Мне в ад, тебе – в рай: живу для тебя - Иван Мытенский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Предупредить? – удивленно изогнул бровь старик.
– Предупредить. – отчетливей повторила принцесса. – Если в мой адрес поступит хоть еще одно оскорбление – отправишься к праотцам. За твое убийство мне ничего не будет. Объявлю тебя просто изменником Англии, и никто мне даже слова не скажет.
Герцог недовольно усмехнулся.
– Блефуешь.
– Нет.
– Да.
Эдмунд отказывался верить словам племянницы, но в итоге смог побороть свой характер.
– Нет.
– Ладно. Забыли это недоразумение. – избавив свой лоб от капель пота, Эдмунд заявил. – Говори, зачем явилась ко мне.
Алина кивнула и убрала кинжал.
– Посланник ордена. Зачем он приходил?
Герцог закатил глаза.
– На другое я и не рассчитывал. Ну хорошо. Я тебе скажу лишь то, с чем ты пойдешь к своему любимому ордену выяснять отношения. Так вот, они предложили мне кое-что очень полезное и весьма ценное. Взамен я отдам им то, от чего предпочел бы как можно скорее избавиться.
Эдмунд замолчал.
– И это все?
– Ага.
– Этого мало. – неудовлетворенно заявила принцесса. – Даже очень.
– На что богат…
– Ты ведь знаешь, что это не так.
– Знаю. – глумливо подтвердил старик. – Знаю. А теперь попрошу покинуть мой дом. Дай отдохнуть.
Возмущенно вздохнув, Алина убрала стул на место и направилась к выходу. Позади себя девушка еще некоторое время могла слышать легкие насмешки, но решила не обращать внимания на пустяки. Закрыв двери, ведущие в главный зал замка, принцесса, повернувшись к ним лицом, собрала всю силу в правый кулак и несколько раз подряд ударила по дубовому основанию. Отдача оказалась настолько невыносимой, что последующие двадцать секунд пальцы просто онемели. Склонив голову, Алина гневно дышала, мысленно проклиная своего дядю.
– Ничего… Придет время, и ты заплатишь за все. Я клянусь.
ГЛАВА 3
Резиденция Ордена Святого престола. Йорк. Англия
I
Стоя перед членами Верховного совета, Уильям время от времени мысленно ругал себя за излишнюю поспешность. Еще при встрече с принцессой Алиной он открыто заявил, что не хотел бы опаздывать, однако реальность оказалась бы более благосклонной ему, если бы он действительно опоздал. Все дело в том, что заседание совета ордена очень медленно разгоняется и приходит к логическому началу немного позже, чем должно было быть. Поэтому молодой посланник с усталым видом поглядывал на старшего сержанта Дамиана, который что-то обсуждал с Великим магистром Эдрианом. Обсуждал так, что не обращал внимания на изнывающего Уильяма, уже готового свалится на пол от долгого недосыпания. Члены совета сидели за овальным столом, на котором в аккуратном порядке были разложены пачки с особо важными документами. Скрученные в форме свитков, они образовывали невысокую пирамиду. Глядя на них, Уильям поневоле зевнул. К счастью, никто из членов совета не услышал и не увидел эту выходку.
– Вы можете принять мой доклад, уважаемые господа? – чуть ли не со стонами спросил Уильям.
Дамиан нехотя отвлекся от разговора с Великим магистром.
– Потерпи Уильям, нам немного осталось.
– Давай выслушаем парня. – вмешался магистр. – После продолжим.
Сержант учтиво кивнул и отложил в сторону оставшиеся не просмотренные документы.
– Можешь начинать.
Уильям, размяв шею, прокашлялся.
– Премного благодарен вам. Начну с того, что Лестершир, Дербишир и Ноттингемшир охотно приняли наше предложение. Отныне эти графства сотрудничают с орденом. Но, как мне кажется, не из-за сочувствия нашему делу, а стремлению заработать, при этом не принимая практически никаких усилий. И, более того, они…
– Не уходи в крайности. – перебил Дамиан. – Говори по делу. Сейчас главное для нас то, что начальное сотрудничество уже налажено. А какие желания, надобности, стремления опять же – тамошние господа сами разберутся, мы не будем вмешиваться. Для ордена важно совсем другое.
– Я уяснил, милорд. – и достав из походной сумки три больших свитка, передал их Великому магистру. Тот принялся внимательно изучать полученные бумаги, а посланник тем временем продолжил. – К сожалению, Глостершир и Оксфордшир наотрез отказались от наших услуг. А в Кембриджшире меня попросту не пропустили к их господину.
– Этого следовало ожидать. – подметил Дамиан, поправляя свои, уходящие до плеч, черные волосы. – Чем ближе к Лондону – тем хуже относятся к ордену и происходящему на севере. Не стоит их винить за это. Английская королевская пропаганда работает прекрасно, но не везде.
– Тогда зачем было меня посылать на юг?
– Чтобы окончательно убедиться в теории.
Уильям едва заметно усмехнулся. Так получилось, что посланника просто использовали в своих личных целях, а выгоды никакой в итоге не оказалось.
