Не злите артефактора - Светлана Игнатьева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Работорговец уверенно пошел куда˗то в середину барака, махнув рукой двум здоровым надсмотрщикам. Девушке ничего не оставалось, как последовать за ними в вонючий полумрак.
Кто˗то из рабов при их приближении пытался отползти подальше от решетки. Кто˗то провожал равнодушным, пустым взглядом. Кто˗то вообще не шевелился, и Эйлин со страхом заподозрила, что в этих клетках среди живых могут быть и трупы.
Хасур остановился у одной из клеток, осмотрел ее содержимое и ткнул пальцем:
˗ Вон он сидит в дальнем углу. Не сдох еще вроде.
Эйлин посмотрела в указанный угол, но никого похожего на Дани там не увидела. Она уже собиралась высказать это Хасуру, но тут разглядела на одном из рабов тот самый странный черный ошейник. Словно почувствовав ее взгляд, раб медленно поднял голову. С изможденного, чужого лица на нее смотрели знакомые голубые глаза.
˗ Ну что, будешь брать этого или других показать? Только учти, если он у тебя по дороге сдохнет, деньги не верну.
˗ Беру. Этого, ˗ Эйлин с трудом отвела взгляд от клетки. — Сколько ты за него хочешь? Да называй нормальную цену. Сам говоришь, не жилец.
Торг вышел коротким. Хасур рад был избавиться от умирающего раба и цену набивал только для порядка, ну и в надежде, что иноземная девка не знает настоящих цен на рабов. Эйлин тоже не слишком стремилась сбить цену, желая лишь побыстрее выбраться из этого сарая и увести отсюда Дани.
Между тем подручные выволокли раба из клетки и как куль кинули на землю, где он и остался лежать, не шевелясь, глядя широко открытыми пустыми глазами прямо перед собой. Хасур принес документы на раба, расписался в передаче новому хозяину и с глумливой улыбочкой отдал девушке.
˗ Пользуйтесь, госпожа.
˗ Кандалы снимите, ˗ потребовала она, проверяя бумагу.
˗ Это тебе к кузнецу надо, запаяны они. Его в них и привели, ˗ равнодушно отмахнулся работорговец.
Эйлин присела рядом с рабом. Короткий пасс, прикосновение и браслеты на руках превращаются в ржавую пыль, вторым пассом освободила ноги. Краем глаза девушка с удовлетворением заметила вытянувшиеся лица надсмотрщиков.
Она осторожно тронула Дани за плечо и спросила, не слишком надеясь на ответ:
˗ Идти сможешь?
Но мужчина начал медленно, с трудом подниматься на ноги. Выглядел он сейчас страшно. От симпатичного молодого парня, который встречал ее в лавке, не осталось ничего, кроме черного ошейника. Из одежды ему оставили только грязную полоску ткани, намотанную на бедра, не скрывающую истощенного, избитого тела. Густые черные волосы сбрили налысо. Причем брили небрежно, отдельные клочки волос остались, придавая рабу болезненный вид и наводя на мысли о лишае. Даже глаза, когда˗то ярко˗голубые, стали блеклые, неживые. Пошатываясь, он двинулся за девушкой, своим видом напоминая свежееподнятого мертвеца.
Выходя из барака, Эйлин успела заметить многозначительные переглядывания Хасура с помощниками. Судя по всему, в скором времени ей стоит ждать нового покушения. Вот и хорошо. Она кровожадно усмехнулась, будет на кого злость спустить, а то постоянно сдерживаясь можно язву заработать.
До ворот рынка Дани смог дойти сам. Извозчик посмотрел укоризненно, но позволил рабу забраться в коляску. Там мужчина опустился на колени у ног девушка и застыл, глядя в пол, безучастный ко всему. Она даже засомневалась, в сознании ли он.
На протянутую флягу Дани никак не отреагировал. Эйлин пришлось приподнять ему голову за подбородок и приставить флягу к губам. Почувствовав воду он, наконец, встрепенулся и начал судорожно глотать. Взгляд слегка прояснился и сосредоточился на лице девушки:
˗ Дани, ты меня помнишь? ˗ в ответ слабый кивок. ˗ Потерпи, скоро приедем в гостиницу. Там я тебя полечу.
Заплатив за проезд, как и обещала, двойную цену, Эйлин вытащила свою покупку на мостовую. Взгляд у Дани снова стал слишком отрешенный, казалось, он не слишком понимает, что происходит и где находится, но, когда девушка потянула его за руку, покорно пошел за ней. Эйлин прекрасно понимала, что со стороны их пара смотрится очень странно, и, прежде чем войти на постоялый двор, накинула на себя и на раба отвод глаз. В этот час во дворе и в общем зале было малолюдно, до комнаты им удалось добраться ни на кого не наткнувшись и не привлекая внимания. Хотя на лестнице Дани споткнулся, и дальше девушке пришлось практически тащить его на себе.
В комнате Эйлин прислонила безвольное тело к стене и пошла договариваться с хозяином постоялого двора. Прикинув, что ждать, когда натаскают полную ванну, будет слишком долго, она приказала принести два ведра воды и вторую лежанку. Хозяин удивился, но послал слуг выполнять заказ, за деньги ˗ любой каприз.
В корыте Дани сидел все такой же безучастный, никак не реагируя на прикосновения. Смыв кровь и грязь, Эйлин провела более подробный осмотр. Спина раба была исполосована свежими и успевшими зажить рубцами, многочисленные синяки, порезы, ссадины по всему телу, следы от кандалов на запястьях и лодыжках, на груди три старых клейма, и свежий ожог в виде буквы "Б". Ну и ужасная худоба. Полный жизни юноша, каким она его помнила, превратился в высохшую мумию.
Пока Эйлин отмывала в углу за ширмой свое приобретение, слуги расстелили на полу у стены старенький комковатый тюфяк и застелили его таким же потертым, но чистым бельем. Можно было бы сходить, потребовать постель получше, но сил ругаться еще и с хозяином гостиницы у девушки уже не осталось. Поэтому она махнула рукой, рассудив, что пару ночей парень поспит и так.
Единственное, на что отреагировал Дани, стал запах бульона. Выпив кружку, он позволил уложить себя на тюфяк и практически сразу уснул, и все дальнейшее лечение проспал, что, наверное, и к лучшему. На то, чтобы смазать спину и наиболее крупные раны, ушла половина банки ранозаживляющей мази, привезенной девушкой из дома. Мазь хорошая, с магией, в Икхайе такую не достать. Но даже она не вылечит такие повреждения за одно применение.
Прикинув расход зелья, Эйлин пришла к выводу, что придется завтра пройтись по лекарским лавкам, пополнить аптечку. Имея нужные ингредиенты,