают и переводят на свой язык японцы» (ГБЛ). См. также т. 17 Сочинений, стр. 412.
232. Л. И., Е. И., Г. И., В. И. АЛЬТШУЛЛЕРАМ
Февраль 1904 г. <?> Ялта.
На книге: А. П. Чехов. Каштанка. Рассказ. С 55 рисунками художника Д. Н. Кардовского. СПб., Издание А. Ф. Маркса, 1903.
Л. И. Альтшуллер вспоминал о своих сестре и братьях Кате, Грише и Володе: «С радостью мы всегда отправлялись в гости к Чеховым. Антон Павлович, встречая нас, угощал шоколадом, а затем подолгу гулял с нами в саду. Однажды он подарил нам книжку „Каштанка“ с теплой надписью» (А. Л. Лесс. Вокруг Чехова. — В сб. «Антон Павлович Чехов». Сборник. Статьи. Исследования. Публикации. Ростов/Дон, 1954, стр. 82).
233. О. М. АНДРЕЕВОЙ, ЕЕ ДЕТЯМ
После 28 февраля 1904 г. Ялта.
На книге: А. П. Чехов. Каштанка. Рассказ. С 55 рисунками художника Д. Н. Кардовского. СПб., Издание А. Ф. Маркса, 1903.
28 февраля 1904 г. Чехов писал О. Л. Книппер: «„Каштанку“ пришлю — <…> и для детей Ольги Михайловны, пришлю с Ярцевым, который на сих днях уезжает в Москву».
234. А. А. СТАХОВИЧУ
После 5 марта 1904 г.
На книге: А. П. Чехов. Каштанка. Рассказ. С 55 рисунками художника Д. Н. Кардовского. СПб., Издание А. Ф. Маркса, 1903.
А. А. Стахович в спектакле МХТ «Вишневый сад» принимал своеобразное участие — изображал собачий лай. Чехов прислал ему книгу. Стахович ответил 5 марта: «С великой благодарностью и таковою же радостью принимаю „Каштанку“, но дерзаю просить надпись» (ГБЛ).
235. П. А. ЗАДЕРАЦКОМУ
После 19 марта 1904 г.
На книге: «Сборник товарищества „Знание“ за 1903 год». Книга вторая. СПб., 1904.
19 марта 1904 г. из Курска (Кондыревская ул., д. № 12, Баумиллер) П. А. Задерацкий писал Чехову: «Не находя до сего времени в печати последнего Вашего произведения „Вишневый сад“, позволяю себе обратиться к Вам, глубокоуважаемый Антон Павлович, с личной покорнейшей просьбой — не отказать в высылке мне одного литографированного (или иного какого) экземпляра, необходимого мне для скромной, пожалуй — чисто домашней работы, начатой ввиду широко расходящихся <…> книг: Terude „В университете“ и Иванова — „Студенты в Москве“». При этом Задерацкий посылал Чехову свою книжку из «мира железнодорожных служащих» (ГБЛ).
236. С. СЕМЕНЕНКО
После 30 марта 1904 г.
На книгах.
30 марта 1904 г. из Красноярска Чехову писала Сусанна Семененко, бывшая учительница: «Несколько лет тому назад я мечтала приобрести Ваше сочинение, но так как получала маленькое жалованье (я служила сельск<ой> учительницей) и имела родных, которым помогала, то моя мечта так и осталась мечтой, а теперь мечта сделалась неосуществимой, ибо в недалеком будущем меня вышлют куда-либо на север или, вернее, в Якутку, т. е. в такое место, где я едва ли смогу что-либо заработать. Вследствие этого я решаюсь, отбросив стыд, просить Вас послать мне Ваше сочинение, ибо думаю, что не очень обременю Вас своей просьбой, а для меня Ваши книги будут служить в моей ссылке огромным утешением» (ГБЛ).
237. ДЖЕМСУ КАРЛТОНУ ЮНГУ
До 15 апреля 1904 г.
На книге.
28 апреля (н. ст.) 1904 г. из США (Minneapolis, Minnesota) Чехову писал Джемс Карлтон Юнг: «Я получил книгу, посланную Вами…» (ГБЛ).
238. Л. Ф. ВОЛЬКЕНШТЕЙНУ
1898–1904 <?> гг.
На рассказах «Каштанка» и «Унтер Приши беев».
Упомянуто в мемуарах: Л. Ф. Волькенштейн. Чехов. Воспоминания. — «Иллюстрированная Россия». Париж, 1934, № 28, 7 июля.
Указатель имен и названий[18]
*Авилова (урожд. Страхова) Лидия Алексеевна (1864–1943), писательница. См. т. 4 Писем — 31, 34, 35, 167, 236, 275, 277, 384, 425
Агали Олимпиада Дмитриевна, таганрогская знакомая Чехова. См. т. 1 Писем — 143, 238, 386
Адурская (наст. фам. — Дурасевич) Антонина Федоровна (1870–1948), актриса, в 1901–1904 гг. в труппе Московского Художественного театра; в пьесе Чехова «Вишневый сад» исполняла роль Дуняши[19] — 70, 81, 312–314, 328, 329
Александринский театр в Петербурге, основан в 1756 г. См. т. 3 Писем — 8, 246, 247, 255, 276, 290, 384, 404, 406, 437, 445, 523, 535, 562
Александров Николай Григорьевич (1870–1930), артист Московского Художественного театра со дня основания театра до конца жизни; в пьесе Чехова «Вишневый сад» исполнял роль Яши — 69, 224, 313
Александров Сергей Александрович (1874 — после 1916), ялтинский врач, специалист по внутренним болезням — 75
Алексеева (урожд. Яковлева) Елизавета Васильевна (1841–1904), мать К. С. Станиславского, московская домовладелица. См. т. 11 Писем — 126
Алексеевы — см. Станиславский К. С. и Лилина М. П.
Алексин Александр Николаевич (1863–1925), земский врач, ялтинский знакомый Чехова — 79, 482, 484