Бочка со зловещей меткой - Томас Брецина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Да это свалка, – молнией пронеслось у него в голове. – Мы находимся на одном из холмов мусорной свалки!»
Глухое громыхание бочек подсказало ему, что водитель снова принялся за работу. Вскоре он ее закончил, все бочки были выгружены. Насвистывая, он вновь куда-то удалился.
«Это мой шанс», – подумал Аксель и стал искать путь для бегства. Вся беда была в том, что он стоял на довольно ровной, открытой площадке. Пересечь такое большое, обозреваемое со всех сторон, пространство ему было страшно. Что, если пузатый его заметит? Мальчик не испытывал ни малейшего желания попасться к нему в лапы.
Согнувшись в три погибели, Аксель стал красться вокруг грузовика, высматривая водителя. Но тот словно сквозь землю провалился. Его мошной фигуры мальчик не мог бы не заметить.
«Должно быть, он спустился с горы вниз, – с облегчением подумал Аксель. – Значит, непосредственной опасности пока нет – во всяком случае, я на это очень надеюсь!» Не теряя времени, мальчик двинулся прочь от машины. Он выглядел, как индеец на военной тропе, когда, низко пригнувшись, сбегал по вонючей горе. Земля сильно пружинила под ногами, и временами он чувствовал, как из-под его подошв выползает мягкий, раздавленный мусор.
В бледном лунном свете Аксель разглядел впереди чуть ли не трехметровый вал и поспешил к нему. Это была кромка, образовавшаяся из отходов и находившаяся почти у самого края мусорной горы. Аксель надеялся обнаружить за ней дорогу, ведущую в город.
Он продвинулся еще вперед, шагов на тридцать, как вдруг раздался громкий рев запускаемого мотора. Из-за вала донеслись оглушительный шум и треск. Что было делать Акселю? Бежать назад к грузовику? Или припуститься в другой коней свалки?
Пока он размышлял, это как раз и произошло. Гигантский автомобиль странной конструкции, какие обычно бывают лишь в мультиках, с грохотом начал взбираться на мусорную гору. Шок от появления этого страшилища буквально парализовал Акселя. Мальчик будто прирос к земле. С открытым ртом смотрел он на механического монстра, катившего прямо на него.
Огромные металлические колеса в человеческий рост, с захватами толщиной с человеческую руку, вгрызались в осевшие кучи отходов. Затем многотонная машина начала сдавливать их и спрессовывать в плотную массу. Все, по чему прокатывались катки, выползало из-под них в виде плоской расплющенной ленты.
Это чудовище, на первый взгляд состоявшее из одних колес, с грозным рычанием приближалось к кникербокеру, который все еще стоял как вкопанный, не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой. Тем временем расстояние между мальчиком и катящимся на него монстром сократилось до 20 шагов. Теперь Аксель увидел, что между катками имеется маленькая кабина, в которой сидит водитель.
Он давно уже заметил присутствие мальчика и с дьявольской усмешкой направлял механического монстра прямо на него.
Еще несколько метров, и каток с треском прокатится по Акселю, ломая ему кости. Наконец, наконец-то к юному детективу вернулась жизнь и, вместе с тем, сознание смертельной опасности. Он повернулся, как механическая кукла, и, торопясь, шатаясь, нетвердо держась на ногах, попытался уйти как можно дальше в сторону от катящегося чудовища. Внезапно почва под мальчиком просела, и одна его нога глубоко увязла в грязи. Аксель упал и, помогая себе обеими руками, старался освободить ногу.
Трескотня и грохот невероятного по мощности мотора все сильнее отдавались у него в ушах. Аксель в ужасе поднял голову и увидел, что кабине сидит не кто иной, как пузатый, который намеренно его преследует. Пузатый повернул руль чудовищной машины, направляя ее на мальчика, и изо всех сил нажал на педаль газа. Акселю показалось, что все это происходит в кошмарном сне. Но только на этот раз – увы! – никакого пробуждения в теплой кровати ему не светит.
– Нет! – закричал он. – Нет! Вы сошли с ума!
Лунный свет проник через поцарапанное стекло в кабину водителя и осветил одутловатое, красное лицо пузатого. Его губы были растянуты в отвратительной подлой усмешке. Было видно, какое удовольствие доставляет ему испуг Акселя.
Тем временем Аксель опять собрался с силами, выдернул ногу и поспешно двинулся дальше. Он бежал неуверенно, пошатываясь, с повернутой назад головой, не сводя глаз со своего преследователя. И вдруг! Гора мусора не была сверху такой плоской, как ему представлялось на первый взгляд. Острый уступ вел на другую, более высокую площадку. Аксель разбежался и, воткнув свои башмаки в грязь, цепляясь руками за более плотные глыбы мусора, попытался на нее взобраться. Он надеялся, что преследующая его машина не возьмет эту высоту.
