Влюблен и очень опасен - Дэй Леклер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы встали на ноги, Джок, – Мик сжал кулаки, – но хотим большего. Ты должен нас понять.
– Я всегда относился к нашему соглашению уважительно, – проговорил Джок.
Мик покачал головой.
– Не слишком уважительно, Джок. Однако не стану отрицать, ты бескорыстно нам помог.
– Я не назвал бы это бескорыстностью. Мне просто было любопытно.
Розалин на краткий миг закрыла глаза. У нее возникло смутное подозрение, что она понимает, куда клонит Джок.
Мик откинулся на спинку стула, пытаясь сохранять спокойствие.
– Какое еще любопытство? Зачем ты решил стать нашим партнером?
– Я хотел проверить, подставите ли вы меня снова или нет, и теперь знаю ответ на этот вопрос.
Мик побагровел.
– Мы рады были помочь тебе, – прорычал он. – А теперь давай покончим со всем этим.
– Вы все должны покинуть остров в течение часа.
– Остров больше тебе не принадлежит, Арно! – Мик был разъярен. – Ты больше не наш партнер!
– Перечитай еще раз наш договор, найми опытного юриста, который сразу же найдет один очень интересный пунктик, предложенный лично мной. Напоминаю его содержание: если вы все проголосуете за мое исключение, я имею право скупить вашу долю. – Джок посмотрел на свои наручные часы. – Теперь вам все понятно?
Четверо мужчин повернулись к пятому, сидевшему рядом с ними за столом заседаний. Розалин сразу поняла: это их юрист.
– Я не нашел никакого пунктика. – Мужчина весь как-то съежился. – Маккензи не говорила мне…
– Маккензи? – резко спросил Джок. – Какое она имеет к этому отношение?
Мужчины молчали. Они уставились в лежащие перед ними документы.
Джок с трудом сдерживал ярость. Наконец овладев эмоциями, он снова заговорил:
– Я не хотел вносить дополнения в наш договор. Однако теперь, узнав о вмешательстве Маккензи, я считаю: вы меня предали. Я скупаю все ваши акции по первоначальной цене. О дивидендах забудьте!
– Какого дьявола!
Джок поднялся из-за стола.
– Я могу простить вам жадность, – рявкнул он, – но не прощу того, что вы связались с семьей Холлистер!
Итак, став единоличным хозяином острова, Джок лишился самого главного – друзей. Помимо этого он окончательно потерял способность доверять людям.
Розалин поняла кое-что еще. Джок не зря пригласил ее на эти переговоры. Он уже предупреждал ее: нельзя его сердить, ибо он никогда не проигрывает. Ему все равно, кого поставить под удар: друга или врага. Для Джока все одинаковы. Прошлой ночью Розалин настаивала на том, чтобы не смешивать личные и деловые отношения. Кажется, для Джока это не составит никакого труда.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Как только совещание закончилось, Джок и Розалин направились к самолету. Они поднялись на борт и уселись в кресла. Выдержав небольшую паузу, Розалин произнесла:
– Мне жаль, Джок.
– Жаль? – переспросил он, прекрасно понимая, о чем она говорит.
– Ты вообще хоть кому-нибудь доверяешь?
Джок помедлил, потом пожал плечами.
– Своей сестре Ане.
– Как часто вы видитесь?
Сначала выражение его лица было безразличным, потом в его глазах отразилось страдание.
– Когда у меня есть время слетать в Вердонию.
– Значит, ты очень одинок. Ана находится на расстоянии тысячи миль от тебя. Она замужем за принцем и ведет сказочную жизнь. Ты принадлежишь к другому кругу. Вы больше не противостоите миру вместе.
– Это так.
В голосе Джока слышалась печаль и невыносимое одиночество. У него нет ни одного друга, ни одного близкого человека. Он самолично лишил себя общения с людьми, потому что не доверяет им. Розалин было жаль его, хотя он сам выбрал такую долю. Она тоже одна, но у нее есть друзья, соседи, работники ранчо и Клэр. Да и бабушка оставила ее только год назад.
Разница между нами в том, что я доверяю всем, кто входит в круг моего общения, а он – никому.
– У нас проблема, Джок, и я не знаю, как ее решить.
Он удивленно посмотрел на нее.
– Какая проблема?
– Если я беременна, то тебе придется научиться доверять если не мне, то хотя бы своему ребенку. В противном случае ваши с ним отношения будут такими же, как твои отношения с отцом.
Не произнеся больше ни слова, Розалин закрыла глаза и притворилась, что спит. Ей очень хотелось заснуть, но никак не получалось, хотя прошлую ночь она провела почти без сна.
Скоро мы прилетим в Даллас, но пока не стоит об этом думать. Я могу еще немного позволить себе побыть любовницей Джока.
В какой-то момент Розалин все же заснула. Разбудило ее легкое прикосновение Джока. Ей захотелось прильнуть к нему и поцеловать его, но она сдержалась.
– Проснись, Рыжик, нам нужно поговорить.
Застонав, Розалин заставила себя открыть глаза. Джок сидел рядом с ней на корточках, наклонившись так низко, что их губы почти соприкасались. Она посмотрела в его темные глаза.
– Мы уже прилетели? – спросила Розалин сонным голосом. – Неужели я снова заснула?
– Мы только что приземлились. – Джок улыбнулся, и резкие черты его лица смягчились. Потом он внезапно посерьезнел, и на его лбу появились морщины. – Нам нужно поговорить.
Розалин перевела кресло в вертикальное положение, вынуждая Джока немного от нее отстраниться. Это дало ей возможность привести свои мысли в порядок и сосредоточиться.
– О чем будем говорить? А то она не знает!
– Я прикажу своей секретарше Мэгги соединять тебя со мной по телефону в любое время. Звони мне, не колеблясь, если что-то понадобится.
– Даже в случае нежелательной беременности?
Джок усмехнулся.
– В этом случае ты должна позвонить мне сразу же, как узнаешь.
Люк самолета открылся, и внутрь ворвался жаркий, влажный воздух Далласа. На взлетно-посадочной полосе уже стоял лимузин и еще один автомобиль. Пять минут спустя Розалин сидела в машине, сжимая в руках свою потертую шляпу.
Прощаясь, Джок наклонился к Розалин, посмотрел ей в лицо, потом перевел взгляд на ее живот и вдруг с жадностью поцеловал ее.
– Я буду ждать твоего звонка, – сказал он и направился к лимузину.
Глаза Розалин жгли слезы. Она смотрела вслед уезжающему лимузину, и в ее душе все переворачивалось.
Что со мной происходит? Мне следует радоваться уходу Джока! Неужели мне так нужны проблемы?
Однако ничто не могло заставить Розалин прекратить мечтать. Ей очень хотелось быть рядом с Джоком, держать на руках их ребенка, как две капли воды похожего на отца, жить в доме, наполненном смехом и радостью.
Розалин надвинула на глаза шляпу, откинулась на сиденье и расплакалась.
Джок уселся на заднее сиденье лимузина и заставил себя отвернуться и не смотреть вслед автомобилю, увозящему Розалин.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});