– И у меня для вас серьезная весть… – Уильям некоторое время размышлял, стоит ли сообщать им или не стоит. В итоге юноша просто не сдержался. – В Лестершире я встретил принцессу Алину.
– И что с того? – невозмутимо спросил старший сержант.
Великий магистр, в отличие от своего главного помощника, даже не дернулся. Видимо, договоры были настолько важными, что даже внезапное объявление войны не сдвинуло бы его с места.
– Она была возмущена тем, что мы прекратили с ней диалог.
– Это все? – внезапно спросил Дамиан.
– Прошу прощения, милорд. Но нет. Она едет сюда. Скорее всего, завтра она уже будет здесь.
Сержант с недовольным лицом посмотрел на магистра, однако поддержки от того не получил. Уильям оказался в полном замешательстве, впрочем, как и сам Дамиан.
– Господин Эдриан. – начал сержант, попытавшись отвлечь магистра от насущной работы. – Вы можете мне объяснить, что происходит? Почему мы вдруг разорвали отношения с принцессой Алиной? Вы дали указания посетить ближайшие графства и попросить помощи, но про принцессу вы ничего мне не сказали.
Магистр отвлекся от изучения договоров.
– Его Святейшество постаралось, чтобы так произошло. Я сам не хотел этого, но мы обязаны выполнять указания папы Римского.
Уильям не смог больше молчать.
– Но ведь благодаря стараниям принцессы Алины наш орден существует! Она помогла его основать, даже предоставила плодородные земли в графстве Йоркшир! Мы не можем просто так от нее отвернуться!
– Пока жив здоров его Святейшество – мы обязаны выполнять ЕГО указания.
Уильям слегка нахмурился и удивленно взглянул на магистра.
– То есть, вы предлагаете избавиться от Папы, дабы вернуться к прежним устоям?!
Оба члена совета, разинув рты, переглянулись между собой. Их лица переполнялись от изумления. Уильям сразу опешил и упал на одно колено, склонив голову.
– Прошу простить меня за ересь! Я…, я не в коем случае не хотел бы, чтобы это произошло! Я сейчас же отправлюсь в часовню и постараюсь искупить свой грех!
– Встань, Уильям. – качая головой, сказал Дамиан. – посланник подчинился. – Запомни: никогда, нигде, ни за что не смей произносить эти слова. Мы прощаем тебя. На этот раз. Больше не смей.
– Разрешите мне все-таки посетить часовенку?
Сержант охотно кивнул.
– И еще кое-что, Уильям. – отложив договора в сторону, Эдриан пристально взглянул на посланника. – Ответь мне на вопрос. Нравиться ли тебе служить в нашем ордене? Отвечай со всей честностью. И никаких сомнений чтобы не было.
Уильям тяжело сглотнул от неожиданности. Он знал, что подобные вопросы всегда таили в себе некий подвох, отчего требовалась излишняя внимательность, чтобы, вдруг что, не наговорить чего-нибудь лишнего. Юноша сконфуженно кивнул.
– Если вы ждете от меня честности…, значит честность сейчас и проявится, господа. Я готов заявить со всей серьезностью, что служба в ордене меня не устраивает. То есть…, в том звании, в котором я сейчас нахожусь.
– Таакс, – протянул магистр, искоса поглядывая на сержанта. Судя по его лицу, того нисколько не радовал ответ Уильяма. – это уже интересно. Продолжай.
– Звание «Посланник ордена Святого Престола» звучит, я не сомневаюсь, гордо…, гордо для какого-нибудь селянина, то есть человека из незнатной семьи. Вы знаете, кем был мой отец, кем была моя мать. Поэтому я должен иметь то звание, которое рассчитано на людей моего положения, то есть…, то есть людей знатного происхождения, и…
– И? – недоуменно вопросил Эдриан. – Ты хочешь стать рыцарем ордена? Звание рыцаря просто так не дается, его нужно прежде всего заслужить. Я знал твоих родителей, однако ты – не они. Ты не получил их наследства, по причине их скоропостижной кончины. В этом мире ничего так просто не бывает. Пора бы уже это понять: тебе вот-вот стукнет восемнадцать, но иногда ты рассуждаешь, как десятилетний.
– Тогда сделайте солдатом ордена. Я докажу вам, что достоин буду носить звание рыцаря.
– Нет, Уильям. Так не пойдет. – возразил Дамиан, указав на того пальцем. – Нет. Ты несколько лет пробыл оруженосцем, однако не смог раскрыть свои таланты умелого помощника. Я лично за тобой наблюдал, но, к сожалению, ты не оправдал моих ожиданий. Но ты старался, и я это запомнил. Поэтому мы решили назначить тебя посланником ордена. Тем более они хорошо зарабатывают. У тебя же есть сестра, так ведь? Деревня, где она живет, находится в каком-то захолустье, далеко от ближайшего города. И земля там не особо плодородная, прибыль с продажи выращенного урожая мала, как и надежда, что король Генрих присоединится к нашему святому делу.