Предателя – на рею! - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Надеюсь, вы убедились, что этот маньяк в самом деле преследует меня? – в первую очередь произнесла Марта.
– Да, мэм, – отозвался офицер. – Это очевидно. Если возникнут сомнения, то есть запись камер наблюдения.
Смит с тоской смотрел на исчезающую из его поля зрения Катю Сабурову. Легкое льняное платье мелькнуло в толпе в последний раз.
– Я гражданин США, – проговорил агент ФБР. – И буду разговаривать только в присутствии нашего консула.
– Ваше право, – согласился офицер.
Смит тяжело вздохнул, поняв, что задержался надолго…
Через пять минут Катя Сабурова уже взбежала на палубу яхты под латвийским флагом.
– Я не опоздала? – выдохнула она.
– В самый раз, – подбодрил ее Нагибин. – Миллер только что кончил обедать. Похоже, собирается на берег.
– Лицо у него напряженное. – Саблин снял бинокль с шеи. – С ним поаккуратней надо будет. Я думаю, что человек, совершивший тяжкое преступление, уже никогда расслабиться не сможет. Все время о неизбежном возмездии думает, – высказал догадку Виталий. – Даже когда спит, ему кошмары снятся.
– Ты его, Виталик, той линейкой, которой себя меряешь, не измеряй, – возразила Катя. – Предательство – это иногда не последствие неисправимых ошибок и не стечение непреодолимых препятствий, а состояние души. Не переживай, и спит он крепко, и деликатесы ему поперек горла не становятся. В этом я собственными глазами имела возможность убедиться.
– Что-то вы на философский лад настроились, – усмехнулся Коля Зиганиди. – Наверное, так очки действуют и платье, в котором ты, Катя, очень беззащитной смотришься.
Миша Звонарев, как новичок в группе, не решился ввязываться в спор, ну а Нагибин, на правах старшего по званию и возрасту, подытожил его.
– Надеюсь, у нас будет возможность сегодняшним вечером самим узнать ответ на этот вопрос. И даст нам его лично Андрей Милевский, он же Эндрю Миллер. Удачи. Ни пуха ни пера.
– К черту, товарищ адмирал.
Боевые пловцы сошли с яхты на берег. На стоянке их уже поджидали две загодя арендованные машины. Тут подводным спецназовцам предстояло разделиться. Катя с Виталием сели в малоприметный старый «Ленд Ровер», Николаю и Звонареву достался «Ситроен». Основной была группа Саблина, именно ему и Кате предстояло отследить перемещения Миллера и при удобном стечении обстоятельств похитить его. Зиганиди и Михаил страховали их. В случае опасности похищенного предателя передали бы им, а сами постарались увести погоню в ложном направлении. Махнув на прощание рукой, Виталий запустил двигатель. Машины одна за другой выкатились со стоянки.
Катя глянула между сиденьями и удивленно подняла брови, глянула на Виталия, чтобы тот пояснил ей, откуда и зачем в машине взялся огромный резиновый фаллоимитатор грозного черного цвета. Изделие было совсем новое, с еще наклеенным на него фирменным ярлыком.
– А тебя не учили, что когда нет оружия и спецсредств, то в случае столкновения следует применять подручные средства. Эта штука бьет не хуже полицейской дубинки. Оглушить можно с первого удара, – дал пояснения Саблин.
– Я бы предпочла свернутый в трубку увесистый каталог. Он тоже не подпадает под классификацию «оружие».
– Есть и модный глянцевый каталог, – ухмыльнулся Виталий. – Специально для тебя приберег. Он на заднем сиденье лежит…
Отобедав и оставив все подозрительное на борту лайнера «Атланта», пассажиры сходили на берег, минуя официальные процедуры. Туристы рассаживались в автобусы, возле них суетились гиды. Но нашлось несколько человек, кто решил самостоятельно знакомиться с городом.
Гарри пресек попытку Эндрю взять такси на просторной стоянке у порта. Он опасался за своего подопечного, а потому действовал строго по инструкциям. Такси было вызвано по телефону. Лишь убедившись, что марка и номер машины совпадают с названными диспетчером, Дуглас рискнул запустить в салон Миллера.
Водитель выглянул через решетчатое окошко, отделявшее заднее сиденье от переднего, и улыбнулся. Как и у всех китайцев, улыбка была абсолютно неискренней.
– Куда везти? – осведомился он, по ходу прикидывая, что пассажиры дорого одеты, а следовательно, можно рассчитывать на щедрую оплату. – Обезьяний питомник? Сад орхидей? Колесо обозрения? Кстати, когда его возводили, оно было самым большим в мире.
