Сын Сумерек и Света - Олег Авраменко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я соображал туго, но в правильном направлении. В голове у меня зрела догадка...
– Дейдра-старшая?
– Вполне возможно, – кивнула Дейдра-младшая. – Но Источник не дал определённого ответа. Ему не хватает информации о тёте Дейдре. Полностью он знает только своих адептов.
– А как ты вообще додумалась до такой формулировки?
– Это не я, а тётя Бренда. Она посоветовала мне спросить у Источника, должна ли настоящая Хозяйка быть полукровкой. Он ответил, что должна. Это непременное условие.
Я посмотрел на Бренду. Сестра кивнула. И в этот самый момент мы переместились вперёд по времени материального мира – вместе со столом и тем, что на столе. По пути к нам присоединился ещё один стул, пятый – хотя нас оставалось четверо.
– Что произошло? – осведомился я.
– Ждём гостью, – пояснила Бренда. – Сейчас мы находимся в «зазоре» того сегмента, где должна появиться Бронвен. Если не ошибаюсь, она располагает кое-какой важной для нас информацией.
– Послушай, сестричка. Ты меня совсем запутала. Я не могу ухватиться за нить твоих рассуждений.
– Ты боишься, Артур. Впрочем, тебя можно понять. Ты не хочешь думать о событиях, связанных с похищением Дейдры и убийством короля Бриана, поскольку в них замешана Диана...
– Бренда! – предостерегающе воскликнул я. – Мы же договорились...
Колин, который до сих пор не вмешивался в нашу беседу, медленно произнёс:
– Поздно, Артур. Бренда нам всё рассказала.
– Не беспокойся, папа, мы будем молчать, – заверила меня Дейдра. – Пенелопа ничего не узнает.
– Но почему? – спросил я, с упрёком глядя на Бренду. – Зачем ты выдала нашу тайну?
– А потому, – ответила сестра, – что это перестало быть нашей личной тайной. В отличие от тебя, я много думала о твоём открытии, пыталась понять, зачем Диане понадобилась Дейдра. Версия о жертвоприношении не устраивала меня с самого начала. И чем дальше, тем больше я убеждалась, что эту сказку Диана сочинила для Эмриса и Аларика Готийского, чтобы заставить их исполнять её волю.
– По-твоему, Диана метила Дейдру себе в преемницы?
– Похоже, что так. Я не берусь утверждать наверняка, но это многое объясняло бы. Далеко не всё, но многое.
– Ты давно начала догадываться об этом?
– Трудно сказать. Первый толчок был дан, когда я обнаружила, что Дейдра может непосредственно управлять работой процессора. Затем была реплика Диониса в тот памятный день, который растянулся для тебя на десять лет. Когда Бронвен предположила, что новой Хозяйкой должна стать Дейдра, имея в виду твою дочь, Дионис, не знавший о её существовании, спросил: «Жена Артура?». Вот с тех пор моё подсознание заработало. Но на сознательном уровне моя догадка оформилась только после того, как Дейдра сообщила мне, что она ненастоящая Хозяйка Источника.
– И ты сформулировала свой вопрос, уже подразумевая Дейдру-старшую?
– Совершенно верно. И теперь я хочу расспросить Бронвен.
– Думаешь, она знает больше, чем говорит? – отозвался Колин.
– Думаю, она знает больше, чем думает, что знает.
Дейдра-младшая прыснула смехом:
– Вот что, тётушка. Порой твоё стремление поточнее выразиться приводит к тому, что тебя почти невозможно понять... Кстати, о тёте Бронвен. Сейчас она грядёт. – Моя дочь повернула голову как раз вовремя и в нужном направлении, чтобы встретить появившуюся Бронвен тёплой улыбкой. – Привет. Мы тебя заждались.
Рыжеволосая и зелёноглазая Бронвен, в прошлом моя Снежная Королева, а ныне королева Света, весело произнесла:
– Вижу, у вас тут маленький пикничок. Очень мило! Мне можно присоединиться к вашей чудной компании? – Поскольку мы не возражали, она села на свободный стул между Колином и Брендой и достала сигарету. – Итак, что празднуем?
– Точно не знаем, – сказал я. – Возможно, очередную смену власти.
– Вот как! Мой братец решил спихнуть тебя с престола?
Колин нервно ухмыльнулся:
– Упаси Бог! Лучше я сразу повешусь.
Бронвен мгновенно переменилась в лице. Где и девалась её беззаботность.
– Стоп! Эти мрачные шуточки мне знакомы. Что стряслось? Бренда, о чём ты хотела поговорить со мной?
– О похищении Дейдры и убийстве короля Бриана, – ответила моя сестра. – Организаторы этих преступлений ещё живы?
– Эмрис жив-здоров, на судьбу не жалуется. Но не ждите, что я устрою вам встречу... даже тебе, Колин. Я поселила его в Экваторе, подальше от Авалона и Источника. Так что не беспокойтесь, он не представляет угрозы.
– А что с Браном Эриксоном?
Бронвен рассеянно пожала плечами:
– Право, не знаю. Как-то забыла о нём. Я оставила его прозябать в умеренно-быстром потоке времени, и если он всё ещё жив, то сейчас ему, должно быть, лет девяносто.
– М-да, – сказал Колин. – Вряд ли он жив.
– А собственно? – поинтересовалась Бронвен. – Зачем он вам сдался?
– Мы хотели задать ему пару вопросов касательно Дейдры. Зачем он преследовал её, зачем устроил похищение...
– Ха! В ответ вы услышали бы сказки братьев Гримм. Представьте себе, этот негодяй пытался оправдать свои гнусные делишки «суровой необходимостью». Хотел убедить меня, что единственной его целью было сделать Дейдру Хозяйкой Источника. – Бронвен собиралась рассмеяться, но наши взгляды заставили её подавиться собственным смехом. – ТАК ЭТО СЕРЬЁЗНО?!!
Глава 11. Бренда
Небо было сплошь затянуто тучами, шёл мелкий дождь, почва под нашими ногами была каменистой и скользкой от постоянной влаги. По словам Бронвен, дождь здесь не прекращался ни на минуту, а солнце никогда не выглядывало из-за туч. Царившая вокруг атмосфера уныния и безысходности была настолько гнетущей, что я невольно поёжилась. Хотя воздух был тёплый и даже душный, мне стало зябко. То же самое испытывали мои спутники – Дейдра, Колин и Артур.
– Жуть какая! – произнёс мой брат, передёрнув плечами. – Более мерзкого местечка, где мог бы ещё жить человек, не сыщешь.
– Здесь нельзя жить, – заметил Колин. – Здесь можно только влачить жалкое существование.
– Смотрите! – воскликнула Дейдра, указывая на хижину, расположенную на небольшой возвышенности перед нами. – В окне свет. Я чувствую живого человека.
Осторожно, стараясь не поскользнуться, мы направились к хижине. Возле двери остановились, и я громко постучала. Внутри хижины послышалось рычание, затем раздался скрипучий голос:
– Входи, мучительница. Ты добилась своего. Я рад твоему появлению.
Мы вошли в небольшое помещение с прогнившим дощатым полом, покрытыми плесенью стенами и в нескольких местах протекающим потолком. Посреди комнаты за грубо сколоченным столом сидел седой сгорбленный старик в грязных лохмотьях, со сморщенной пергаментной кожей. Он совсем не походил на розовощёкого толстячка с девичьей внешностью, о котором мне рассказывал Артур.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});