Одинокие велосипедисты - Сусанна Арменян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дама Рози Велет — вольная дама, странная.
Янь Лапс — слесарь-стоматолог, тупой, с синими глазами.
Зер Ерепан — вольный поэт, сторонник крепких традиций.
Ким Ярпан — практик-мордолог, темная личность.
Дама Анетс — сестра Зера Ерепана, широкоплечая, невольная.
Дама Акшукар — стерва, защищенная хитиновым панцирем.
Дама Чиприк — нимфоманка, близорукая.
Дон Ценокан — убийца, стукач.
Дама Аксеваназ — комплексная дама.
Сир И — покровитель Тахраба, король, извращенец.
Священная Лесопилка — остатки древних верований: по чудом сохранившимся легендам, здесь сказочные плотники и их шахтеры прятали свои (и не только свои) несметные богатства.
Дама Акус — сука.
Деп-И-Солев — глухомань, захолустье, провинция, городок.
Дон Бёркс-о-Бен — двоюродный брат дона Саолевола.
Апранок, ялпонок, чеснок, сериалы — наркотические вещества, относящиеся к классу «дурь», подвиду «муть».
Дон Адотак — так, один дон…
Сир А-Пик — покровитель Деп-И-Солева.
Дон Лодилав, дон Церуго Гнурав-Раих, дон Апул, дама Зер-Бо, дама Амад, дама Арегем, — друзья дона Салевола.
Дама Вретс-зи-Авретс — коллекционерка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});![Божьи воины [Башня шутов. Божьи воины. Свет вечный] - Анджей Сапковский](https://cdn.chitatknigi.com/s20/5/1/2/6/5/51265.jpg)




