Весь Эдгар Берроуз в одном томе - Эдгар Райс Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наступала вторая ночь пребывания Сандры в плену у уарутури. Деревня, в которой вождём был Мутимбва, наполнялась с каждым часом. Со всей округи спешили гости. Сандра видела все это через щели хижины, куда её заперли. Она поняла, что спасения нет.
Вскоре за ней пришли. Котлы уже вовсю кипели на больших кострах. Пять коз лежали связанными перед хижиной вождя. Колдун и несколько воинов начали танцы вокруг костра. Они плясали, что-то выкрикивая, а тамтамы выбивали частую дробь. Вдруг колдун со страшным визгом выхватил нож и вонзил в горло козе. После этого он принялся петь, жутко подвывая, остальные присоединились к нему.
Сандра поняла, что исполняется какой-то кровожадный ритуал.
Дальше она увидела, как колдун вспорол козе брюхо, отрезал от туши кусок мяса и, бормоча заклинания, передал его ближайшему воину. Тот, в свою очередь, передал его женщине, которая бросила мясо в котел с кипящей водой. Одна за другой исчезали козы в этих котлах.
Колдун принялся уже за пятую козу, и Сандра поняла, что подошёл её конец. Она собрала все своё мужество, чтобы не показать свой страх перед этими дикарями.
Колдун приблизился к ней. Воины принялись танцевать вокруг жертвы. Дикий хор звучал все громче и громче. Наступал последний акт драмы. Колдун наклонился над ней, его залитые кровью лицо и руки оказались совсем рядом…
И вдруг колдун взмахнул руками, издал душераздирающий крик и упал замертво. Из его спины торчала стрела. В тот же миг огромный белый человек, спрыгнул с ближайшего дерева и оказался рядом с девушкой.
В следующий миг она уже была на дереве над хижиной вождя, а затем кто-то понёс её с дерева на дерево в темноту джунглей. Как все произошло, Сандра не могла даже вспомнить. Она была в полуобморочном состоянии. Когда она пришла в себя, то обнаружила, что сидит на дереве рядом с могучим гигантом, одетым лишь в набедренную повязку.
Он придерживал Сандру, чтобы та не упала.
— Кто вы? — прошептала она.
— Я Тарзан из племени обезьян, — ответил глубокий голос.
— Да Гама оказался прав, вы должно быть на самом деле бог, если сумели спасти меня.
Голос говорившего показался ей немного другим, но кто это мог быть, кроме её странного похитителя, обещавшего вернуться и выручить её.
— Я не понимаю, о чем вы говорите, — сказал Тарзан.
— Только о том, о чем вы сами вчера мне рассказывали, — ответила девушка.
— А именно?
— Вы считаете себя Тарзаном, а Да Гама утверждает, что вы бог.
— Но вчера я вас не видел и вообще вижу в первый раз. Повторяю, я — Тарзан из племени обезьян.
— Значит, это не вы украли меня из лагеря моего отца и не вы привели меня в эту страну?
— Это был другой человек, который присвоил моё имя. Я ищу его, чтобы уничтожить. Вы не знаете, где он? Его тоже похитили людоеды?
— Нет, ему удалось бежать, и он обещал, что вернётся и спасёт меня.
— Расскажите мне о нём, — попросил Тарзан.
— Он очень странный, — ответила девушка. — Думаю, раньше он был джентльменом. Он не сделал мне ничего плохого. Наоборот, всегда был предупредителен и вежлив.
— Зачем же тогда он похитил вас?
— Он сказал, что Да Гама внушил ему, будто он бог и велел привести белую женщину, чтобы сделать её богиней. По-моему, он немного не в своём уме. Он был уверен, что на самом деле он — Тарзан. А вы уверены, что Тарзан — именно вы?
— Разумеется.
— Почему же вы спасли меня? И как вы узнали, что я в руках у людоедов?
— Я знал, что вы где-то поблизости, а когда услышал тамтамы людоедов, созывающие гостей на кровавое пиршество, быстро сообразил, что к чему.
— Вы вернете меня моему отцу?
— Конечно.
— А вы знаете, где его экспедиция?
— Тут есть одна экспедиция из четырёх белых, которые ищут меня, чтобы убить. Несомненно, это экспедиция вашего отца.
— Но в нашей экспедиции только трое белых: мой отец, Пелхэм Даттон и наш проводник Билл Гонтри.
— Там есть ещё один участник — Крамп. Он стрелял в меня.
— У нас нет человека с такой фамилией, — ответила девушка.
Тарзан промолчал и принялся устраивать ей ложе в развилке ветвей. Утомленная переживаниями, Сандра моментально заснула.
Проснулась она от криков попугаев, привстала и увидела, что находится на дереве совершенно одна.
— Тарзан! — позвала она тихо.
В ответ только громче запели птицы.
— Тарзан! Тарзан! — принялась кричать она изо всех сил. Но никто не отзывался. В конце концов Сандра пришла к грустному выводу, что все дикари в джунглях люди безответственные, а, может быть, и слегка ненормальные.
Все казалось ей таким безнадёжным, что она уже смирилась с судьбой и думала лишь о том, сколько времени сумеет протянуть без воды и пищи. Когда её отчаяние достигло предела, за спиной она вдруг услышала лёгкий шорох. Обернувшись, она увидела своего спасителя с полными руками фруктов.
— Вы, наверное, проголодались? — спросил Тарзан.
— Ещё как!
— Тогда подкрепитесь, а затем отправимся на поиски экспедиции ваших друзей.
— Я подумала, что вы бросили меня.
— Я не оставлю вас до тех пор, пока не верну в целости и сохранности вашему отцу.