Погоня за сказкой - Юлия Григорьева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да хранит нас небо, — прошептала я, и теперь скорость снова возросла, увеличивая расстояние между нами и людьми шейха.
А еще через какое-то время нам начала попадаться скудная и чахлая зелень. Впереди замаячили горы, и Лоет облегченно выдохнул.
— Выбрались.
Глава 34
Остановились мы уже ближе к горам. Зелени стало немного больше, и мы понадеялись, что смогли уйти от погони. В любом случае, позади никого не было видно. Капитан слез с верблюда, помог спуститься мне и размял затекшее тело. После развернулся к отряду и объявил привал перед подъемом в горы. На нужную нам дорогу мы могли выйти, только перевалив через хребет. Двух матросов отправили осмотреться и найти дорогу для подъема.
Красавчик стоял в стороне, угрюмо поглядывая на капитана. Лоет не заставил себя долго ждать. Он подошел к Эмилу, сплюнул и ударил его под дых. Я отвернулась и закрыла уши, потому что на этом Вэй не остановился. Ударив матроса еще несколько раз, капитан ухватил его за шкирку и потащил от нас в сторону. Я обернулась, провожая их взглядом, но тут же передо мной вырос боцман, мешая смотреть на дальнейшее.
— Пейте воду, душенька, — он протянул мне бурдюк.
Хвала Всевышнему, наполнить бурдюки мы успели еще ночью, потому сейчас не ощущали столь острой нужды, как вчера.
— Что Вэй с ним сделает? — спросила я, сделав глоток.
— Накажет, что же еще, — пожал плечами господин Даэль. — Если вместо башки… Сам виноват.
— Всевышний, — задохнулась я от ужаса, — Лоет кастрирует Красавчика?
— Судя по тому, что Самель здесь, то нет, — успокоил меня боцман.
Я нашла взглядом кока, затем осмотрелась и поняла, что нет Бонга.
— А где господин Тин? — нервно спросила я.
Боцман огляделся, пожал плечами и потерял к остальным всякий интерес, продолжая заговаривать мне зубы. Меня взяло раздражение, я попыталась обойти мужчину, но тут же угодила в лапы Самеля, который начал пичкать меня высушенными фруктами. Стоило отделаться от него, как дорогу мне преградил Кузнечик, с восхищением рассказывая, какие бывают яды. Следующим был Мельник, затем Эрмин, и когда я все-таки преодолела этот живой заслон из всего отряда, где каждый вдруг воспылал жаждой общения со мной, передо мной вновь стоял господин Даэль.
— Так вот, — он обнял меня за плечи, — возвращаясь к теме оружия…
— Даэль!
Боцман стремительно убрал руку с моего плеча, а я обернулась к Лоету, шествовавшему к нам легкой походкой. Следом за ним шел как всегда невозмутимый лекарь, а за ними плелся окровавленный избитый Красавчик. Мой взгляд невольно опустился на его пах, но там крови не было. Впрочем, молодой человек и не выглядел так, как мог бы после столь унизительной операции. Но и лицо капитана выражало удовлетворение.
— Вэй, что вы сделали с Эмилом? — тревожно спросила я, бросаясь к нему навстречу.
— Всё на месте, — усмехнулся Лоет. — Но баб ему долго еще не видать.
— Ты… отбил ему… э-э-э… его мужскую силу? — снова подступила я с вопросом.
— Дорогая, а почему тебя так заботит целостность… э-э-э… мужской силы этого придурка? — передразнил меня Вэй, изломив бровь. — Мне стоит углубиться в этот вопрос?
Я возмущенно фыркнула и отвернулась. Неужели непонятно, что они мне все уже как родные? Особенно те несколько человек, в числе которых и Красавчик, кто стал мне по-настоящему близок. Естественно, я беспокоюсь о его состоянии, хоть и понимаю вину.
— Ангел ты мой добрый, — усмехнулся Лоет, вдруг обнимая меня за плечи. — Ты его жалеешь, а он чуть одной глупостью не погубил весь отряд. Да и дамочку эту, любительницу чувственных удовольствий, выпороли так, что она теперь только стонать может. И хорошо еще, что нет доказательств, что они согрешили с Красавчиком, иначе бы обоих порезали, ну и нас заодно, чтобы не разнесли весть о позоре шейха.
— А почему мы бежали? — спросила я, глядя на Эмила, со стоном опустившегося на землю, все равно с сочувствием — ничего не могла с собой поделать. Не было у меня зла на него.
— Бонг вырубил шейха, когда тот собирался своих воинов позвать. Он хотел под пытками заставить Красавчика признаться в содеянном. Я не давал, вот Бонг и применил свое мастерство. Сделал все быстро и тихо. Хвала небу, что еще не пришлось прорываться с боем, — пояснил Вэйлр, подводя меня к слабой тени от невысокого деревца.
— Можно я подойду к нему? — я кивнула на Красавчика.
— Без тебя позаботятся, — раздраженно отчеканил капитан, и я не стала спорить.
Привал закончился быстро — погоня могла быть все еще позади нас. Потому, дождавшись наших разведчиков, мы отправились в путь, надеясь оказаться на другой стороне еще засветло. Подъем, который нашли матросы, выглядел пологим и удобным. Первым поехал Вэй, за ним Бонг и Мельник; я сейчас находилась рядом с боцманом, развлекавшим меня очередным рассказом. Я все время оглядывалась на Красавчика — ему, судя по сморщенному лицу, было тяжко. Не выдержав, я остановилась и дождалась его.
— Эмил, как вы? — спросила я, протягивая руку и притрагиваясь к его плечу.
Он вскинул голову и попытался улыбнуться, но вышло криво и фальшиво.
— Больно? — мне было так жаль его, несмотря ни на что.
— Заслужил, — усмехнулся он и охнул, хватаясь за бок.
— Ада! — гаркнул Лоет, и я недовольно посмотрела на него.
— Держитесь, — я снова похлопала Красавчика по плечу и догнала капитана.
Он наградил меня суровым взглядом, но это не произвело на меня впечатления. В конце концов, никто не может мне помешать проявлять сочувствие к человеку. Меня удивляло только, что Красавчик не выглядит расстроенным из-за того, что с ним сотворили капитан и лекарь.
— Отчего такой озадаченный вид? — спросил меня Вэй.
Я вздохнула и ответила:
— Хоть весь изойдись на яд, но меня распирает любопытство, что вы с Бонгом сделали с Эмилом и почему он не выглядит расстроенным. Нет, он, конечно, расстроен, но мне казалось, что вы, мужчины, щепетильней относитесь к этой вашей… э-э, детали, — сказав это, я смущенно потупилась.
Капитан молчал, и я, не выдержав, подняла на него взгляд. Вэй дождался, пока я обернусь, и иронично уточнил:
— О какой именно детали идет речь?
Я фыркнула и указала взглядом на низ его живота.
— Ангел мой, без живота никто не может, — серьезно ответил мерзавец.
— Господин Лоет, вы меня прекрасно поняли, — проворчала я.
— Мадам Адалаис, у меня было тяжелое утро, не менее тяжелый день. Может, вы все-таки будете выражаться ясней? — раздраженно произнес мужчина. — О чем вы говорите?
— Я тебе показала, — возмутилась я.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});