Исповедь Cтража - Наталья Некрасова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы переглянулись. Мы поняли друг друга.
Я уже принял решение. Но у меня еще есть время…
О Гондолине в этой Книге почему-то лишь упоминалось. Не понимаю, почему. Тургон тоже ведь потомок Финве. Наверное, потому, что он тоже не встречался с Мелькором лично. По крайней мере, в Средиземье. А такие летописца, видимо, не интересовали. Да и уничтожение Гондолина трудно чем-либо оправдать, кроме боязни того, что Тургон когда-нибудь выйдет и надает, как уже было. Благородных причин тут как-то не выдумаешь. Зато здесь была история предательства Маэглина.
О МАЭГЛИНЕ
Орки напали ночью, неожиданно. Перебили всех, кроме Маэглина. В нем сразу распознали вождя; конечно, надо бы доставить его Гортхауэру… однако оркам хотелось позабавиться. Маэглин в ужасе слушал, как они обсуждают, что с ним делать. Выхода не было. Сейчас, пожалуй, даже Ангбанд пугал его меньше грядущей расправы.
Люди появились из-за деревьев бесшумно, как тени.
— Это еще кто? — прищурился их предводитель.
— Эльф, — неохотно буркнул кто-то из орков.
— Я не слепой! — рявкнул человек. — Я спрашиваю, кто, какого рода?
У Маэглина затеплилась слабая надежда на спасение. Он привык, что Люди почтительно относятся к королям Нолдор и их родне.
— Я Маэглин, племянник короля Тургона, — сказал он, пытаясь придать своему голосу внушительность и уверенность. Удалось это ему плохо, однако лицо человека просветлело. Маэглин перевел дух и приободрился.
— Значит, племянник Тургона? — как-то ласково сказал человек.
— Отдай его нам, Гонн, — мрачно вымолвил кто-то из воинов.
— Нет, ты подожди. Племянник Тургона — это хорошо. Это очень хорошо. Это, значит, что же, ты королю Финголфину внуком приходишься? Да мне просто повезло! Ты не бойся, оркам я тебя не отдам.
— Он наш, — прорычал предводитель орков. — Наша добыча!
— Сразу видно, что альвы и харги — братья по крови. Верно, очень хочешь ты поговорить с ним по-братски. Но скажи-ка мне, кто ты такой, чтобы решать? — недобро усмехнулся Гонн, положив руку на рукоять меча. — Может, тебе и владыка Твердыни не указ?
Орк колебался. Гонн снова повернулся к эльфу:
— И в Аст Ахэ я тебя не отправлю, альв, внук Финголфина. И ребята мои тебя не тронут. — Он ласково улыбался. Потом вдруг его лицо дернулось в злой усмешке. — Я сам тобой займусь. Я твою голову сам Повелителю доставлю, сволочь! — проревел Тонн.
Маэглин вжался в ствол дерева. Все происходящее было похоже на бредовый страшный сон. Выхода не было. Он проклинал день и час, когда покинул Гондолин, нарушив запрет Тургона. Этот человек был страшнее орка, и из глаз его смотрела смерть — неотвратимая, чудовищная, жестокая. Бежать было некуда. Гонн сделал шаг вперед…
Приглушенный стук копыт. Статный всадник в черном на вороном коне. Бледное, красивое и жестокое лицо. Гонн склонился перед ним:
— Здравствовать и радоваться вечно тебе, Гортхауэр, Повелитель Воинов!
— И тебе здравствовать, Гонн, сын Тонна из рода Гоннмара, отважный воитель. Кто это? — Всадник небрежно указал на эльфа.
— Маэглин, альв, племянник Тургона, внук Финголфина. Гортхауэр угрюмо усмехнулся:
— Славная добыча досталась тебе сегодня, Гонн, сын Тонна.
— О великий! Это мы схватили его. Отдай его нам. — Предводитель орков хищно оскалился.
