Девчонки гуляют допоздна - Жаклин Уилсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я знаю, Элли, ты всегда считала мои смешные джемперы ужасными, но, возможно, они еще завоюют популярность, — говорит Анна, размешивая омлет. Тут она перехватывает взгляд папы. — Что такое?
— Что это значит, черт побери, — «что такое»? — взрывается папа. — Просто невероятно! Ты исчезаешь чуть ли не на целый день вместе с нашим сыном. Являешься домой с опозданием в несколько часов, эта кошмарная баба видела, как ты уехала с каким-то жутким байкером…
— С байкером? — озадаченно спрашивает Анна.
— С человеком в черной кожаной байкерской куртке.
— О! — восклицает Анна и принимается хихикать.
— Ничего смешного! — гремит папа. — Ради бога, объясни, наконец, чем ты все это время занималась.
— Ладно, ладно, объясню. Но байкер! — Анна снова прыскает. — Это был Джордж, а «байкерская» куртка на самом деле — шедевр от Армани, который видел только внутренность новенького серебристого «Ауди».
— Так кто же такой этот чертов Джордж? — спрашивает папа, и на этот раз он, похоже, здорово встревожен.
— Джордж — редактор нового журнала для семейного чтения. Но не из таких, сюсюкающих, этот журнал ультрастильный, с ориентацией на дизайнерский подход, понимаете?
Анна как будто говорит на каком-то другом языке. Она вообще кажется другим человеком. Щеки у нее раскраснелись, глаза кажутся больше, волосы чуть взлохмачены, но очень шикарно, даже осанка стала другая: подбородок выше, грудь вперед, полная уверенность в себе. Можно подумать, этот Джордж, как фея-крестная, превратил ее в Золушку на балу.
Тут она вспоминает про омлет, спасает его и ставит еду перед Моголем.
— Так что этот Джордж? — спрашиваю я. — Ой, Анна, он предложил тебе работать у него в журнале?
— Да! Точнее, подрабатывать в качестве вольного художника, так что с Моголем проблем не будет. — Анна обмакивает гренок в омлет Моголя и откусывает маленький кусочек.
— Но ведь ты совсем не разбираешься в журналистике, — говорит папа.
— Я знаю. Он предложил мне работу дизайнера, — отвечает Анна и с торжеством смотрит на меня. — Это все мои джемперочки, Элли! Он увидел Моголя и спросил, где я купила его свитер. Я сказала — сама сделала, тогда он спросил про выкройку, а я объяснила, что сама рисую для себя узор крестиками, а потом вяжу, как бог на душу положит. Он страшно заинтересовался. А после съемок (боже, Моголя нужно было просто пристрелить на месте, он так ужасно безобразничал!) Джордж спросил, нельзя ли нам поехать к нему в редакцию и все как следует обсудить.
— И ты поехала? В субботу? Там же, наверное, закрыто по субботам?
— Дорогой, Джордж ведь редактор. Он может отпереть собственную редакцию, когда захочет, — отвечает Анна.
— Все-таки это очень легкомысленно, так сразу соглашаться. А вдруг он просто тебя заманивал? — говорит папа.
Анна качает головой:
— Он же не домой меня пригласил! У него великолепный современный высокопрофессиональный офис в районе Блумсбери.
— Ты поехала с ним в Лондон?!
— Да, мы поехали в его машине, и у него есть «Плейстейшн», и он разрешил мне поиграть, и я дошел до третьего уровня, — сообщает Моголь, роняя желтую пену изо рта.
— Не разговаривай с набитым ртом, Моголь. Хочешь еще йогурта?
Так вот, мы долго все это обсуждали…
— А мы все это время сидели тут и гадали, что с вами случилось.
Почему ты не позвонила? — сурово спрашивает папа.
— Потому что мне показалось немного непрофессиональным вдруг заявить: «Прошу прощения, мне нужно позвонить мужу, а то он беспокоится». — Анна складывает руки на груди и храбро смотрит папе в лицо. — Мне очень жаль, что вы с Элли волновались, но, по-моему, я вела себя вполне разумно и ответственно. Не понимаю, к чему этот допрос с пристрастием. Я думала, ты порадуешься за меня. Вот тот шанс, которого я ждала! Как я завидовала, когда Сара начала выпускать собственные модели одежды! У меня было такое чувство, словно все годы в художественном училище пропали для меня зря. Ты себе не представляешь, каково это — сидеть без работы.
— Я думал, тебе нравится заниматься домом, мной, Элли, Моголем… — говорит папа.
— Очень нравится, но почему ко всему этому не заняться и профессиональной деятельностью, тем более теперь, когда Моголь уже пошел в школу?
