Айрин, графиня из Бездны. Книга 2 (СИ) - "Izzi Genius"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты совершенно прав — голос, раздавшийся из темноты, напугал Фреда. Он стремительно обернулся и увидел молодую девушку с развевающимися серебряными волосами.
— Кто ты? — выдохнул он, уже зная ответ.
— Я послана тебе в ответ на твои молитвы — звонко сказала она, не обращая внимания на остальных — Я помогу тебе воплотить твои мечты.
Мягко ступая по скрипящим доскам, она подошла к Эвансу вплотную и вгляделась в его глаза. Фреду показалось, что он сам очутился внутри зелёного омута.
— Твои самые заветные мечты, — повторила девочка и взяла бандита за руку — твоя самая страшная месть, твои самые тёмные мысли — всё это я исполню!
В наступивших сумерках выделялся каждый пожар. Горели дома в Центральном районе. Горели в Новом городе и Низком. В Чёрных Кварталах пламя бушевало особенно сильно. Рейдел, Айрин и Элирия стояли на балконе, разглядывая город.
— Что же там происходит? — Кейсар повернулся к Айрин — Ты знала, что так будет!
— Я лишь предчувствовала, — покачал головой Аури — Но нам нужно готовиться.
Она вернулась в зал и достала копьё. Элирия, не желая отставать, взяла в руки своё изящное ружьё. Шевалье, глядя на них, испытывал смешанные чувства. С одной стороны, все эти приготовления выглядели нелепо — они находились в доме под защитой солдат, в районе с лучшей охраной. С другой — он и вправду никогда раньше не видел, как бунтуют в городах. Аури поймала его растерянный взгляд и истолковала его по-своему.
— Забери их всех Бездна, — девочка направилась к двери — Теперь-то они должны дать тебе оружие.
И тут раздался громкий, требовательный стук в ворота.
Оставив гвардейцев на улице, граф зашёл в дом. На втором этаже горел свет, и Уоренгейт, полный волнения, поспешил туда. Предчувствие не обмануло графа. Стоя возле накрытого стола, его ждала Валери. В длинном облегающем тёмно-красном платье, вышитом цветами под «чёрное золото». С аккуратно прибранными волосами, заколотыми сияющей драгоценной брошью. И с таким длинным разрезом на платье, что, когда она шагнула к Уорегейту, он увидел её оголённые ноги. У него сладко заныло в груди. Она стоила всех безумств и глупостей, совершённых этим вечером.
— Присаживайтесь, граф, — девушка отодвинула один из стульев.
На столе стояли закуски, две бутыли вина и аккуратно разложенная посуда на двух человек.
— Я надеюсь, ужин — это не всё, что меня сегодня ждёт? — спросил граф, подходя к девушке.
— О, не волнуйтесь, — Валери улыбнулась своей самой обворожительной улыбкой — Видит Свет, я подготовилась на славу!
Граф, уступая просьбе, сел на стул, и Валери тут же оказалась рядом.
— Я чувствую, что вы устали, граф — голос был мягким, обволакивающим, а пальчики, скользившие по шее и плечам — нежными и умелыми — Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы облегчить вашу ношу.
Граф молчал, наслаждаясь движениями девушки и её голосом.
— Вам нравится?
Уоренгей кивнул, не в силах вымолвить ни слова. Острые коготки скользили по коже, слегка царапали её.
— А может наоборот, вы любите боль?
На мгновение прикосновения прекратились, а затем острые ногти вонзились ему в шею. С проклятием граф вскочил на ноги, а Валери проворно отступила.
— Ты что творишь? — Уоренгейт провел ладонью по шее. Почувствовав влагу, он отнял руку и поднес пальцы к глазам — кровь. Его кровь. Граф поднял взгляд на медленно отступающую Валентину, которая уже зашла за край стола.
— Может быть, я хочу причинить вам боль?
— С чего это?
— Потому что вы снитесь мне в кошмарах.
— Что? — замер граф. Перемена в девушке поразила его. Теперь она выглядела словно дикий зверь, готовый к схватке. Голос её звучал напряженно, движения стали быстрыми и короткими.
— В моих кошмарах — повторила Валери, отступая ещё дальше — Не знаю, как, но Эшфор победит Церковь. Победит всех своих врагов. И тогда вы сделаете всё, чтобы погубить тех, кто мне дорог. Вы пожертвуете друзьями, связями, состоянием и даже жизнью — но приведёте барона на плаху, а Аури — в темницу. Так мне сказали мои сны.
