Прикладная мифология - Джоди Най
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Марси остановилась – и Кейт увидел, что свет в ее руке исходит от ключа. Это ключ светился слабым зеленым светом. Марси сунула его в замочную скважину низенькой дверцы, прячущейся за последним рядом стеллажей. Надо же, какая прикольная штука... Да, небольшой фонарик тут бы не помешал. Однако, судя по уверенности Марси, она тут явно не в первый раз. Дверца распахнулась внутрь, и оттуда хлынул свет и шум. Марси исчезла в этом потоке света, и дверца захлопнулась у нее за спиной. Все стихло.
– Ничего себе! – сказал Кейт. – Ну, и что будем делать?
Он осторожно подполз на четвереньках к двери и принялся ее ощупывать в поисках замочной скважины. Наконец нашел гладкий прямоугольник с прорезью и прижался к нему глазом. Ничего не видно. Такое ощущение, что за дверью темнее темного. Должно быть, они – кто бы это ни был – закрыли замочную скважину, чтобы сочащийся сквозь нее свет не выдал их присутствия. Но что это за помещение? Кейт никогда не слышал, чтобы за пределами фундамента Гиллингтонской библиотеки были еще какие-то подземелья. Насколько ему было известно, внешняя граница подземных этажей находилась именно тут... Потайная комната! Вот здорово!
Кончиками пальцев Кейт ощущал слабую вибрацию, низкий гул голосов за дверью. Он прислонился ухом к корявой деревянной дверце и зажмурился, чтобы сосредоточиться. Да, говорят несколько человек одновременно, но слов не разобрать – как будто из-под воды. Наконец чей-то тенорок, довольно сердитый, судя по интонациям, перекрыл все прочие голоса. Они умолкли, и тенорок продолжал, уже спокойнее.
Кейт решил, что это явно куратор группы. Но что это за группа? Что они изучают? Было во всей этой истории нечто, заставившее его воображаемые усы воинственно встопорщиться. Для чего этой группе собираться в какой-то потайной комнате по вечерам, когда в их распоряжении три четверти помещений универа? И что это у Марси за ключ такой? Отчего он светится? Не похоже ни на фосфор, ни на прочие подобные вещества... Должно быть, это какое-то электронное устройство... Кейт был заинтригован. Тут происходит что-то очень-очень интересное! Его острый нос задергался от любопытства.
И от пыли! Он вот-вот чихнет! Кейт принялся отчаянно щипать себя за нос, чтобы предотвратить катастрофу. Из глаз у него хлынули слезы. Он откинулся на пятки, дождался, пока приступ миновал, потом снова приник к двери. В комнате воцарилась тишина. Кейт изумленно вскинул брови. Голосов не слыхать, даже голоса куратора. Может, они все вышли через другую дверь? Кейт затаил дыхание, пытаясь расслышать хоть что-нибудь. Да нет, вряд ли тут есть другой выход. Иначе бы Марси не пришлось пробираться сюда через хранилище, рискуя нарваться на разгневанных библиотекарей. Хотя, с другой стороны, может, они как раз в сговоре с библиотекарями? Тогда, наверно, можно попробовать уговорить кого-то из местных работников рассказать, что тут творится... Но это потом. Пока что Кейт плотнее прижался к деревянной дверце, навалился на нее всем телом...
И растянулся на бетонном полу ярко освещенной комнаты. Из глаз у него посыпались искры. Марси, сидевшая шагах в пятнадцати, вскочила и прижала пальцы к губам. Похоже, внезапное появление Кейта ее ошеломило. Впрочем, сам Кейт был огорошен не меньше. Книги Марси лежали на деревянной парте с металлической рамой, из тех, что Кейт называл «дыбами», поскольку сидеть на этих неуклюжих сооружениях было крайне мучительно. Таких «дыб» в комнате стояло штук пятнадцать, и почти все были заняты. Со своей невыгодной наблюдательной позиции Кейт заприметил и Карла Муэллера. «А-а, гадина, и ты тут!» – подумал Кейт. Были там и другие студенты, но по большей части в аудитории сидели ребятишки-подростки, и все эти ребятишки пялились на Кейта. Если это действительно учебная группа, что эти-то здесь делают? Неужели это из-за них все окутано такой таинственностью? Может, Марси просто стыдно признаться, что она обсуждает свои работы с толпой вундеркиндов? А может, тайна куда страшнее? Вдруг эти дети – плод каких-то военных экспериментов?
Но тут между Кейтом и остальной частью аудитории выросла чья-то фигура. Кейт медленно поднял взгляд – правда, поднимать его пришлось не так уж высоко, – увидел короткие ноги, почтенное брюшко, широкую грудь и, наконец, круглую физиономию, со всех сторон обрамленную огненно-рыжими волосами, лишь над ушами тронутыми сединой. А уши! Они были острые! Кейт разинул рот, не веря своим глазам, и вывернул шею, чтобы взглянуть на них под другим углом. Может, обман зрения? Ничего подобного. Уши были острые, длиной дюймов пять. Не бывает! Небось, латексные, как у артистов в театре. А может быть, и нет... Кейт хотел было что-то вякнуть, но человечек небрежным жестом заставил его прикусить язык. На воинственно вздернутом носу человечка сидели золотые очки, а из-под них сурово смотрели на Кейта переливчато-голубые глаза. Ей-богу, это лепрехон, или Кейт ничего не смыслит в лепрехонах!
