Партнеры по браку - Джун Девито
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну хорошо, — улыбнулась Тилда, проникнутая таким вниманием к ее коту. — Только потом не ругайтесь, если кто-то вытопчет вам клумбу.
— Клянусь, не буду! — заверил ее Дэн. — Ведь мы с Тином лучшие друзья. Правда, Тин?
— Мяу! — радостно ответил кот.
Шерилин отодвинула зеркальную дверцу и придирчиво оглядела свой гардероб. Любопытно, в чем саммерфилдцы ходят на народные гулянья? Она вытащила свое любимое ярко-зеленое платье с красивым декольте, отделанным тонким кружевом, и тут же повесила его обратно. Нет, надо надеть что-нибудь поскромнее.
В результате она остановила выбор на голубом джинсовом платье с белоснежными кружевными рукавами и широкой кружевной лентой, пришитой к подолу слегка расклешенной юбки. Платье выглядело достаточно просто и одновременно нарядно. А главное, в нем Шерилин чувствовала себя юной.
К платью она подобрала довольно скромные украшения: короткую цепочку из белого золота с маленьким сердечком, в центре которого красовалась бриллиантовая капля, и сережки, тоже из белого золота, напоминавшие кружево на ее сарафане.
Накрасив ресницы и наложив на веки блестящие голубые тени, она подвела губы терракотовым карандашом и слегка провела по ним кисточкой с блеском. Заглянув в зеркало, Шери не смогла сдержать улыбки: перед ней стояла настоящая фермерская красавица, готовая плясать всю ночь до упаду.
Жаль, что плясать совсем будет не с кем. Дэн никогда не приглашал ее танцевать. Разве только…
— Любимая, ты не уснула?
— Уже спускаюсь!
Можно подумать, мир рухнет, если они опоздают и не услышат речь этого О'Брайена.
— Хотя бы раз можно меня не торопить? — недовольно поинтересовалась Шери, спускаясь с лестницы.
— Стиль «кантри герл»? — Дэн окинул ее оценивающим взглядом. — Думаю, это именно то, что нужно.
И ни слова о том, что я выгляжу потрясающе, уныло констатировала Шери. Что я помолодела лет на пять. А чего я ждала от Дэна? Хорошо хоть вообще заметил, что я в новом наряде. Впрочем, он не мог не заметить — сам давал мне советы «для дела».
— Что у тебя с лицом? Ты съела лимон? — полюбопытствовал Дэн, когда Шерилин, плотно сжав губы, уселась в машину.
— Ликую в предвкушении праздника, — сквозь зубы процедила она.
— Не знал о таком способе выражать ликование.
— Зато я всегда знала, что ты идиот, — не выдержала Шерилин.
— Да в чем дело, Шери? Что я такого сказал?
— Ничего. — В том-то и дело, что ничего, Дэниел Гэнт.
6
Народу на центральной площади Саммерфилда собралось не просто много, а очень много. Хитер не преувеличила — видно, послушать мэра собрался весь город.
Дэн посмотрел на недовольное лицо Шерилин, но поостерегся снова лезть к жене с расспросами. К тому же мэр уже взобрался на трибуну, а Дэну было очень интересно, как этому толстому коротышке удается не только собирать, но еще и удерживать внимание такой большой аудитории.
Коротышка взял в руки микрофон и толпа, до сих пор гудевшая как осиное гнездо, притихла.
Неплохое начало, подумал Дэн.
— Добрый вечер, мои дорогие саммерфилдцы! — поздоровался мэр. — Я ужасно рад, что вы оторвали свои ленивые задницы от телевизоров и компьютеров и пришли сюда, чтобы послушать старину Пэдди О'Брайена!
Толпа собравшихся разразилась дружным хохотом. Когда смешки смолкли, мэр продолжил:
— Ни для кого не секрет, что саммерфилдцы самые веселые люди в Америке. Да и не только в Америке, я подозреваю — в целом мире!
Толпа дружно загудела в знак одобрения.
— Саммерфилдцы очень любят праздники и шумные гулянья. Но если речь идет о каком-то серьезном занятии, тут мы, дорогие друзья, дадим фору самому лентяистому лентяю на всем белом свете!
— Это точно, Пэдди! — выкрикнул кто-то из толпы.
— Вместо того чтобы заняться чем-то интересным, мы лучше сядем перед телевизором и съедим ведро попкорна. Или устроимся перед компьютером и будем расстреливать монстров, покуривая сигареты и потягивая пиво. Что уж тут говорить — сам грешен. Однажды, застукав меня за компьютером, моя благоверная не выдержала и сказала мне: «Уж лучше сходил бы куда-нибудь, чем играть во всякую ерунду!». «Куда?» — поинтересовался я. «Тебе лучше знать, ты же мэр города!» — ответила мне она. Тогда я подумал: и действительно, куда можно сходить, кроме уже поднадоевшего кинотеатра? И понял, что идти некуда. Вот тогда-то мне в голову и пришла эта мысль: а что, если организовать в Саммерфилде что-то вроде большого клуба с множеством кружков по интересам, где можно будет заниматься и… как его там… — О'Брайен вопросительно уставился на толпу. — Ну напомните отсталому старине Пэдди, как называются эти новомодные занятия спортом?
— Фитнес! — послышались крики из толпы.
— Вот-вот, фитнесом… И этим вашим фитнесом, и вышиванием, и вязанием крючком. Да хоть танцами живота, в конце концов. Особенно это касается наших женщин, которые в последнее время не отстают от нас, мужчин, и хлещут пиво ведрами, а потом жалуются на то, что у них вдруг появился живот!
Мужская половина толпы грянула раскатистым хохотом.
— Вы все спрашивали, для чего это старина О'Брайен решил построить здание в самом центре города? А кое-кто даже подумывал, что Пэдди хочет отгрохать для себя новый дом. Но теперь, дорогие мои, я открою вам свой секрет: в этом здании будет находиться наш клуб!
Раздались громкие аплодисменты, и голос мэра утонул в них. Коротышка терпеливо ждал, когда аплодисменты стихнут, а потом начал говорить о том, что клубу нужны работники, специалисты в самых разных областях. Пусть приходят все, кто умеет делать что-то интересное и занимательное, работа для всех найдется. Миллионов, конечно, саммерфилдцы на этом не заработают, но зато получат хорошую подработку и будут заниматься любимым делом. К тому же цены в клубе будут очень невысокими, так что даже самые малообеспеченные жители, которых в Саммерфилде не так уж много, смогут позволить себе проводить досуг за полюбившимся занятием.
— Щедрость здешнего мэра воистину не знает границ, — пробормотал Дэн, пораженный услышанным. — Интересно, этот коротышка и правда пьет пиво и режется с монстрами? Как думаешь, Шери?
Ответа Дэн не услышал. Он огляделся по сторонам, но Шерилин нигде не было. Слева от него стояла довольно полная женщина в розовой майке, а справа — пожилой мужчина в клетчатой синей рубашке.
Куда она подевалась? — подумал Дэн. Может, прошла вперед, чтобы хоть что-то разглядеть. А ведь я ей говорил: всегда носи с собой очки.
Тем временем мэр объявил собравшимся, что настало время набивать животы гренками, наполнять их пивом и танцевать или просто слушать хорошую музыку. Он специально пригласил на праздник местную музыкальную группу, игравшую в стиле кантри, и установил прямо на улице большие шатры, в которых все собравшиеся могли угоститься и тем и другим.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});