Тара (Трилогия) (СИ) - Варвара Лунная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да, нам рассказали о произошедшем, - чуть отодвинул свою спутнику мужчина-заказчик. - Но поймите и нас. Мы заказали и заплатили ровно за пять сотен животных. А что привозите вы? Мало того что часть личинок поранена, так их еще и меньше чем нужно.
- Не хватает всего одной или двух особей, - воскликнула Тара. - Мы просто не смогли всех поймать.
- Вы плохо считаете, - язвительно влезла девица. - Тут четыреста девяносто три штуки, а должно быть пятьсот. Семь решили себе оставить? Очень умно. Думаете раз не планета, а спутник, значит тут идиоты одни живут?
- Мисс, никто ничего подобного не думает, - возразил капитан Прайм. - Но я уже говорил, личинки вырвались и, к сожалению, часть из них убили, пока разбирались что к чему?
- Вы убили несчастных ухолосов? - воскликнула девица.
- Несчастных? - переспросила Тара. - Мисс, вас когда-нибудь кусала эта тварь?
- Это не тварь, это очень полезное животное.
- До полезного ему еще дорасти надо, а пока это кровососущая тварь, - возразила Тара. - И я искренне не желаю вам оказаться с нею без защиты в маленькой комнате. Я убила пять штук и еще три сдохнут при дезинфекции корабля. Все. У вас есть 493 ухолоса.
- Но мы заплатили за 500, - напомнил заказчик.
- Не спорю, - кивнула Тара. - В акте о приеме груза ставьте количество полученных личинок и можете подать иск против отправителя вместе со мной.
- Мы не будем принимать неполный груз, - заявила девица мужчине, который собрался было подписать акт с недостачей.
- Что значит не будете? - Тара даже растерялась.
- А то и значит. Вы обязаны были доставить закрытый инкубатор с пятью сотнями личинок. Откуда мне знать что их там столько сколько вы говорите?
- Тара, не надо, - предупредительно воскликнул Генри Прайм, но Тара уже не могла остановиться. Она зло прищурилась и сказала:
- А вы влезте внутрь и посчитайте. Или давайте я прикажу снять решетки и вы их посчитаете, когда они побегут. Если станете совсем близко, то даже легче будет, они попросту все в вас вцепятся, на себе и уточните количество.
- Тара, хватит, - приказал Генри. - Иди на корабль.
- Я поймал еще одну, - к спорящим подошел Тео в скафандре.
- Где она была?
- В машинном, за кожухи влезла, - Тео аккуратно сквозь специальный лаз запустил личинку в инкубатор и переписал цифру 493 на 494.
- И как же ты ее нашел? - удивился Дан. - Покусала?
- Да нет, я про слепое зрение вспомнил, - Тео вздохнул. - Их видно даже когда прячутся.
- Надо последнюю найти, - Тара отвернулась от заказчиков, оставив их на капитана. - А что если сделать как Пол предложил, отключить систему жизнеобеспечения на пару часов? Может тогда на дезинфекцию тратиться не придется.
- Можно, - кивнул Тео.
- Тогда пошли отключать.
- Прямо сейчас? - удивился парень. - Ну, пошли.
- Вы живодеры, - воскликнула девица, которая внимательно следила за разговором. - Как можно так изощренно убивать несчастное животное?
- Капитан, если не договоритесь, - повернулась Тара. - И они не захотят забирать тех что есть, поставьте инкубатор на расстоянии пары сотен метров от корабля, я по нему из пушки долбану. Не получу прибыли, так хоть душу отведу.
-Живодерка, - возмутилась девица, но Тара ее уже не слушала.
- Они что не хотят их забирать? - уточнил Тео.
- Угу.
- И чего теперь?
- По порту размажу. Или можно забрать и самим найти покупателя, они дорогие.
- Может тут покупателя поискать? - нерешительно спросил Тео, поднимать инкубатор на борт снова ему совсем не хотелось.
- Они заберут, - вздохнула Тара. - А вот нам на дезинсекцию все равно тратиться придется. Я спать спокойно не могу, все мерещится что твари эти лезут.
- А очистка корабля дорогая?
- Угу. Мы в убытке. И да, я помню, ты говорил что не надо было этот груз брать, - раздраженно добавила Тара.
- Говорил, - со вздохом, согласился Тео. - Но чего теперь?
Тара хотела было возмутиться, но потом сочла что лучше будет промолчать. Иначе они опять сейчас разругаются, а дело будет стоять.
Тео выключил систему жизнеобеспечения, Тара почувствовала это по тому что ее скафандр замигал и начал подстраиваться под изменяющиеся условия.
- Проверь запас воздуха, - посоветовал Тео, выходя на мостик.
- На пару часов, - Тара посмотрела датчики. - А у тебя?
- На час. Но, я думаю, хватит.
- Угу, может даже часа не понадобится, - девушка кивнула, указывая на коридор. Повернувшись, Тео увидел корчащуюся личинку, та вылезла из своего укрытия, в поисках воздуха.
- Вот она ты, тварюга.
- Подождем пока сдохнет или вынесем? - спросила Тара. Она подобрала задыхающегося ухолоса и вздохнула. - Живодерка, - вспомнила она слова покупателей личинок. - Тебя бы на мое место, я бы посмотрела. Проверь корабль, - велела она Тео. - Вдруг еще осталось что, а я эту отнесу.
- Давай, - кивнул Тео.
Тара вышла на воздух и личинка в ее руках тут же зашевелилась, но без воздуха она пробыла довольно долго, поэтому она хоть и была живая, но безжизненно висела в ладони, не пытаясь ни вырваться, ни укусить.
- Ох, сейчас воплей будет, - Тара вздохнула. - Капитан, мы нашли последнюю, - сообщила она Генри.
- Она живая?
- Вроде да. Она выползла, когда мы кислород отрубили. Может оклемается. А может и нет, - Тара потрясла личинку, та слабо пискнула и снова обмякла.
- Вы нелюди. Вы изверги, - девица - получательница выхватила ухолоса из рук Тары и прижала его к груди.
- Мисс, вы бы поосторожнее, - Тара подалась вперед, чтобы забрать личинку, но девушка отпрянула.
- Они кусаются, - вмешался капитан. - И кроме как огнем их не оторвать, если вопьется.
- Вы убили эту несчастную, - девица погладила личинку. Та подняла голову и тут же впилась в ладонь девицы. Порт огласил душераздирающий крик.
- А-а-а-а. Больно. Снимите с меня эту тварь. Больно-больно-больно, - девушка скакала по полю, отчаянно размахивая рукой, на которой крепко держалась личинка. - Что вы стоите, сделайте что-нибудь. Господи, как же больно, снимите ее с меня, - девица упала на колени и принялась что было сил бить рукой по земле, надеясь просто размозжить личинку.
- Вы нелюдь, мисс, - усмехнулась Тара. - Живодерка. Как же так можно, несчастное животное.