— Значит, Джорджу действительно нужны джемперочки «от Анны»? — спрашиваю я.
— Он попросил меня нарисовать эскизы нескольких уже связанных джемперов. Конечно, мы не можем использовать персонажи с зарегистрированным торговым знаком, но я набросала несколько новых зверюшек, свинок с поросятами в полосатых рубашечках, смешную корову, развозящую молоко в оранжевой тележке, бабушку-овцу, которая вяжет джемпер на спицах, курицу, которая расписывает яйцо в стиле Фаберже. Он хочет, чтобы я на этой основе сделала настоящие выкройки с инструкцией для вязания, и, конечно, нужно связать сами джемперы. Он говорит, если у меня самой не будет хватать времени, можно подключить к работе одну-двух профессиональных вязальщиц, потому что самое главное — это рисунки. Потом еще мы поговорили о разных других возможностях: свитера футбольных расцветок, набор джемперов по погоде — один из легкого шелковистого хлопка с изображением солнышка, другой толстый, двойной вязки, со снеговиком, радужный свитер: с одной стороны солнышко, с другой — дождик. Это было что-то удивительное, я просто не могла остановиться, идеи так и сыпались, и знаете что? Никогда не угадаете! Он будет мне платить по пятьсот фунтов за рисунок, можете себе представить, и это только для начала, а там как закрутится…
Анна и сама словно кружится где-то высоко-высоко над нашими головами. Папа смотрит на нее, будто она в любую минуту может вылететь из открытого окна и умчаться в бескрайнее голубое небо.
Глава 5
Хорошее время
В школе я никак не могу сосредоточиться. Только одно слово мелькает по всем извилинам моего мозга. Р-А-С-С-Е-Л. Интересно, а он думает обо мне???
С особенной силой я думаю о нем на последнем, сдвоенном уроке рисования. У нас по рисованию новый учитель, молодой, суперклассный — мистер Виндзор. Он мне очень нравится, нравится то, что он много нам рассказывает по истории искусства, и о женщинах-художницах, и об изменениях в подходе к женскому портрету. Обычно я ловлю каждое его слово и всячески стараюсь поразить его своими успехами, но сегодня его голос напоминает радиопомехи. Интерес у меня не просыпается, даже когда он показывает нам акварели Блейка и картины Пикассо с мифологическими существами. Магде и Надин очень понравилось блейковское изображение тройной Гекаты,[3] слепленной из трех девушек. Мистер Виндзор сказал, что она — богиня подземного мира, а потом показал еще целую кучу греческих богов и муз.
— А теперь задание: нарисуйте себя в образе мифологического существа. Дайте волю своему воображению! — Мистер Виндзор раздает нам листы бумаги. — Можете работать черной тушью и акварелью, как маленькие Блейки, или масляной краской, как Пикассо.
Магда и Надин хотят склеить скотчем наши три листа и изобразить нашу компанию в виде Гекаты.
— Будет общий рисунок, один на троих, — говорит Магда.
— Элли лучше всех рисует, она сделает тройное туловище, а потом каждая из нас нарисует свою голову, — говорит Надин. — Садись в середине, Элли, ладно?
Я нерешительно молчу. Честно говоря, мне не хочется рисовать Гекату с Магдой и Надин. Мне больше по душе тема музы.
— Элли? — Магда пристально смотрит на меня.
— Элли? — Надин столь же пристально смотрит на меня.
Обе они в недоумении. Я чувствую себя подлой предательницей. Я совсем не хочу их обидеть.
— Ладно, ладно, у кого найдется скотч? — торопливо спрашиваю я.
К счастью, мистер Виндзор тоже не одобряет совместного творчества.
— Нет уж, неразлучная троица. Я бы хотел, чтобы каждая из вас на этот раз исполнила сольный номер, — говорит он.
Я делаю вид, что страшно разочарована, как Магда и Надин, и приступаю к своей музе. Я так увлеклась, что перестала слышать, о чем болтают мои подружки. Я даже не оглядываюсь посмотреть на их рисунки. Перед самым звонком мистер Виндзор обходит класс, смотрит, как продвигается работа.
— Мне нравится, — со смехом говорит он Надин.
Я бросаю быстрый взгляд на рисунок Надин. Она изобразила себя в виде русалки: длинные волосы скромно прикрывают обнаженную верхнюю часть тела, нефритово-зеленый хвост украшают смешные татуировки — крошечные моряки, якоря, кораблики.
— А как вам мой, мистер Виндзор? — влезает Магда, умильно глядя на него снизу вверх и быстро-быстро хлопая ресницами. Она кокетничает со всеми подряд, с молодыми и старыми, высокими и мелкими, красавцами и уродами, но к мистеру Виндзору у нее особое отношение.