Вся Агата Кристи в трех томах. Том 3 - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Немного помедлив, Лора почти машинально начала перечислять обитателей дома:
— Здесь живут мать Ричарда, — сказала она, — и Бенни, то есть мисс Беннетт, но мы зовем ее Бенни, в общем, она выполняет обязанности экономки и секретаря. Бывшая медсестра. Она живет в этой семье целую вечность и всегда была очень предана Ричарду. Есть еще Энджелл. По-моему, я уже упоминала о нем. Он исполнял обязанности сиделки и санитара, короче, он был личным слугой Ричарда и полностью обслуживал его.
— Много ли еще слуг живет в вашем доме?
— Нет, больше нет, только приходящая прислуга… — Она помолчала. — О да, я чуть не забыла, — добавила она. — Конечно, есть еще Жан.
— Жан? — резко спросил Старкведдер. — Кто он такой?
Лора в замешательстве взглянула на него, не спеша с ответом. Затем с явной неохотой она сказала:
— Он — сводный брат Ричарда, младший брат. Он… он живет с нами.
Старкведдер подошел к скамеечке, на которой по-прежнему сидела Лора.
— Давайте проясним ситуацию, — потребовал он. — Почему вы с такой неохотой говорите о Жане?
После минутного колебания Лора заговорила, хотя в голосе ее все еще слышалась сдержанность и настороженность.
— Жан — милый мальчик, — сказала она. — Очень ласковый и добрый юноша. Только… только он немного отличается от остальных людей. Я имею в виду, что таких, как он… обычно называют умственно отсталыми.
— Понятно, — сочувственно пробормотал Старкведдер. — Но вы очень привязаны к нему, так ведь?
— Да, — призналась Лора. — Да… Я очень люблю его. Поэтому… именно поэтому, по правде говоря, я и не могла так просто уйти от Ричарда. Из-за Жана. Понимаете, будь на то воля Ричарда, он предпочел бы отправить Жана в соответствующее учреждение. В какой-нибудь интернат для умственно отсталых.
Старкведдер медленно обошел инвалидную коляску, в размышлении поглядывая на тело Ричарда Уорвика.
— Понятно, — наконец пробормотал он. — Значит, таким образом он удерживал вас? То есть угрожал, что отошлет парня в интернат, если вы бросите его?
— Да, — ответила Лора. — Если бы у меня… Если бы я сочла, что моих личных доходов хватит на содержание Жана и меня… Но я не могла быть уверена в этом. И кроме того, в любом случае Ричард, само собой, оставался официальным опекуном Жана.
— Ричард был добр к нему? — поинтересовался Старкведдер.
— Временами, — ответила она.
— А… временами?
— Он… Он довольно часто изводил Жана разговорами об интернате, — сказала Лора. — Он говорил Жану: «Там к тебе будут очень хорошо относиться, малыш. Тебе будет обеспечен надлежащий уход. А Лора, я уверен, будет навещать тебя пару раз в год». Он доводил Жана до такого ужаса, что тот начинал плакать и заикаться, умоляя оставить его дома. И тогда Ричард обычно откидывался на спинку кресла и хохотал. Запрокинув голову, он смеялся, смеялся, смеялся до слез.
— Понятно, — сказал Старкведдер, пристально наблюдая за ней. Помолчав немного, он задумчиво повторил: — Понятно.
Лора быстро встала и подошла к стоящему рядом с креслом столику, чтобы затушить окурок.
— Вы не обязаны верить мне, — воскликнула она. — Вы можете не верить ни одному моему слову. Все, что вы узнали, я могла просто выдумать.
— Я уже говорил вам, что готов рискнуть, — ответил Старкведдер. — А теперь, — продолжал он, — давайте поговорим об экономке… Как мне помнится, ее зовут Беннетт, или Бенни? Эта дама компетентна? Толкова?
— Она отлично знает свое дело, это очень умная и энергичная особа, — заверила его Лора.
Старкведдер прищелкнул пальцами.
— Мне только что пришла в голову одна мысль, — сказал он. — Как случилось, что никто не услышал этого выстрела?
— Ну, мать Ричарда уже в преклонном возрасте, она туговата на ухо, — ответила Лора. — Комната Бенни находится в другом конце дома, а Энджелл живет совершенно изолированно за дверью, обитой толстым войлоком. Остается еще, конечно, Жан. Его спальня на втором этаже, прямо над этим кабинетом. Правда, он рано ложится спать и спит очень крепко.
— Кажется, все на редкость удачно складывается, — заметил Старкведдер.
Лора выглядела озадаченной.
— Но что вы предлагаете? — спросила она. — Представить это как самоубийство?
Он вновь бросил взгляд на убитого.
— Нет, — сказал он, отрицательно покачав головой. — Боюсь, версия самоубийства исключается. — Обойдя инвалидную коляску, он внимательно осмотрел труп Ричарда Уорвика и затем спросил:
— Насколько я понимаю, он был правшой?
— Да, — подтвердила Лора.
— Тогда, к сожалению, я прав. То есть он просто не мог застрелиться под таким углом, — заявил он, указывая на огнестрельную рану в левом виске. — Кроме того, здесь нет пятен от ожога. — Поразмышляв немного, Старкведдер добавил: — Да, выстрел определенно был сделан с некоторого расстояния. Самоубийство исключается. — Он вновь ненадолго задумался, прежде чем продолжить. — Однако, разумеется, остается возможность несчастного случая. В конце концов, все могло произойти чисто случайно.
После более продолжительного размышления он изложил свои соображения.
— Итак, допустим, что я случайно зашел сюда нынче вечером. В сущности, так оно и было. В полной темноте я на ощупь вхожу в дом через эту дверь. — Он подошел к дверям и изобразил, как он, спотыкаясь, входит в кабинет. — Ричард подумал, что я грабитель, и наугад выстрелил в меня. В общем, это звучит вполне правдоподобно, если учесть все, что вы поведали мне о его подвигах. И что же дальше… Скажем, я подбегаю к нему, — Старкведдер быстро подошел к инвалидной коляске, — и пытаюсь отобрать у него револьвер…
— Но он случайно выстреливает в ходе этой борьбы в себя, так? — нетерпеливо прервала его Лора.
— Ну да, — согласился Старкведдер, но тотчас поправился: — Нет, ничего не выйдет. Как я уже сказал, полиция в два счета установит, что выстрел не мог быть сделан с такого близкого расстояния. — Вновь ненадолго задумавшись, он продолжил: — Итак, допустим, мне сразу удалось отобрать у него пистолет… Нет… — он покачал головой и расстроенно махнул руками. — Опять не выходит. Раз уж я обезоружил его, зачем, черт возьми, мне понадобилось стрелять? Да, боюсь, дело осложняется.
— Ладно, — вздохнув, решительно произнес он. — Давайте все же остановимся на убийстве. Простое и очевидное убийство. Но убийцей должен быть кто-то посторонний. То есть преступление совершено таинственным незнакомцем или неизвестными злоумышленниками. — Он подошел к дверям, отодвинул портьеру и, словно в поисках вдохновения, уставился в темноту.
— Может быть, настоящий ночной грабитель? — стремясь помочь ему, предположила Лора.
Слегка поразмыслив над ее предложением, Старкведдер сказал:
— Что ж, я полагаю, это мог бы быть и простой грабитель, но тогда вся ситуация выглядит не слишком правдоподобно. — Он помолчал и добавил: — А что, если рассмотреть вариант с каким-нибудь врагом? Возможно, это звучит мелодраматически, но,