Светорада Янтарная - Симона Вилар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Ипатий вышел из шатра и велел Варде привести Ксантию, тот изменился в лице.
– Нет! Я спрятал Янтарную, ее не найдут!
– Глупец, – рассердился Ипатий. – Пока ты тут… Понимаю, что ты не был в Палатии, не знаешь новостей. Ксантию выдал Иоанн Куркуас, и Прокл опять доставил ее под стражей в Вуколеон. А теперь базилевс хочет видеть ее. Иди за ней. Она там. – Ипатий указал в сторону Золотых ворот, где стояла свита базилевса, и добавил: – Я сам посоветовал привезти ее сюда.
Он смотрел, как медленно двинулся в сторону ворот Варда: плечи опущены, голова поникла. Конечно, Ипатий понимал его. Но понимал и то, что после сообщения Куркуаса, доложившего, что доместник схол привел к нему в дом Янтарную, которую отправили в Вуколеонскую тюрьму, его сын остался на своем посту только благодаря неразберихе, царившей в городе. Иначе бы его уже казнили за измену… Ибо идти против воли императора всегда считалось изменой. Нет, Ипатий ни за что не хотел потерять сына, ведь он был единственным, что у него еще осталось. И он был доволен, увидев, что Варда возвращается вместе со Светорадой.
Княжна была в простом сером платье, ее плечи и голову покрывала широкая светлая шаль. И шла она… Ипатий даже зажмурился – такой гнев вдруг охватил его. Янтарная смотрела только на шатер, где шли переговоры. Она просто рвалась туда, шагала быстро, шаль ее развевалась, глаза горели.
Когда они поравнялись с Ипатием, Варда вдруг удержал ее за руку.
– Нет. Отец… Она ведь ждет моего ребенка…
Светорада никак не отреагировала. Ее лицо заливал румянец, она глаз не могла отвести от белого златотканого шатра, под полог которого уводила ковровая дорожка и который находился так близко от лагеря русов. Понимала – сейчас решится ее судьба!
– Лживая сука! – вдруг по– русски выругался Ипатий.
По– прежнему никакой реакции. Она была уже там, ей не было дела ни до них, ни до Византии.
Варда почти взмолился:
– Но отец…
– Не верь ей! Палатий сделал из нее истинную интриганку. Как далеко она ушла от той светозарной девы, которую я когда– то без памяти любил!
Наконец Светорада все же повернулась. Смотрела и молчала.
– Идем, – сказал Ипатий, грубо взял ее под руку и почти втолкнул в шатер.
Именно по тому, как она появилась в шатре, бесцеремонно подталкиваемая Ипатием, Олег понял, что со смоленской княжной не все ладно. И хотя ему донесли, что кесарь едва ли не день свадьбы уже назначил, по виду Светорады не скажешь, что ее привели из Палатия. В отличие от знатных ромейских женщин, которые любят щеголять, княжна была в простом помятом платье, без каких– либо украшений. И еще Олегу показалось, что она заметно поправилась в стане. Может, непраздна?..[172] Вот уж совсем некстати. Наверняка теперь Светораду выставят как упрек… как нечто, с чем нужно считаться… Чтобы понять это, и Вещим не надо быть. И Олег только положил ладонь на руку Ингельда, когда тот чуть не бросился навстречу сестре. Не время еще!
Светорада сразу обратила внимание на Ингельда, скользнула взглядом по лицу Олега, заметила и Рулава, который тепло улыбнулся ей. Позже узнала и ярла Фарлафа. Этот никак не отреагировал на ее появление, хотя ранее, будучи в Киеве, немало рассказывал своим землякам о помощи смоленской княжны в предместье Святого Маманта. Однако ее глаза искали среди русских послов еще одного человека. Но не увидела и, вздохнув, опустила ресницы.
– Подойдите сюда, Ксантия, – почти нараспев произнес базилевс.
Александр, плотно сжав губы, вцепился в резных грифонов на подлокотниках кресла и даже не повернулся к ней.
Светорада смотрела на окружавших ее людей и чувствовала, как от волнения замирает сердце. Они спрашивали о Глебушке… о сыне. Но не о ее сыне. И когда все умолкли в ожидании ответа, когда она увидела устремленные на нее со всех сторон взгляды, когда поняла, что пришло время отвечать за все…
Княжна заговорила, обращаясь к Глебу. По– русски. Чтобы свои поняли.
– Ты всегда был моим маленьким мальчиком, Глеб. Но не я тебя выносила под сердцем, не я родила. А твоя родная мать – достойная и прекрасная княгиня Ольга с Руси. И нет матери для тебя лучше, чем она, поверь мне. Я же… Доля свела нас с тобой. Ты маленький был, мать свою уже не помнил, вот и стал кликать меня мамой. И я отозвалась. Когда ты подрастешь и поумнеешь, я расскажу тебе все…. А тогда, в далекой бескрайней степи, Ольга Русская ускакала на коне, уводя за собой врагов от тебя, но, видимо, позже не смогла вернуться. Смогла бы – непременно приехала. Ибо она необыкновенная. И ты полюбишь ее, когда вы встретитесь.
Глаза мальчика наполнились слезами, подбородок задрожал.
– Матушка…
– Ольга – княгиня пресветлая. И когда ты улыбаешься, становишься похож на нее.
Они говорили так, будто и не было рядом никого. Не замечали, как перешептываются остальные, как растерявшийся было Ипатий стал переводить ее слова. И только когда всхлипывающий Глеб сложил руки и стал читать молитву, княжна наконец огляделась. Увидела задумчивое лицо Олега, заметила ободряющую улыбку Ингельда. А вот Стемы не было… Матерь Божья, где же ее ясный сокол? Не случилось ли с ним беды? Нет, Ингельд бы так не улыбался, если бы знал что– то худое. Да и ранее заигрывавший с ней Рулав не сидел бы, скромно опустив очи. А вот Александр теперь не сводил с нее глаз. Она чувствовала, как смотрит на нее кесарь, но не поворачивалась к нему.
– Теперь ты понял, Олег, – неожиданно громко обратился к варвару базилевс, – понял, кого мы сохранили для тебя? И разве такой дар не стоит того, чтобы ты не алкал большего, чем мы можем тебе дать?
Глеб по– прежнему молился. Ипатий смотрел на мальчика, и глаза его увлажнились. Олег же будто не замечал, какого христианина сделали из его внука. Ну не совсем внук, но все– таки своя кровиночка. Игорь, сын сестры Олега, жены Рюрика, приходился ему родным племянником, Ольга же была дочерью названой. Тем не менее Олег торговался, выставляя условия. Требовал, чтобы русы получили право беспошлинно торговать в Царьграде, чтобы им дозволили селиться всем вместе, чтобы права их были обговорены со всем почетом и уважением. И еще требовал дани, отчего Лев упрямился особенно. Олег пошел на некоторые уступки. Сперва заявил, что ромеи должны дать русам шелков на паруса для возвращения домой, но, взглянув на маленького Глеба, молвил: пусть шелка выдадут только витязям из подвластных Руси племен, а примкнувшим и простые подойдут. Ну и корабли ромеи должны им починить, если не хотят возместить своими.
Потом они долго торговались касательно греческого огня. Тут Лев был категоричен: не бывать этому! Разве то, что они отдают Олегу его внука, не повод, чтобы русский князь уступил? Олег снова согласился. Сам понимал, что требует невозможного, как понимал и то, что ромеи не заплатят столько золота, сколько он требует. А так, ради Глеба, его уступка могла быть даже принята русами. На Руси его поймут, ибо это выглядит почти благородно.