Кортни. Книги 1-6 - Уилбур Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну где ты?
Он неловко вышел из воды, прикрываясь руками. Энн подвинулась.
– Можешь сесть, если хочешь.
Он торопливо сел и поднял колени к подбородку.
Краем глаза он продолжал наблюдать за ней. Вокруг сосков Энн от холодной воды появились маленькие пупырышки. Она заметила, что он смотрит на нее, и, наслаждаясь этим, расправила плечи. Шон пришел в замешательство – хозяйкой положения теперь определенно стала Энн.
Раньше на нее можно было покрикивать, а теперь она отдавала приказы, и он слушался.
– У тебя на груди волосы, – сказала Энн, поворачиваясь и глядя на него.
Хоть волосы были редкие и шелковистые, Шон обрадовался, что они есть. Он вытянул ноги.
– И здесь у тебя гораздо больше, чем у Фрикки.
Шон попытался снова поднять колени к подбородку, но Энн положила ладонь ему на ногу и остановила.
– Можно мне потрогать?
Шон хотел ответить, но у него перехватило горло; он не мог произнести ни звука. А Энн не стала ждать разрешения.
– Смотри! Какой большой он становится, как у Карибу!
Карибу – это жеребец Ван Эссена.
– Я всегда знаю, когда па отводит Карибу, чтобы тот покрыл кобылу. Тогда он посылает меня в гости к тете Летти. А я прячусь на плантации. Оттуда очень хорошо виден выгон.
Руки Энн, мягкие, ни на мгновение не останавливались, и Шон ни о чем другом уже не мог думать.
– А ты знаешь, что люди делают так же, как лошади? – спросила она.
Шон кивнул – он посещал уроки биологии мсье Даффеля и к тому же состоял в «туалетном клубе». Некоторое время они молчали, потом Энн прошептала:
– Шон, ты покроешь меня?
– Я не знаю как, – хрипло ответил Шон.
– Поначалу и лошади не знают, как это сделать. Люди тоже, – сказала Энн. – Но мы можем узнать.
Они возвращались ранним вечером. Энн сидела позади Шона, обнимая его за талию и прижимаясь лицом к его плечам. Он высадил ее на краю плантации.
– Увидимся в понедельник в школе, – сказала она и повернулась, собираясь уходить.
– Да. Тебе еще больно?
– Нет. – После недолгого раздумья Энн добавила: – Сейчас очень приятно.
Она повернулась и побежала под деревьями домой.
Шон медленно поехал домой. Внутри у него была пустота – чувство было печальным, и это удивило его.
– А где рыба? – спросила Ада.
– Не клевала.
– Нет ни одной?
Шон покачал головой и пошел на кухню.
– Шон!
– Да, ма?
– Что-то случилось?
– Нет, все в порядке.
И он исчез в коридоре.
Гаррик сидел в постели, кожа вокруг его ноздрей покраснела и распухла. Он опустил книгу, которую читал, и улыбнулся вошедшему Шону. Шон подошел к своей кровати и сел на нее.
– Где ты был?
Голос Гаррика звучал хрипло из-за простуды.
– Выше по реке, у водопадов.
– Рыбачил?
Шон не ответил, он наклонился вперед, упираясь локтями в колени.
– Я встретил Энн, и мы пошли вместе.
При этом имени Гаррик сразу заинтересовался и посмотрел Шону в лицо. На этом лице все еще держалось выражение легкого удивления.
– Гарри…
Он колебался. Но ему нужно было поговорить об этом.
– Гарри, я покрыл Энн.
Гаррик с легким свистом втянул воздух. Он очень побледнел, только кожа вокруг носа оставалась красной.
– Я хочу сказать… – Шон говорил медленно, словно старался объяснить самому себе. – Я правда это сделал. Точно, как мы с тобой говорили. Это было…
Он сделал беспомощный жест руками, не в силах подыскать слова. Потом лег.
– Она тебе разрешила?
Гаррик говорил шепотом.
– Она меня попросила об этом, – ответил Шон. – Было скользко, тепло и скользко.
Много времени спустя, после того как они погасили лампу и оба лежали в постели, Шон услышал движения Гаррика в темноте. Он слушал, пока не уверился.
– Гарри! – громко воскликнул он.
– Я не делал, не делал.
– Ты знаешь, что говорил па. У тебя выпадут зубы, и ты сойдешь с ума.
– Я не делал, не делал.
В хриплом от простуды голосе Гаррика звучали слезы.
– Я слышал, – сказал Шон.
– Я просто чесал ногу. Честно, честно, просто чесал.
Мистер Кларк не смог сломать Шона. Напротив, он затеял жестокое состязание, в котором медленно проигрывал, и теперь боялся мальчика. Он больше не заставлял Шона вставать, потому что тот уже стал одного с ним роста. Состязание длилось