– Доброго вам утречка! – радостно воскликнул он.
– Добрый вечер, – невозмутимо ответил лепрехон тем самым тенорком, который Кейт слышал из-за двери. – Не будете ли вы так любезны встать?
Глава 8
Когда Кейт ввалился в дверь, Громадины ужасно удивились. Холл и прочие Малые – вовсе нет. По правде говоря, они его ждали. Они давно уже слышали шаги Кейта в тишине по ту сторону стены. Сам же Кейт, похоже, был удивлен не менее всех.
Мастер Эльф захлопнул тяжелую дверь и обернулся к Марси. Она сделалась совсем пунцовой. Холлу стало ее жалко.
– Итак, миис Колье, ваш друг присоединился к нам, не дождавшись даже приглашения. Садитесь куда-нибудь, мейстер Дойль.
Он выжидательно скрестил руки на груди и отступил назад, чтобы Кейт мог подняться. Мастер, как всегда, оказался на высоте и принял это нахальное вторжение с таким видом, как будто к нему на занятия чуть ли не каждый день вваливаются посторонние студенты.
Ну на самом-то деле Кейт и впрямь был не первым... Холл с Энохом откинулись на спинки своих исцарапанных парт, откровенно забавляясь. Кейт неуклюже поднялся с пола, позабыв закрыть рот. Его предшественники обычно не являлись, пока их не позовут, однако же все они как один в первый раз выглядели такими же ошарашенными. И теперь Большие коллеги Холла смотрели на пришельца не без сочувствия. Все они помнили, что такое в первый раз очутиться на занятиях у Мастера. Единственным исключением был этот зануда Карл. Появление Кейта его явно взбесило. Он весь напрягся, но остался сидеть. Тихая Марси боялась поднять взгляд от парты. Ли сжимал и разжимал кулаки Холл покосился на Эноха – тот явно пытался понять, как отнеслась к пришельцу Марси. Да, если Марси рассердится на Кейта, тому несдобровать!
Рыжий парнишка пытался что-то сказать. По крайней мере он издавал звуки, вроде тех, которые слышны от несмазанной двери на ветру. Прочие присутствующие нервно захихикали, парень умолк и принялся озираться.
Холл подумал, что со стороны пришельца будет разумно прийти в себя, и чем скорее, тем лучше. Терпение Мастера вот-вот иссякнет. Холл фыркнул. Кейт перевел взгляд на них с Энохом, улыбнулся им – и вздрогнул, как испуганный конь.
– Я знаю, о чем он подумал, – процедил Энох сквозь зубы. – Уши увидел.
– Да они все думают одно и то же, – добродушно отозвался Холл.
Кейт так и стоял столбом посреди комнаты. Мастер кашлянул, чтобы привлечь его внимание, и указал на пустующую «дыбу» между Холлом и Энохом. Парень послушно пошел к парте, время от времени оглядываясь на рыжего человечка. Марм перегнулся к Холлу и, теребя бороду, заметил:
– Похоже, он боится, что Мастер исчезнет, стоит ему отвести глаза!
– Еще до конца семестра он пожалеет, что Мастер не исчезает! – хмыкнул Холл.
* * *Кейт ухватился рукой за спинку парты и подвинул ее к себе. Металлические ножки мерзко заскрипели по бетонному полу. Кейт даже не обратил на это внимания – он был слишком захвачен всем, что видел вокруг. Он плюхнулся на скамью, улыбнулся всем, кого видел, и застыл в позе напряженного внимания. Только пальцы, выбивающие дробь на покарябанной кленовой крышке парты, выдавали, как он взволнован.
Что тут происходит? Кто этот коротышка? Он что, карлик? Кейт пристально уставился на наставника, пытаясь хоть как-то увязать происходящее с реальностью.
Марси избегала встречаться с ним взглядом. Кейт понимал, что потом придется с ней как-то объясниться, но он и сам жаждал задать уйму вопросов. Провалиться ему на этом месте, если их наставник не похож на сына Малого народа, словно вышедшего из кельтских легенд, ирландских саг, что рассказывали предки Кейта. Так отчего же он говорит, точно немецкий профессор? И что тут делают все эти ребятишки? Тут до Кейта внезапно дошло, что у «ребятишек» тоже острые уши и что двое из них щеголяют роскошными бородами. Так что это какой-то розыгрыш, или... Или оправдались его самые безумные надежды? Может, это магия? Может, это место волшебное? Что ж, если так, кто способен оценить волшебство, как не Кейт Эмерсон Дойль, неустанный собиратель древних легенд?