— Забавно, — хрипло ответил граф. Не до конца понимая, игра это, или реальность, он осторожно приближался к девушке — И что же ты хочешь сделать?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Остановить вас.
— Своим телом?
— О, погодите, — Валери стремительно нагнулась и выхватила спрятанный кинжал — Я же сказала, что подготовилась.
Увидев клинок длинной в ладонь, Уоренгейт расхохотался, запрокинув голову.
— Вот этим? — наконец вымолвил он — Хорошо.
— Вы бы меньше смеялись, если бы знали, сколько жизней он уже забрал.
Граф шагнул к девушке, и та отступила ещё дальше.
— А знаешь, так даже лучше, — граф жадно оглядел Валентину — Раз мы враги, мне нет нужды сдерживаться.
Уоренгейт почувствовал, как по телу пробежал озноб.
— У вас кровь бурлит, господин граф! — воскликнула Валери — Вы слишком возбудилась, а это приводит к упадку сил.
Граф, чувствуя, что не может стоять на ногах, схватился за спинку стула. Тело перестало слушаться его. Уоренгейт открыл рот, чтобы позвать на помощь — но из горла не вырвалось ни звука. Тело стало словно деревянным, чужим, и всё, что он смог сделать — опуститься на стул.
— Вот и славно, — улыбнулась Валери. Не спуская с графа глаз, готовая метнуться в сторону при малейшей опасности, она осторожно подходила к нему, выставив кинжал. Уоренгейт, чувствуя, как его переполняет ненависть, следил за девушкой. А та, подойдя почти вплотную, подняла левую руку и подушечкой указательного пальца аккуратно коснулась открытого правого глаза. Граф непроизвольно моргнул, и Валери испуганно отдернула руку. Мгновение она стояла, замерев, а затем с облегчением рассмеялась.
— Работает! — радостно воскликнула девушка и приставила кинжал к горлу графа. Тот захрипел, силясь выговорить проклятье. У него не вышло, но Валентина его прекрасно поняла.
— Скажите спасибо, что не отдаю вас Сумрачным Герцогам — произнесла Валери и, слегка надавливая, провела лезвием по горлу мэра. Боль ещё сильнее возбудила ненависть, но не помогла сбросить оцепенение. Граф прилагал неимоверные усилия, чтобы двинуться, но всё напрасно. Кровь потекла из раны, следуя за лезвием, полилась по шее и дальше, вниз, впитываясь в одежду. А затем изумлённая Валери увидела, как кровотечение прекращается, и надрез затягивается прямо на глазах.
— Потрясающе, — прошептала девушка и провела пальцем по едва заметной ране. Наклонившись к лицу графа, она посмотрела ему прямо в глаза, и тот на мгновение замер, завороженный красотой этого взгляда.
— Простите, ваше сиятельство, — с сожалением произнесла Валентина — Я пока что только учусь.
Затем девушка выпрямилась, решительно вздохнула и левой рукой схватила графа за горло. Уоренгейт увидел, как лицо её напряглось от усилия. Почувствовал, как ногти впились в кожу. И как Валентина ещё раз разрезала ему горло. На этот раз сталь так глубоко вошла в плоть, что дошла до самой глотки. Боль была ужасная, а девочка, не обращая внимания на брызнувшую кровь, подняла руку, и вспорола ему горло ещё раз. И ещё. И ещё.
Айрин, Рейдел и Элирия стояли возле двери в зал, ожидая, когда вернётся капитан гвардейцев. К особняку прибыл отряд солдат, с приказом от барона Холдгрейва доставить его дочь в Ратушу. Айрин наотрез отказалась подчиняться, и Элирия заняла её сторону.
— Это безумие, — заявила Роу гвардейцам — Нам нужно будет пройти половину города.
— Барон прислал эскорт в десять стражников и гвардейца в «кровавых» доспехах.
— Оглянитесь, капитан! — Айрин указала на окно — Город в огне! Пусть остаются, или уходят, но на улицы мы не пойдём.
Элирия решительно кивнула, подтверждая слова Аури.
— Я сообщу им ваше решение, — кивнул смущённый капитан. И вот теперь трое друзей ожидали ответа.
— Совсем забыла попросить тебе оружие, — проговорила Айрин, не сводя глаз с двери.
— Ничего страшного. Сейчас самое…
Где-то во дворе прогремел выстрел, и тут же — ещё несколько. Раздался чей-то рёв, ему ответили проклятия и звон мечей.