Гортхауэр, казалось, не обратил на орка никакого внимания:
— Пленник твой. Он в твоей воле.
— Благодарю…
Стоявший в каком-то оцепенении Маэглин наконец пришел в себя и, отпихнув воина, бросился к всаднику:
— Повелитель! Пощади!
Гортхауэр холодно усмехнулся:
— Ты знаешь, у кого просишь пощады?
— Да, владыка Гортхауэр! Пощади, милосердный!
Майя расхохотался:
— Совсем свихнулся от страха. Милосердный, надо же! Да нет, вы меня называете Гортхауэр Жестокий. И это правда. И ты в этом убедишься, Нолдо!
— Пощади! Все тебе расскажу, все! — Маэглин дрожащими руками вцепился в стремя.
Гортхауэр брезгливо отстранился:
— Ну, что ты можешь рассказать?
— Все! Я племянник Тургона, я знаю, как добраться в Гондолин. Ты завоюешь это королевство, я помогу тебе!
— Тоже мне помощник, — сквозь зубы процедил Гортхауэр. — Ну да ладно. Иди вперед.
Гонн вздохнул, потом, не сдержавшись, сплюнул и бросил:
— Не вздумай бежать, альв. Сойдешь с тропы — считай, мои ребята тебя получили. И тогда пощады не жди.
Маэглин рассказывал торопливо, сбивчиво. Гортхауэр слушал с непроницаемым лицом — не угадать, что думает.
— Тургон не устоит перед твоей мощью. Только я прошу тебя отдать мне принцессу Идриль…
Гортхауэр отвернулся.
— Я буду править Гондолином, предан тебе буду, служить буду…
— Высоко ценишь свою жизнь, Нолдо, — тяжело сказал Гортхауэр. — Ладно. Теперь убирайся.
— Да, да, Великий… Скажи, твои слуги не тронут меня?
— Здесь тебя никто не тронет. И ты получишь то, что заслужил.
Какой-то второй смысл почудился Маэглину в этих словах.
— Ты обещаешь, господин? — нерешительно спросил он.
— Тебе что, мало моего слова? Вон отсюда!
«Ты получишь свое, Нолдо, внук Финголфина, потомок Финве. Ты, равнодушно смотревший на гибель своего отца, ты, пожелавший стать господином и предавший своего родича и короля, ты, презирающий людей, возжелавший над трупом Туора взять в жены Идриль, ты, в чьих жилах кровь палача, — будь проклят! Ты купил свою жизнь ценой крови своего народа, и наградой тебе станет ненависть друзей, презрение врагов и позорная смерть. И не будет могилы тебе, предатель; высоко хотел взлететь ты — тем страшнее будет твое падение. Грязная тварь. Я достигну двух целей сразу: никогда более воинство Гондолина не придет на помощь Нолдор, сыновьям Феанора, и я отомщу за кровь Учителя. Да будет так».
Он резко поднялся, набросил на плечи плащ, застегнул его у горла стальной пряжкой — черно-серебряная змея с холодными бриллиантовыми глазами.
«Пора действовать».
Я с каким-то отстраненным спокойствием еще раз отметил, что ожидал такого описания событий. Маэглин был, конечно, подлец, но не трус. Наверное, надо еще раз было подчеркнуть, что от дурного корня Финве доброго плода ждать не приходится. А дурную траву, как известно, рвут с корнем.
Кому мешал Гондолин? А если мешал — почему раньше не напали? Чего ждали?
А, да, род Финве…
Я устал. Устал…
«Пора действовать»?
Ну, что ж, посмотрим…
МЕТЭД ЛОНД — ПОСЛЕДНЯЯ ГАВАНЬ
Он сидит на обломке белого камня у расколотой чаши фонтана. Длинные чуткие пальцы отстраненно перебирают жемчужины в хрустально-прозрачной воде. Чудовищная тяжесть легла на плечи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});