Но он ошибся. Едва, задыхаясь, он достиг своей цели, как с ужасом заметил, что пузатый продолжает вести свою адскую машину вслед за ним. Снабженные шипами покрышки, как монтерские крючья, вкапывались в почву и упорно тащили наверх механического монстра. Мотор скрипел и дребезжал.
Мальчик почувствовал, как учащенно забилось его сердце. Удары пульса громко отдавались в ушах, а перед глазами мелькали черные мушки. Луна сорвалась с неба, и ее желтый диск падал прямо на Акселя. Мусорная гора начала раскачиваться, как качели, и вдруг завертелась, опрокинулась и оказалась поверх него. Ноги Акселя, казалось, лишились костей и стали оседать, как резиновые шланги. Лежа па спине, он еще видел, как перед ним вынырнул механический монстр. Затем раздался треск, после чего наступила тишина. Как будто кто-то внезапно выключил телевизор, на экране которого он видел все эти картины.
ПОМОЩЬ ОТ «ДЕРЕВЯННОЙ НОГИ»Ужин, предложенный тетей Фее в тот вечер, не лез Лизелотте в горло. Несколько раз среди ночи ей пришлось пробираться в туалет на первом этаже. Было немного за полночь, когда, покинув это уединенное местечко, Лило ощупью, в полусонном состоянии, брела к лестнице.
Внезапный звонок окончательно пробудил ее. Телефон! В такое время? Это мог быть только Аксель! Резким движением Лило сдернула трубку и, плотно прижав ее к уху, тихо сказала: «Алло!» Ни за что на свете ей нельзя было разбудить тетю Фее.
– Лизелотта! – прохрипел голос на другом конце провода.
– Аксель? – Это был действительно он. У Лизелотты словно камень с души свалился. Весь вечер ее терзали дикие угрызения совести, что она утаила от тети Фее исчезновение Акселя. А что если с ним что-нибудь случилось…
– Где ты? Что с тобой?
– Я… я… – запинаясь бормотал Аксель, который в первую минуту был просто не в состоянии произнести что-либо связное. Его голос звучал хрипло и слабо. Затем мальчик все же сумел коротко сообщить Лило, что с ним произошло и что ему довелось пережить на мусорной свалке.
– …и потом все исчезло! Я провалился в огромную яму. Очнулся примерно полчаса назад… от глубокого обморока… – с трудом произнес Аксель, видимо, уставший от столь долгой речи. – Я все еще лежал на куче мусора.
– А водитель на этом ужасном механическом монстре? – спросила Лило.
– Убрался! Исчез! И бочек тоже как не бывало! С трудом я отыскал дорогу, ведущую вниз с горы мусора. Затем мне пришлось перелезть через ограду и долго брести по какой-то улице. Пока не дошел до телефонной будки, в которой сейчас стою.
– Аксель, мы все завтра же с утра приедем в Вену. Думаю я найду такую возможность, – заверила его Лизелотта. – Но что ты будешь делать до тех пор? – Лизелотта судорожно размышляла.
– Я так устал, я больше не могу… – простонал мальчик, будучи на пределе своих сил.
На мгновение Лило впала в растерянность. К родителям Доминика Акселю обращаться нельзя. Те сразу же впадут в невероятную панику и наложат запрет на все дальнейшие расследования. Но, кроме семейства Каша, Лизелотта никого в Бене не знала. Или все же? Ну конечно, ведь был еще господин Херцог из тайного союза «Деревянная нога», к которому принадлежал отец Поппи. Господин Херцог однажды помог Поппи и спрятал ее в безопасном месте, когда их преследовала в Вене банда вымогателей «Василиск».
– У тебя достаточно мелочи? – спросила Лило.
– Да, мелочь есть, но я не в силах больше долго находиться на ногах, – пожаловался Аксель.
– Слушай, сейчас ты позвонишь господину Херберту Херцогу. Его номер ты наверняка найдешь в телефонной книге. Он, безусловно, еще помнит тебя и команду кникербокеров. Держу пари, он сразу же тебя заберет. Если ты его не застанешь, поскорее сообщи об этом.
Но второй раз Аксель позвонил не скоро. За окном был уже светлый день, когда прямо в ухо Лило заверещал звонок. Девочка все еще сидела на полу на корточках возле телефона. Тут она и задремала, и прицела всю ночь в таком положении.
У аппарата вновь был Аксель, который на этот раз говорил из дома господина Херцога. Чудаковатый старый господин с белыми бакенбардами действительно сразу же забрал его ночью из телефонной будки и привел к себе домой. После солидного ужина мальчик свалился без сил и проспал до самого утра.