Наследница достойных (СИ) - Ваганова Ирина Львовна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Руки отмою и поедем. Авто заправил, воду и еду в дорогу захватил.
Только теперь я уловила запах машинного масла. Пока я предавалась утренним грезам, виконт занимался делом. Можно его понять: торопится сбыть меня королю и вернуться домой. Холодной, свернувшейся в клубок змеей шевельнулась в груди тоска: у меня теперь нет дома. Нет дома. Нет семьи. Все что есть: красивый недовольный обузой спутник и запуганный мальчишка, как и я, потерявший все. Словно в ответ на мои мысли открылась дверь номера. В комнату вошел Гай. В руках у него было мое дорожное платье.
— Я отнес горничной, она почистила, — сказал он, укладывая мой наряд на кресло и расправляя подол, чтобы не образовалось складок.
О, Хранитель! Они тут ходили мимо меня все утро, а я лежала совершенно неприкрытая! Жар поднялся по шее к щекам, я тут же прижала к ним ладони, пытаясь побороть смущение. Мальчишка, не замечая моего состояния, прихватил узелок, так и пролежавший всю ночь на столе, и поспешил прочь, бросив через плечо:
— Я в машину!
Гай и Рэй, похоже, спелись. Времени на анализ взаимоотношений внутри нашей троицы пока не было, я отложила их на потом и, прихватив платье, поспешила укрыться в спальне. Здесь все еще витал запах яблок, тех самых — зеленых, кисло-сладких — что любила моя задумчивая сестра Лота. Я тряхнула головой, возвращаясь от воспоминаний к действительности, и приступила к переодеванию. Мне казалось, что действую проворно, но через минуту раздался громкий стук:
— Еще возишься? Поторопись!
Подскочив к двери, распахнула ее. От неожиданности виконт на секунду потерял равновесие, а на лицо вернулась та самая милая улыбка:
— Готова? Молодец.
— Надо переобуться, — я огляделась в поисках ботинок.
— Все уже в машине. Так поедешь.
Я недоуменно посмотрела на свои туфли и пожала плечами. Спорить не стала.
Сегодня, благодаря ясной погоде, верх автомобиля был откинут. Гай уже сидел в салоне и горделиво поглядывал на толпившихся вокруг мальчишек. Откуда только взялись? Еще вчера улицы Веселья были совершенно пусты. Виконт отогнал стайку маленьких зевак резким хлопком. Ребятишки прыснули в стороны, словно воробьи от брошенного в них камня. Я улыбнулась им, пытаясь сгладить впечатление от грозного водителя, и заняла свое место.
Мои старания прояснить вчерашние вопросы ни к чему не привели. Виконт молчал, словно и не слышал. Зачем он так себя ведет со мной? Возникло стойкое желание распрощаться с этим бирюком. Мы с названным братом способны добраться до столицы и без помощи задаваки Рэймона! Хотя, справедливости ради, стоит заметить, что это будет значительно дольше. Оглянувшись, я посмотрела на мальчика. Его лицо светилось счастьем. Вчера он проспал всю дорогу, но сейчас с такой жадностью впитывал впечатления, что я засомневалась, согласится ли Гай уйти со мной. Что если паренек предпочтет путешествовать на автомобиле, а не мыкаться в поисках попутного экипажа? Мне нечего будет возразить.
Вечер, проведенный в гостинице Веселья, остался самым приятным воспоминанием от дороги. И не только от дороги.
* * *В королевском дворце меня встретили не так, как я ожидала. И не так, как этого заслуживала старшая дочь герцога Далеор — племянница его величества.
В столицу мы приехали поздним вечером. Первая заминка вышла прямо у ворот. Охрана, получившая указания насчет меня и Боннта, не желала пропускать Гая. Мальчишка, напуганный грозным видом и густым басом караульного, схватил изрядно полегчавший узелок и попытался выбраться из машины, но я его не пустила. Виконт лишь покачал головой, наблюдая за этой сценой. Он не вступился за Гая, но и не поддержал требования охраны, за что я была ему признательна.
— Прошу простить, леди, — басил коренастый усач, не отпиравший нам ворота, — парнишку пускать права не имею. Коли прикажете, могу в сиротский дом сдать, а во дворец… ни-и-и.
— В таком случае, сообщите начальству, что леди Далеор и ее названный брат ожидают решения его величества в… — я обернулась к виконту: — Подскажи название ближайшей гостиницы.
