Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Детективы и Триллеры » Классический детектив » Вся Агата Кристи в трех томах. Том 3 - Агата Кристи

Вся Агата Кристи в трех томах. Том 3 - Агата Кристи

Читать онлайн Вся Агата Кристи в трех томах. Том 3 - Агата Кристи
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
пьеску, которую я выучила. Есть тут какая-нибудь еда? Я умираю от голода.

Встав с кресла, Кларисса спросила:

— Разве ты не съела в автобусе положенные плюшки?

— Да, — признала Пиппа, — но с тех пор уже полчаса прошло. — Ее молящий взгляд, устремленный на Клариссу, был весьма потешным. — Может быть, кусочек пирога или что-нибудь, лишь бы протянуть до ужина.

Расхохотавшись, Кларисса взяла девочку за руку и повела ее к двери в холл.

— Посмотрим, вдруг что и отыщется, — пообещала она.

Когда они выходили, Пиппа взволнованно спросила:

— А не осталось что-нибудь от того пирога… ну, с вишнями наверху?

— Нет, — отозвалась Кларисса, — ты еще вчера его прикончила.

Джереми улыбнулся и покачал головой, прислушиваясь к их удаляющимся голосам. Как только голоса затихли, он стремительно бросился к секретеру и торопливо открыл несколько ящиков. Но вдруг услышав из сада энергичный женский голос, зовущий: «Эй, вы, там!», он вздрогнул и поспешно задвинул ящики. Он повернулся к выходящей в сад застекленной двери и увидел, как ее открывает крупная, жизнерадостная на вид женщина около сорока в твидовом костюме и резиновых сапогах. Увидев Джереми, она замерла на ступеньке и спросила весьма бесцеремонно:

— Тут миссис Хейлшем-Браун?

Джереми с деланной небрежностью отступил от секретера и медленно подошел к дивану.

— Да, мисс Пик. Она как раз пошла на кухню с Пиппой, дать ей что-нибудь перехватить перед ужином. Вы же знаете, у Пиппы волчий аппетит.

— Детям не следует кусочничать между едой, — последовал звучный ответ мужеподобной дамы.

— Вы войдете, мисс Пик? — осведомился Джереми.

— Нет, не войду, из-за моих сапог, — разразилась она громовым смехом. — Войди я сюда, притащу с собой полсада. — Она вновь расхохоталась. — Я только хотела спросить, какие овощи она желает к завтрашнему обеду.

— Ну, я боюсь, что я… — начал было Джереми, но мисс Пик оборвала его.

— Скажите, что я вернусь, — прогудела она.

Она потопала прочь, но вдруг обернулась к Джереми.

— Э, вы будете осторожны с тем секретером, не так ли, мистер Уоррендер? — безапелляционно заявила она.

— Да, разумеется, — ответил Джереми.

— Это ценная старинная вещь, вы же понимаете, — пояснила мисс Пик. — И вам не следует выдергивать оттуда ящики.

Джереми ошеломленно уставился на нее.

— Простите великодушно, — оправдывался он. — Я просто искал бумагу.

— Средний ящик, — рявкнула мисс Пик, выставив указующий перст.

Джереми повернулся к секретеру, открыл средний ящик и вытащил лист писчей бумаги.

— Вот так-то, — так же бесцеремонно продолжила мисс Пик. — Поразительно, как часто люди не видят того, что лежит у них под самым носом.

Она оглушительно фыркнула и зашагала прочь. Джереми тоже подобострастно захихикал, но резко оборвал смех, как только она скрылась из виду. Он готов уже был вернуться к секретеру, как вернулась жующая плюшку Пиппа.

Глава 3

— Хм! Убойная плюшка, — с набитым ртом проговорила Пиппа, закрыв за собой дверь и вытирая липкие пальцы о собственную юбку.

— Ну, здравствуй, — приветствовал ее Джереми. — Как сегодня в школе?

— Вполне мерзко, — жизнерадостно ответила Пиппа, кладя на стол остатки плюшки. — Мировые события — вот что было сегодня. — Она открыла ранец. — Мисс Уилкинсон обожает Мировые события. Но она полное ничтожество. Не может справиться с классом.

Пиппа вытащила из ранца книгу.

— А какой у тебя любимый предмет? — осведомился Джереми.

— Биология, — восторженный ответ последовал незамедлительно. — Это высший класс! Вчера мы резали лягушачью лапку. — Она сунула ему книгу прямо в лицо. — Гляди, что я отрыла на лотке у букиниста. Ужасно редкая, я уверена. Ей больше ста лет.

