Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Факел свободы - Дэвид Вебер

Факел свободы - Дэвид Вебер

Читать онлайн Факел свободы - Дэвид Вебер
1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 210
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Зилвицкий обдумал его слова, задумавшись на пару секунд, потом положил назад в карман блокнот для заказов. К значительному облегчению МакБрайда, когда его рука вернулась из кармана, она не принесла с собой смертоносного оружия. С другой стороны, Антону Зилвицкому точно не нужны искусственные смертоносные средства для решения большинства проблем, вроде приходящих таким путем.

— Две минуты, — сказал он. — Выпейте еще кофе, затем прогуляйтесь по коридору. За мужским туалетом поверните налево. Зайдите в дверь "Только для служащих".

Он кивнул, повернулся и спокойно пошел прочь.

* * *

МакБрайд толкнул старомодную, открывающуюся без двигателя дверь и шагнул через нее. Он ожидал, что будет смотреть на дуло пульсера, когда это сделал, но вместо этого он оказался в том, что явно было комнатой отдыха персонала. На данный момент, она была пуста, за исключением одного массивного телосложения человека, сидящего за одним сильно прогнувшимся столом с чашкой кофе.

— Садитесь, — пригласил Антон Зилвицкий, указывая на стул напротив него через стол. МакБрайд повиновался однословной команде и Зилвицкий поставил вторую чашку кофе перед к ним.

— Это лучше, чем то дерьмо, которым мы должны обслуживать там, — сказал он, на этот раз даже не пытаясь скрыть свой грифонский акцент. — Конечно, оно может быть пронизано всякими смертельными ядами. Хотите, я сделаю глоток в первую очередь?

— Зачем? — МакБрайд криво улыбнулся. — Если бы я собирался отравить меня, я бы в первую очередь принял противоядие, а затем положил яд в обе чаши.

Он принял кофе и — не без внутреннего приступа растерянности или двух, несмотря на его собственные слова — отпил. Это действительно было намного лучше, чем варево, подаваемое клиентам закусочной.

Конечно, при условии, что оно не было отравлено, в конце концов.

— Хорошо, — сказал Зилвицкий, откинувшись на стуле, который тревожно заскрипел под его весом, — теперь, когда мы оба упрочили наш профессионализм, предположим вы скажете мне о чем именно вы хотели поговорить.

— Во-первых, позвольте мне указать на несколько вещей, — сказал МакБрайд. — Как я уже говорил, если все, что я хотел, это получить в мои руки на вас Каша, мне не нужны были бы сложные трюки, чтобы осуществить это. Или, скорее, мои шансы на успех, вероятно, были бы выше, просто при захвате вас грубой силой Или, если на то пошло, подождать, пока вы не вернетесь к вашей квартире этим вечером и прицепиться тогдв. Другими словами, нам обоим спасет много времени и затраченных усилий, если мы просто предположим, что я действительно хочу поговорить, и что я не завлекаю в какую-то невероятно хитрую ловушку, придя сюда.

— Говоря чисто теоретически, я могу более или менее признать это, — ответил Зилвицкий. — Конечно, никто не знает, какую окольную стратегию — кроме получения в ваши руки меня и моего колегу, то есть — вы могли бы иметь в уме.

— Конечно, — признал МакБрайд. — И, как это бывает, у меня есть стратегия в виду. Я не знаю, назвал бы я ее "окольной", но я подозреваю, что это будет сюрпризом для вас.

— Я не особенно люблю сюрпризы. — Это было однозначной ноткой предупреждения в глубоком голосе Зилвицкого, заметил МакБрайд.

— Это может быть исключением из этого правила, капитан, — спокойно ответил он. — Видите ли, я хочу отступиться.

Глава 48

— Ну, я думаю, что это лучшее, что мы будем в состоянии сделать, — сказал Луис Розак. Он откинулся на спинку стула, прогнув позвоночник, и потер глаза большим и указательным пальцами левой руки, а его правая рука держала его кофейную чашку. — Это не идеально, но опять же, ничего идеального нет, не так ли?

Он опустил левую руку, криво усмехнувшись Эди Хабиб, Дирку-Стивену Камстра, Лауре Рэйкрафт, Дэвиду Картэ, Джей-Ти Каллингфорду, Мелани Стенсруд, и Энн Уорвик.

— Я считаю, что это та точка, когда мои верные приспешники должны сказать "Ничего, кроме ваших блестящих планов битвы, сэр!"

— Ну, адмирал, — ответила Хабиб за других, — учитывая наше острое осознание вышесказанного блеска, мы понимаем это, несмотря на наши усилия скрыть это — таким образом, чтобы не смущать вас, вы понимаете — вам необходимо быть осведомленным о почитании, благоговении и идолопоклонническом почтении, с которым мы рассматриваем нашего бесстрашного лидера.

Хор смешков побежал вокруг стола в комнате брифингов флагманского мостика Камстра, и, на мгновение, ухмылка Розака, с которой он смотрел на семейный круг, была как у мальчишки. И не только потому, что он развлекался, так или иначе. Это была также сияющая улыбка (или как можно ближе к той, к которой и раньше позволял себе приходить) чистого восторга. Он высоко ценил эти смешки — и их доказательство у его подчиненных уверенности и боевого духа — как скряга может лелеять бриллианты или рубины.

Тем более, что каждый из них знал, что почти во всех отношениях любая защита системы Факел, которую они могут устроить будет представлять их личный Рубикон. Они могут — могут — уйти ни с чем назад, на Старой Земле ничего не заметят на этот раз, но это не было так важно в более долгосрочной перспективе.

Он сделал глоток кофе, затем позволил себе вернуться в вертикальное положение и рассматривал всех их со значительно более серьезным выражением лица.

— Я действительно думаю, что это лучшее чего мы собираемся достичь в состоянии прижатых к стенке, — сказал он. — Если кто-то имеет какие-либо оговорки на все — или, если есть то, что вы думаете, что мы должны пересмотреть — это время, чтобы привести его.

Все посмотрели друг на друга, а потом все командиры кораблей посмотрели на Хабиб. Несколько бровей были подняты, как бы приглашая начальника штаба высказать все, что они забыли, но она только посмотрела и покачала головой. Затем она повернулась к Розаку.

— Я не говорю, что пойдет не так в ходе учений, сэр. С этой оговоркой и становым якорем, тем не менее, я должна сказать, что согласна с вашей оценкой. Это не идеально, но тактическая задача получила слишком много заостренных гадостей, растущих из нее, для "идеальной". Мы сделали все возможное для предотвращения проблем, однако, и все же я думаю, что это завершит работу.

Она была права насчет неровности ситуации, размышлял Розак. Не то что бы какая-либо из его целей здесь, в Факеле была в целом сложной. Просто некоторые из них были абсолютно несовместимы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 210
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