Михаил Федорович - А. Сахаров (редактор)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
77
То есть во дворец.
78
Притчиться — здесь: казаться, чудиться.
79
Кровь.
80
Сообщение.
81
Доспехи, состоящие из плоских полуколец.
82
Ковы — злые умыслы, заговоры.
83
…Ивашку, нового самозванца, повесили, Маринка в Коломне померла…— Малолетний сын Марины Мнишек и Лжедмитрия II-Иван — казнен. Его мать умерла в заточении.
84
…под самую Москву о Покров подошли…— Армия Владислава подошла к Москве 20 сентября 1618 года. Штурм столицы начался 30 сентября.
85
Правеж — принуждение к уплате долгов, пошлин и т. п. битьем батогами.
86
…князь Пожарский уже жалился, что его с головой моему Бориске выдали…— Пытаясь доказать свое старшинство, Борис Салтыков оскорбил князя. Возмущенный Пожарский покинул царский дворец, сказавшись больным. Усмотрев в этом непочтительное отношение к царю, бояре принудили Пожарского уступить Салтыкову. После этого унижения кн. Пожарский надолго лишился возможности занимать высшие военные посты в государстве.
87
Брашно -пища, еда.
88
Рейтары — вид тяжелой кавалерии.
89
Скандалит.
90
Целовальник — здесь: продавец вина.
91
Шашки.
92
Кабак.
93
Яма — тюрьма того времени. (Примеч. авт.)
94
Ложно.
95
Тавлинка — берестяная табакерка.
96
Совершив глубокий (земной) поклон.
97
Ширинка — кусок холста, отрезанный по ширине ткани.
98
Ефимок — русское название серебряного талера.
99
Били по щекам.
100
Бирюч — глашатай, объявляющий волю царя.
101
Порох. (Примеч. авт.)
102
Был воевода головою? — «Быть головою» — прийти к оскорбленному и, опустившись на колени, ожидать его воли.
103
Шугай — женская кофта.
104
В XIV — XVII в. было общепринятым явлением, что долг уплачивали не деньгами, а службой, и это называлось кабалою. (Примеч. автора)
105
Ясачный крик — сторожевой и опознавательный сигнал, сигнал тревоги.
106
Чекан — боевой топор с узким лезвием и молотовидным обухом.
107
Шестопер — боевое оружие, род булавы с головкой из шести металлических ребер.
108
Охотился.
109
Ноговица — отдельная часть обуви или одежды, покрывающая голень.
110
Крупный жемчуг.
111
Торока — ремни у задней луки седла для пристежки, приторочки чего-либо.
112
Малый, работник.
113
Мама царевны Ирины Михайловны…— По обычаю того времени, при рождении младенца в царской семье для него выбиралась кормилица, а также назначались мамы и дядьки, следившие за воспитанием ребенка в первые годы жизни. Романова, Ирина Михайловна (1627-1679), царевна, старшая дочь царя Михаила Федоровича.
114
Стольники, дворяне, стряпчие, дьяки, стрелецкие начальники на «крыльце постельном», бояре, окольничий, думные и ближние государевы люди «в верху», в «передней»…— Каждый придворный чин пользовался своими привилегиями в царском дворце. Так, бояре, окольничий, думные и ближние люди могли находиться «в верху», то есть в жилых покоях государя. Для прочих придворных чинов это было совершенно невозможно. Им полагалось стоять на «постельном крыльце», расположенном посреди дворцовых зданий, между приемными большими палатами и жилыми теремными покоями царя.
115
Рында — оруженосец, телохранитель.
116
Вступать в брак.
117
Ответ — переговоры.
118
Тельное — всякое рыбное блюдо.
119
…вступил в морганатический брак…— то есть в брак с особой некоролевской крови.
120
…его попросили снять шпагу…— Во дворец нельзя было входить с оружием. Исключений не делалось ни для кого — ни для послов, ни для бояр, ни даже для государевых родственников.
121
Докончание — договор, соглашение; здесь: заключение соглашения.
122
…у иных вер вместо крещения обливают и миром не помазывают…— Лютеранское крещение (как и католическое) заключается в обливании крещаемого водой, тогда как православный обряд предполагает троекратное погружение в освященную воду и последующее таинство миропомазания.
123
Обослаться с кем-либо — обратиться, сообщить.
124
Царь Василий призвал их на помощь, а они оказались злыми врагами. — Имеется в виду договор о военном союзе против Речи Посполитой, заключенный между Швецией и Московским государством во время царствования Василия Шуйского. После низложения царя Василия условия договора были нарушены, и шведы стали захватывать северные русские города.
125
В постоянном общении.
126
И король с панами радными знают ли про это дело? — «Радными панами» называли шляхтичей, заседавших на сеймах Рады Великого княжества Литовского — высшего органа государственной власти. После 1569 г. лица, входящие в Раду Великого княжества Литовского, получили право заседать в сенате Речи Посполитой.
127
Новый, 1645 год настал. 9 января…— Автор пользуется привычным нам счетом лет от Рождества Христова. Следует помнить, что на Руси такое счисление введено только 20 декабря 1699 года. До этого счет шел от сотворения мира, а год начинался 1 сентября. Таким образом, ко времени описываемых событий новый год (7153-й от сотворения мира) в Московском государстве наступил уже четыре месяца назад.
128
«Чти отца твоего и мать твою и долголетен будешь на земле» — одна из заповедей, данных Господом Моисею на горе Синай (Исход, XX, 12).
129
…взяли его в плен черкасы…— Так в те времена русские называли украинцев. Надо иметь в виду, что каждый из народов — предков современных русских, украинцев и белорусов — только себя называл русскими. Украинцы, с точки зрения русских и белорусов, считались черкасами, белорусы (с точки зрения русских и украинцев) -литвинами, русские (с точки зрения украинцев и белорусов) — москалями.
130
…подскарбий коронный…— Древний чин в Польше и Литве, ведавший королевскими сокровищами и чеканкой монеты.
131
…из Подляшья…— Историческая область в среднем течении Буга (приграничные районы Польши и Белоруссии: Брест, Кобрин, Белосток, Ломжа).
132
Панихиду.
133
…тронулся поезд с королевичева двора…— Произошло это 17 августа 1645 года.
134
…но вот началась польская война…— Имеется в виду польско-шведская война 1655-1660 гг.