Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Язык и философия культуры - Вильгельм Гумбольдт

Язык и философия культуры - Вильгельм Гумбольдт

Читать онлайн Язык и философия культуры - Вильгельм Гумбольдт
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

34

О неудачной попытке ввести двойственное число в армянскую грамматику ** см. С и р б ь е. Грамматика армянского языка (С i г b i е d. Grammaire de la langue Armenienne), c. 37.

35

По устному сообщению г-на проф. Пухарского, чьи научные заслуги являют польскому правительству редкий пример усердия в изучении родного языка и в языкознании вообще.

36

„Грамматика" Гримма (Grimm. Grammatik), I, с, 814, № 35,

37

Эта информация основывается лишь на отрывочном сообщении, которое приводит г-н Дю Понсо (Du Ponceau) в новом издании „Грамматики языка мас- сачусетских индейцев" Элиота (Eliot. Grammar of the Massachusetts Indian Language), с. XX, причем сам он в этом сообщении высказывается довольно неуверенно.

38

См. Ф а т е р. Пособие по древнееврейскому языку, Грамматика (V a t е г. Handbuch der Hebraischen u. s. f. Grammatik), c. 121. В древнееврейском языке название Египта Mizraim ** (см. словарь Гезениуса, статью mazor) также имеет форму двойственного числа. Однако истолкование этой формы как 'Верхний и Нижний Египет' как будто бы наталкивается на некоторые препятствия, заключающиеся в том, что верхняя, южная часть этой страны имеет собственное название Patros (см. Гезениус, там же). Кроме того, Гезениус („Учебное пособие", с. 539, § 2) объясняет форму двойственного числа Mizraim разделением страны на две части Нилом (которое, однако, конечно же, отсутствует в дельте этой реки). Но, согласно более поздним сведениям, сейчас Гезениус склоняется к моему мнению о том, что основанием для приведенной выше именной формы явилось деление Египта на Верхний и Нижний **. Когда я дойду до древнееврейского двойственного числа, я постараюсь подробнее описать, как оно сочетало в себе все вышеупомянутые функции в зависимости от периода своего применения.

39

Добрицхоффер. История абипон (D о b г i г h о f f е г. Historia d* Abiponibus;, т. 2, с. 166–168.

40

Добрицхоффер пишет joale и ahepegak, но посредством j он обозначает испанское звучание этой буквы, а посредством ё — умлаутированный б.

41

Рукописная грамматика мокобского языка, составленная по записям аббата дона Раймондо де Термайера, получена мною от аббата Эрваса, § 3,

42

„Грамматика таитянского диалекта полинезийского языка" („А Grammar of the Tahitian Dialect of the Polynesian Language"), Таити, 1823, с. 9, 10.

43

Составлены А. В. Гулыгой, М. И.Левиной, А. В» Михайловым, Г, В. Ра- мишвили, Вяч. Вс, Ивановым, С, А. Старостиным.

Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Viola
Viola 04.11.2025 - 22:45
Больше подойдёт для подростков.
Таня
Таня 02.11.2025 - 01:03
А продолжение? Уверенна, что оно должно быть
Уля
Уля 26.10.2025 - 00:40
У богатых свои причуды. С удовольствием буду читать продолжение
Ника
Ника 25.10.2025 - 06:45
О, нет! Этого не может быть.... Только не такой финал...
Vera
Vera 22.10.2025 - 00:11
Не дочитала. Терпела до 20-й стр, думала, чем-то зацепит. Слишком уж переигранно