— В «Дымном очаге» неплохо, — сдерживая усмешку, ответил тот.
— В «Дымном очаге», — решительно повторила я, хотя название несколько озадачило.
Охранник переводил ошалелый взгляд с меня на Рэймона и обратно. Он, по всей видимости, представлял о каком заведении идет речь.
— М-м-м… леди, позвольте, я посоветуюсь.
Сквозь решетку было видно, как усатый крепыш подошел к висящему на столбе ящику, открыл дверцу и вытащил два предмета, от которых провода тянулись внутрь. Мне доводилось видеть телефон в журналах, но до южных границ королевства это чудо еще не добралось. Охранник приложил похожий на цветок петуньи аппарат к уху, а в черный колокол закричал так, что было непонятно, зачем ему устройство. Я готова была поспорить, что вопросы слышат не только во дворце, но и в дальних уголках парка. Хриплые ответы усач разбирал, морщась и щурясь. В конце тирады он кивнул, спрятал устройство в ящик и поспешил к воротам. Вскоре мы ехали по вымытой до блеска брусчатке ведущей к дворцу аллеи.
На площади перед главным входом автомобиль Боннта ожидала целая делегация. Сухая и тощая, словно бильярдный кий, дама пригласила меня следовать за ней. Мы стали подниматься по ступеням.
— Мисс Крэта Алойе, — представилась она, — его величество поручил мне помогать вам.
Я вздрогнула, услышав знакомую фамилию, обернулась и увидела, что моих спутников ведут вокруг дворца.
— Как? Мисс Крэта, почему Рэймон и Гай пошли в другую сторону?
Дама жестом предложила идти дальше и дала негромкие объяснения:
— Виконт расположится в гостевом крыле. Мальчику он позволил занять одну из комнат. Не беспокойтесь, леди Далеор, им там будет удобно.
— Но-о-о… — я топталась на месте, — можно и мне туда? В гостевое крыло?
— Ваши покои рядом с королевскими, — мисс Крэта, которую я мысленно окрестила Шваброй, сказала это так, что усомниться в оказанной мне чести могла только последняя тупица королевства. Какой я себя на тот момент и чувствовала.
Твердо решив обсудить положения Гая во дворце при первой же встрече с королем, я последовала за Крэтой.
Прежде чем попасть в комнаты, пришлось преодолеть четыре поста охраны. Это меня изрядно напрягло. Тут, пожалуй, и шагу не ступишь незамеченной. В родном замке я чувствовала себя свободно и привыкла гулять, где вздумается. Здесь, судя по всему, были другие порядки. Преодолев анфиладу комнат, мы поднялись по скромной лестнице на второй этаж и оказались в просторном холле, из которого шли еще четыре двери.
— Все это ваше, — сказала Швабра, будто предлагая мне дар, и пояснила: — Прямо — гостиная с балконом, направо — спальня с гардеробной и ванной, налево — кабинет и библиотека.
Она указала рукой направо и пошла первой. Я плелась следом. В гардеробной уже стоял мой сундук, а проворная горничная развешивала привезенные мной наряды. Девушка присела, исподлобья поглядывая на меня.
— Иди, Мития, — сказала ей мисс Крэта, — скажи главной портнихе, что ближайшие четыре дня ей придется работать на леди Аделию.
Горничная выбежала в боковую дверь, а Швабра критически осмотрела мои бальные платья. Мне они нравились, особенно небесно-голубое с серебряной нитью, пущенной поперек лифа, поэтому скептическое выражение лица Швабры меня задело:
— Что-то не так, мисс Крэта?
— На люди в этом показываться нельзя. Я подыщу вам что-нибудь на первое время, но пока шьют нормальные наряды, советую не выходить из комнат. Придворные дамы весьма щепетильны в отношении модных тенденций. Отдыхайте. Мития вернется и поможет освоиться.
С этими словами мисс Швабра удалилась через ту же боковую дверь, что и служанка до этого, а я осталась стоять с открытым ртом и хаосом в голове — слишком много хотелось высказать. А вот слушать меня никто не собирался.
Почему я вдруг захотела уехать из дворца? Глупо, конечно. Вот увижу короля, и все встанет на свои места. Хотя когда именно я получу аудиенцию, мне никто не сообщил. Надеюсь, ждать пошива модных платьев не придется.