– Ни в одно из этих мест нам не надо. Покажите-ка нам что-нибудь в старом городе. Чтобы почувствовать атмосферу двадцатых-тридцатых годов, – мечтательно проговорил Миллер, прикрывая глаза, и даже напел разухабистый мотивчик эмигрантской песни Вертинского: «В бананово-лимонном Сингапуре…»
– Знаю я такие места. Вам в китайский квартал надо. Есть одно заведение, где вам предложат необычную изысканную кухню. Владелец – очень достойный человек. Экзотика. А еще я могу вам посоветовать небольшой салон традиционного китайского массажа. Туда европейцы не ходят, только китайцы. А они, уж поверьте, разбираются в том, что хорошо, а что – просто приманка для туристов. Не пожалеете.
– Экзотика – это здорово, – согласился Миллер. – Только без перебора. Салат из живых тропических тараканов и сырые обезьяньи мозги, которые приходится выедать ложкой из свежепробитого черепа, не в нашем вкусе. Что-нибудь более традиционное, типа морепродуктов.
– Все будет в лучшем виде, – пообещал таксист-китаец.
Правда, он не стал уточнять, что и хозяин ресторанчика, и владелец традиционного массажного салона – его родственники и от каждого доставленного туда туриста он имеет свой процент.
Такси катило по городу. За ним неотступно следовал старый «Ленд Ровер». Виталий Саблин хоть и был боевым пловцом, но и наземное сопровождение осуществлял профессионально. Он не постоянно держался сзади такси, иногда обгонял его, уходил вперед. Или же сворачивал в параллельные улицы. Короче говоря, глаза не мозолил. Даже такой профи, как Гарри, и тот не заметил слежки.
Миновали центр. Широкая магистраль с шестью полосами движения плавно вливалась в кольцевую одноуровневую развязку. И тут равномерный поток машин застопорился, зазвучали клаксоны. Эндрю поинтересовался:
– Что там случилось?
– Опять русский не туда свернул, – ответил таксист. – Вечно они забывают, что у нас по левой стороне ездят. На этом кольце прут навстречу движению.
– А почему вы думаете, что это именно русский? – удивился подобному ходу мысли Эндрю Миллер. – В конце концов, это может быть и француз, и немец. У них тоже по правой стороне ездят.
– Только русские берут напрокат такие огромные и страшные джипы, – пояснил таксист.
И в самом деле, сквозь встречный поток машин пытался пробраться свернувший не в ту строну джип размером с газетный киоск. При этом водитель кричал что-то обидное, высунувшись в окно, и махал рукой, мол, куда прете, дайте дорогу, козлы. Однако, несмотря на задержку, таксист не унывал, лишь изредка бросал взгляды на исправно работающий счетчик.
Виталий с Катей, сидя в «Ленд Ровере», тоже терпеливо дожидались, пока ситуация разрулится и можно будет двинуться с места. Наконец появился полицейский и стал регулировать движение, расчищая дорогу. Было видно, что случается такое не в первый раз и техника рассасывания пробки отработана до автоматизма. Вскоре угловатый джип сумел развернуться в нужную сторону, и дорожное движение возобновилось.
Пейзаж за окнами машины сменился. Небоскребы и шикарные отели остались позади. Таксист сдержал обещание, привез туристов в старый Сингапур. Вдоль нешироких улочек тянулись трех-четырехэтажные дома довоенной постройки. Англоязычных вывесок стало совсем мало, если надписи и дублировались, то уже меньшими буквами, большинство информации размещалось на китайском.
– В китайском квартале мы могли бы посидеть и дома – в Америке, – не преминул уколоть подопечного Гарри.
– У меня такая блажь. Мечта детства, – не обращая внимания на его ехидство, ответил Эндрю.
Ни он, ни его телохранитель не обратили внимания на припарковавшийся впереди «Ленд Ровер». Машин хватало и в старом городе. Дуглас вышел первым и лишь потом позволил выбраться из машины Миллеру.
– Вот и ресторанчик, о котором я вам говорил, – засуетился таксист. – Отличная кухня. Продукты самые свежие. Вот увидите, останетесь довольны. Так как насчет классического китайского массажа? Мне вас тут подождать? Без меня не найдете. Попадете в какое-нибудь гнусное заведение, где вас непременно обманут…
Эндрю с благосклонным видом кивнул:
– Жди нас здесь.
Гостей уже встречал хозяин заведения – двоюродный брат таксиста, он кланялся, складывая ладони корабликом перед лицом и улыбался неискренней улыбкой.
– Здравствуйте, прошу. Как путешествуется?
Столик уже был готов, американцев усадили, принесли минеральной воды, две микроскопические чашечки кофе, как сказал хозяин, за счет заведения. Приняли заказ.