— Что же это, в самом деле?

— Это вроде поваренной книги, — принялась объяснять Пиппа. Она открыла книгу. — Это потрясающе, просто потрясающе.

— И о чем же там речь? — продолжал допытываться Джереми.

Но Пиппа уже погрузилась в свою книгу.

— Что? — пробормотала она, листая страницы.

— Похоже, что-то очень увлекательное, — заметил Джереми.

— Что? — повторила Пиппа, все еще поглощенная книгой. — Черт возьми! — буркнула она про себя и перевернула очередную страницу.

— Дело ясное, гроша ломаного не стоит эта макулатура, — высказал свое мнение Джереми и взял со стола газету.

Явно озадаченная вычитанным в книге, Пиппа спросила его:

— Какая разница между восковой свечой и сальной?

Перед тем как дать ответ, Джереми на мгновение задумайся.

— Я полагаю, что сальная свеча значительно менее благородна. Но уверен, что при этом она несъедобна. Довольно странная поваренная книга.

Пиппа вскочила, очень довольная.

— Съедобна ли она? — нараспев произнесла девочка. — Звучит, будто «Двадцать вопросов»[665] — Она засмеялась, швырнула книгу в пустое кресло, вытащила из ранца колоду карт и спросила: — Ты умеешь раскладывать «чертов пасьянс»?

Джереми был уже целиком погружен в свою газету и отреагировал невнятным мычанием.

Пиппа вновь попыталась овладеть его вниманием:

— Думаю, тебе не хочется сыграть в «разори ближнего»?[666]

— Нет, — твердо ответил Джереми.

Он положил газету, сел за стол и написал адрес на конверте.

— Нет, я просто подумала, что, может, тебе не захочется. — Усевшись на пол посреди комнаты, она принялась раскладывать «чертов пасьянс». — Хоть бы один ясный денек для разнообразия. Когда дождь, в деревне так скучно!

Джереми наконец обратил на нее взор.

— Тебе нравится жить в деревне, Пиппа?

— Ничего, — бодро отозвалась она. — Здесь мне нравится гораздо больше, чем в Лондоне. Это же просто заколдованный замок, да еще с теннисом и всем таким. У нас здесь даже «нора патера»[667] есть.

— «Нора патера»? — улыбнувшись, переспросил Джереми. — В этом доме?

— Да.

— Что-то не верится, — сказал Джереми. — По времени не подходит, другая эпоха.

— Ну а я называю ее «норой патера», — заупрямилась девочка. — Пойдем, я покажу тебе.

Она подошла к правому краю книжных полок, вытащила пару томов и опустила маленький рычаг на стене за книгами. Часть стены справа от полок повернулась, оказавшись потайной дверью, скрывающей большую нишу, в задней стене которой была еще одна дверь.

— Я знаю, конечно, что это не настоящая «нора патера», — призналась Пиппа. — Но то, что это секретный проход, — точно. На самом деле вон та дверь ведет в библиотеку.

— О, правда? — проговорил Джереми, заинтересованно направляясь к двери напротив. Открыл ее, заглянул в библиотеку, закрыл и вернулся в комнату. — Так и есть.

— Но это все-таки настоящая тайна, и ты бы никогда не догадался, если б не знал, — сказала Пиппа, поднимая рычажок, дабы закрыть потайную дверь. — Я все время ею пользуюсь. Самое подходящее место, чтобы спрятать труп, как ты думаешь?

— Просто создано для этого, — улыбаясь, согласился Джереми.

Пиппа уже вернулась к своему пасьянсу, когда в комнату вошла Кларисса.

Джереми поднял глаза.

— Амазонка тебя искала, — сообщил он.

— Мисс Пик?

Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Братислава
Братислава 05.03.2026 - 10:03
Очень понравились книга. Лёгкая. Уверенные в себе герои, прекрасные поступки
Ninel
Ninel 02.03.2026 - 09:26
Горячо ❤️‍🔥❤️‍🔥❤️‍🔥 и сладко
Елена
Елена 16.02.2026 - 15:44
Чувственная, проникновенная книга. Очень понравились действия героев. Не побоялись реакции семьи.
Божена
Божена 15.02.2026 - 23:56
История прекрасная. С потерей памяти, как по мне, перегиб, но не плохо
Полина
Полина 20.01.2026 - 22:43
Книга замечательная. История прекрасная.