Девочка-призрак - Элли Малиненко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эм-м, эм-м… – Стэнли замолчал, он оглядывался по сторонам, явно надеясь, что кто-нибудь придёт ему на выручку. – Думаю, да.
– Кто-нибудь когда-нибудь говорил тебе что-то такое, от чего тебе становилось грустно? Или от чего ты выходил из себя?
– Да, конечно.
– Чьи-то слова когда-нибудь выводили тебя из себя настолько, что тебе хотелось ранить обидчика так же сильно, как он ранил тебя? Возможно, даже сильнее. Не всё им быть плохишами, верно? Любой из нас может примерить на себя отрицательную роль, не так ли?
Стэнли практически дрожал от волнения, а директор Скретч разразился низким холодным смехом, наблюдая, как парнишка дёргается, словно червяк на леске. Директор Скретч положил руку в красной перчатке ему на плечо, сжал его, а затем, прикладывая легчайшее усилие, опустил Стэнли обратно на скамейку. Когда он сделал это, Зи была готова поклясться, что что-то заметила. Мимо него промелькнула какая-то слабая вспышка.
Директор Скретч хлопнул в ладоши и глубоко вдохнул, словно уловил аромат самых душистых цветов.
– Выходит, слова могут ранить. Слова ранят. Слова способны причинить боль другим людям. Следите за тем, что говорите, ребята. Некоторые из присутствующих, некоторые среди вас, используют слова, чтобы ранить других. – На слове «ранить» директор Скретч ударил кулаком по ладони в перчатке для пущего эффекта.
Зи почувствовала, как кровь приливает к лицу. Он говорит о ней? Она взглянула в сторону Нелли и, к своему удивлению, обнаружила, что Нелли тоже на неё смотрит. Нелли думает о том же? Зи так и не смогла определить, чувствует ли её заклятый враг то же самое. Та отвела взгляд и снова переключила внимание на директора.
– Поддразнивание ведёт к обзывательствам. Обзывательства ведут к тычкам. Тычки ведут к ударам. Удары ведут к драке. Всё это – грубое насилие. И всё это начинается с одного злого слова. Так устроена травля. Быть может, вы думаете, что одноклассники вам помогут, не позволят ситуации обостриться. Быть может, они остановят задиру? Расскажут учителю? Вот только следует помнить, что никто не позаботится о вас лучше вас самих. Порой, чтобы просто выжить, нужно в первую очередь думать о себе. Нужно уметь постоять за себя.
Учителя неловко переминались с ноги на ногу.
– Поднимите руки, ребята! Выше руки! – сказал директор Скретч, вскидывая ладонь в красной перчатке вверх. Дети переглянулись между собой, после чего медленно подняли руки в воздух. – Мы дадим клятву, здесь и сейчас, использовать слова для добра, а не зла. Отвечать за свои поступки. Защищать себя. Мы не станем ждать, когда за нас заступятся друзья или одноклассники. Научитесь стоять за себя! Стоять за себя!
Целая аудитория скандировала слоган, а директор Скретч стоял перед ними, широко раскинув руки, будто на него шла большая волна благодати. Зи была готова поклясться, что увидела вспышку снова: слабый проблеск, пронёсшийся по спортзалу. Когда голоса стихли, директор Скретч произнёс:
– Кто из вас достаточно смел, чтобы поделиться своей историей? Кто хочет выйти сюда и рассказать мне о пережитом опыте? О том, как ему пришлось отстаивать свои желания? Свои права?
Внизу трибуны поднялась возня: Зи с изумлением смотрела, как Элайджа протискивается к стоявшему впереди директору Скретчу.
– Ну же, дружок, расскажи мне, кто тебя задирает?
Директор Скретч положил ладонь в перчатке на плечо Элайджи, Элайджа посмотрел на неё, а затем на директора Скретча и без колебаний ответил:
– Мой отец!
Челюсть Зи отвисла чуть ли не до самого пола. Ей не верилось, что Элайджа произнёс это вслух перед всей школой.
– Да, – сказал директор Скретч, надевая солнечные очки обратно. – Хорошо. Очень хорошо. – По толпе пробежал ропот. Он становился всё громче, пока не перерос в волну голосов: самые разные дети отвечали на заданный директором вопрос. – Да, Элайджа, нам действительно нужно поговорить. Скажи мне, что тебе нужно, чего ты хочешь больше всего, и я объясню тебе, как ты можешь этого добиться. Стой на своём. Добивайся желаемого. – Он снова повернулся к аудитории и произнёс: – Я собираюсь поговорить с родителями каждого из вас. Но вы должны помнить, что можете рассказать мне что угодно. Признаться, я надеюсь, что каждый из вас выложит мне всё.
6
ПОЗЖЕ ЗИ ПОВСЮДУ ИСКАЛА ЭЛАЙДЖУ, но его нигде не было. Когда она зашла в автобус после уроков, то сперва проверила, здесь ли он, и только после этого заняла место. Когда автобус заурчал, оживая, и покатился со стоянки, кто-то скользнул на сиденье рядом с Зи, вырывая её из мыслей.
Это была Нелли.
– Чего тебе? – спросила Зи. Отворачиваясь к окну.
– Я хочу, чтобы ты перестала.
– Перестала что?
Нелли закатила глаза.
– Ты знаешь, о чём я. Новый директор в курсе.
– В курсе чего?
– Что ты на меня напала.
Зи нахмурилась.
– Ты сама начала. И не можешь знать точно, что он говорил именно об этом.
Нелли неловко потрогала свой нос. Он всё ещё был забинтован, и на мгновение Зи стало стыдно. Однако затем она протолкнула это чувство подальше к пяткам, откуда оно не сможет ей докучать.
– Он имел ввиду нас, и ты это знаешь, – сказала Нелли. – Это всё ты виновата.
– Может, тебе следовало подумать об этом до того, как открывать рот и врать про меня и мою семью? Или до того, как обзывать меня Девочкой-призраком или Зеро? Почему бы тебе просто не вернуться к своей идеальной маленькой жизни с идеальными родителями в идеальном доме и не оставить меня в покое?
Зи протиснулась мимо неё и вышла у дома Элайджи. Ей нужно поговорить с другом. С её единственным другом.
Она потрусила по обочине, за угол и вверх по подъездной дорожке к дому. Взбежала по ступенькам и собиралась уже постучать в дверь, когда услышала негромкую ругань. Она застыла, кулак завис в воздухе. Зи не знала, что делать. Приглушённые голоса