Секреты прошлого - Анна Солейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перс бросил на меня косой взгляд и ничего не ответил. Я сжала зубы и повыше вздернула подбородок.
Глава 16
Большую часть следующего дня я бродила по замку и пыталась придумать, как пробраться к Сорину. Я знала, что его держат в подвале замка (холод, голод, крысы — бог мой!), но как туда проникнуть незаметно — не имела понятия. Во-первых, нужно было ускользнуть от Перса. Во-вторых, пройти мимо охраны — я подозревала, без нее не обходится ни одна тюрьма даже в этом мире. В-третьих, нужно было понять, как туда добраться. В смысле, географически. Дворец династии Синай мог бы составить конкуренцию Зимнему дворцу по размерам и помпезности, к тому же, увы, указателей “Темница для начальников королевской стражи, которые не умеют вовремя заткнуться, — прямо налево” здесь не было.
— А как спуститься вниз? — невинно спросила я Перса, которого попросила устроить мне “экскурсию”.
— На первый этаж? — он нахмурился. — Мы только что прошли мимо лестницы.
— Я имела в виду — совсем вниз. Может, на кухню. Или в подвалы.
— Даже не думай, — оборвал Перс и косо посмотрел на меня. Его серые волосы поблескивали, как леска, в свете дворцовых огней. В серой, как будто запыленной одежде, в неизменном плаще, он был похож на моль или на усталого с дороги путника.
— Не понимаю, о чем ты, — пожала я плечами и невозмутимо зашагала дальше.
— Нет, понимаешь, — Перс развернул меня к себе, дернув за плечо. Его черные глаза метали молнии, тонкие губы исказились.
— Не надо так со мной, — тихо попросила я, и пальцы Перса разжались.
— Простите, леди, — отвесил он издевательский поклон. — Чего прикажете?
— Перс, — произнесла я, ошарашенная его реакцией.
Он казался мне хорошим, хоть и слишком… как же подобрать правильное слово? Больше всего он был похож на некоторых стражей закона в моем мире. Таких, которые всю жизнь посвящают Службе с большой буквы. И ничего кроме этого не видят.
Но как же я устала от того, что здесь всем и каждому надо доказывать, что я не пустое место! Что я не хочу, чтобы мной помыкали, чтобы меня трогали без спроса, как вещь, или грубо со мной разговаривали. Все-таки мой мир меня в известной степени избаловал.
— Ты человек! — ответил он. — Не забывай об этом.
Этот ответ был как удар под дых.
Смешно, но этого я не ожидала. Расслабилась, Катя? Человек. И почему я думала, что раз Перс дружен с Сорином, то он на моей стороне? Неужели я стала настолько наивной, что поверила в то, что дракон может относится ко мне как к равной?
Должно быть, эти размышления отразились на моем лице, потому что Перс дернул уголком губы и поморщился.
— Я не имел в виду это. — Оглянувшись, он толкнул меня к стене и заговорил, тихо, приблизив губы к моему уху. — Ты человек, Кэтэлина! Ты помнишь, как король обошелся с факиром? Думаешь, тот случай был единственным?
Сердце заколотилось. Из-за прилива адреналина все вокруг стало таким ярким и четким, я увидела все, даже самый крошечный розовый цветок на обоях, даже скол на позолоте висящего за спиной Перса канделябра.
— Я нужна королю, — возразила я непослушными губами. — Мой ребенок нужен. Ариан не причинит мне вреда.
Перс покачал головой — я почувствовала это по тому, как выбившиеся из его прически волоски пощекотали мне щеку.
— Знаешь, что он сделал с вирой, которая однажды не доносила его наследника? — Пальцы его сжались на моем плече. — Он… — Перс оборвал сам себя и отошел на шаг. — Тебе лучше не знать. Будь осторожна. Твоя голова в пасти химеры, Кэтэлина, и завтра ты окажешься там целиком. Пускай тебе поможет Огненный.
— Ты… что ты имеешь в виду? — зашипела я и подалась вслед за Персом. — Ты думаешь, что король может причинить мне вред после помолвки? Откуда ты это взял? Ты думаешь, что в смерти принцессы Игрид…
— Я сказал то, что хотел, — громко произнес Перс. — Как ты себя чувствуешь? Не желаешь прогуляться по саду? Повитуха говорит, свежий воздух полезен.
Да, так действительно говорила человеческая повитуха. Правда, уточняла при этом, что работать в поле лучше не надо. Можно вывести повитуху из деревни, но нельзя вывести деревню из повитухи, как говорится.
Ладно. Стоит решать проблемы по мере их поступления. Намного больше короля меня пугало мрачное предостережение Аллегры и собственные видения, где моего ребенка выхватывают из рук. Что за кошка верхом на драконе? Откуда внезапная слабость? И как мне защитить своего малыша?
Нужно найти способ добраться до графини де Авен. Она смогла ведовством и плетением проклятых кукол свести в могилу муженька. Может, сможет помочь и мне.
А вот королю о том, что я плохо себя чувствую, знать не обязательно.
И, будь все проклято, почему я никак не могу добраться до Сорина! Мы в одном замке, а кажется, как будто на расстоянии целой вселенной.
Я надеялась, что Перс расскажет мне что-то важное, пока мы прогуливаемся по дорожкам, но тот упрямо молчал в ответ на все мои вопросы. Да что ж такое-то!
В последнее время меня не покидало ощущение, что я бьюсь в закрытые двери: куда бы я ни сунулась, всюду меня ждал разнообразный облом.
Так ничего и не добившись, я решила возвращаться в свои покои. Открыв позолоченную дверь с резной ручкой, я ахнула.
Потому что вся выделенная мне комната утопала в цветах.
Вазы стояли на полу и на столах, на каминной полке, у кровати и на подоконниках. В этом мире цветы отличались от знакомых мне: некоторые были похожи на готовые взорваться ослепительно белые звезды, другие напоминали всполохи оранжевого пламени, третьи — полупрозрачные клубки дыма, воздушные и пахнущие свежестью. Алых и розовых цветов, которые назывались “Поцелуй невесты”, было больше всего. Они пахли сладко, но ненавязчиво — и слава богу, потому что обострившееся во время беременности обоняние стало настоящей проблемой.
— Это еще что такое? — пробормотала я, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Доставили по приказу его величества, — пропела





