Спенсервиль - Нельсон Демилль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, поганец, прощайся с жизнью…
Кит ожидал услышать винтовочный выстрел, но вместо этого до него долетел звук глухого удара. Он не понял, что это было, – однако раздумывать над этим сейчас было некогда, а потому он вскочил на ноги и рванулся к дивану с ножом в руке. Он налетел на диван, полоснул наугад ножом, и тут что-то ударило его по ногам и с негромким стуком упало на пол.
После этого в комнате наступила полная тишина, потом Кит услышал стон, затем зажегся стоявший рядом с диваном торшер.
Какую-то секунду глаза Кита привыкали к свету, но и потом, когда они освоились, Кит не сразу разобрался в том, что предстало его взгляду.
Бакстер стоял прямо перед ним, опираясь коленями на диван, как-то странно выгнув спину и протягивая к нему руки. На нем был серый нейлоновый бронежилет, очень толстый, по левой руке струилась кровь, по-видимому, из того места, куда все же попала одна из пуль. Глаза Бакстера были широко раскрыты и смотрели прямо на Кита.
Не выпуская из руки ножа, Кит скосил глаза вниз, увидел валявшуюся на полу винтовку с ночным прицелом и понял, что она-то, видимо, и ударила его по ногам. Он твердо знал, что не зацепил Бакстера ножом, однако у того изо рта шла кровь.
Слева от себя Кит увидел Энни и перевел взгляд на нее. Она стояла совершенно обнаженная, как-то очень прямо, с абсолютно отсутствующим взглядом, ее правая рука все еще лежала на выключателе торшера. Потом Кит разглядел, что в левой, опущенной руке Энни держала кочергу. Глаза ее были прикованы к затылку Клиффа Бакстера.
Бакстер застонал, голова у него свесилась набок, изо рта продолжала вытекать струйкой кровь.
Кит повернулся к Энни. Он ничего не сказал ей, не сделал никакого движения, только стоял и смотрел на нее, пока она тоже не повернулась к нему.
Их разделял диван, но Кит протянул прямо над Бакстером руку и жестом показал, чтобы Энни отдала ему кочергу. Только сейчас он увидел, что ноги ее в кандалах. Кит повторил свой жест, прося отдать ему кочергу, но Энни отрицательно помотала головой.
Клифф Бакстер снова застонал, и Кит перевел взгляд на него. У Бакстера уже вся шея была залита кровью. Обращаясь не столько к нему, сколько желая успокоить Энни, Кит проговорил:
– Сам на это напросился. Должен понимать.
Бакстер поднял голову, посмотрел на Кита и, все еще не теряя сознания, произнес:
– А пошел ты… – Пытаясь подняться и обернуться, он начал вертеть головой, глаза его лихорадочно обшаривали комнату. – Энни, Энни, я…
Она размахнулась кочергой и со всей силой, с полного замаха опустила ее на голову мужа, заставив его рухнуть на подушки дивана.
Кит хорошо слышал треск раскалывающегося черепа и видел, как глаза Бакстера вылезли из орбит, а из носа хлынула кровь. Кита нисколько не удивило, что Энни нанесла этот второй и смертельный удар, напротив, он был уверен, что она отлично сознает, что именно, почему и ради чего делает.
Энни бросила кочергу на пол и посмотрела на Кита.
– Ничего… Теперь все будет хорошо… – сказал он. Продолжая говорить что-то успокаивающее, Кит двинулся к ней, обходя по пути диван. Она нерешительно шагнула ему навстречу, потом сделала еще шаг, уже более уверенный, но тут цепь натянулась, и Энни, споткнувшись, остановилась. Кит взял ее за руки, подвел назад к креслу и мягко, но настоятельно усадил. Потом снял с себя рубашку, набросил ей на плечи и легонько потрепал Энни по щеке. – Ничего. Теперь уже ничего.
Кит отошел от нее и поднял с пола кочергу. Потом сделал резкий шаг к дивану и со всей силой обрушил кочергу на уже проломленную голову Бакстера. При этом он почему-то отметил про себя, что Бакстер был в нижнем белье, что у него очень бледная кожа и что на каком-то этапе этой ночи его запирательная мышца перестала работать.
Кит швырнул кочергу на пол и обернулся к Энни.
– Все, я убил его, – тихо сказал он.
Она не ответила.
– Энни, я убил его, – повторил Кит. – Он мертв. Все кончено.
Энни подняла голову и посмотрела на Кита. Он опустился перед ней на колени, взял ее ладони в свои: руки у Энни были холодные и влажные.
– Теперь все будет хорошо, – сказал он. – И ты скоро придешь в себя. А пока мы с тобой вернемся назад, в Спенсервиль.
Она кивнула, и по щекам у нее потекли слезы.
– Спасибо, – проговорила Энни.
Не время сейчас благодарить ее за то, что она спасла ему жизнь, подумал Кит: ему хотелось сделать так, чтобы в памяти у нее осталась иная последовательность событий.
– Ты не ранена? – спросил он, растирая ей руки.
– Нет… – Она дотронулась до его лица, перепачканного вытекающей из пореза кровью. – Это ты ранен.
– Со мной все в порядке. – Только сейчас Кит разглядел ссадины у нее на лице и на ногах. Энни была очень бледна и вся дрожала, но глаза ее смотрели спокойно и осознанно. Держа Энни за руку, Кит незаметно нащупал ее пульс: он был частый, но равномерный. – А ты молодец. Крепкая.
Оставив слова Кита без комментариев, Энни проговорила:
– У него на шее ключи. Я хочу снять это. – Она позвенела висевшими на ногах кандалами. – И как можно скорее.
– Сейчас, – улыбнулся Кит.
Он поднялся, подошел к телу Бакстера и сорвал с его окровавленной шеи цепочку с ключами. Потом, снова опустившись перед Энни на колени, принялся подбирать ключ и только тут увидел, что соединяющая кандалы цепь продета в крюк и заперта на висячий замок.
– Как это тебе удалось? – спросил он.
– Вывернула кочергой.
Кит понимающе кивнул. Он открыл замки кандалов и принялся массировать Энни лодыжки.
– Все в порядке?
– Да.
– Давай-ка мы тебя немного приоденем и будем выметаться отсюда.
Казалось, у Энни не было сил даже пошевелиться, но потом она бросила взгляд на распростертый на диване труп Клиффа Бакстера и ответила:
– Да, и побыстрее. Помоги мне встать.
Он выпрямился и помог подняться ей, стараясь при этом сделать так, чтобы она не смотрела в сторону трупа. Потом, придерживая Энни одной рукой, повел ее в сторону холла.
Энни остановилась и отстранилась от него.
– Это я и сама могу. Подожди здесь. Я ненадолго.
– Хорошо.
Немного поколебавшись, она подняла на него глаза и спросила:
– С тобой кто-то еще был, да?
– Да.
– Он убит?
– Да.
– Мне очень жаль.
– Ну, это не твоя вина.
Она посмотрела на мертвого Клиффа Бакстера, потом перевела взгляд на Кита и проговорила:
– Это я его убила.
Кит ничего не ответил.
Энни прикоснулась к его щеке, заглянула ему в глаза, долго и пристально смотрела в них, потом сказала:
– Я знала, что ты придешь.
– Я ведь тебе так и говорил.
– Ну что ж… Надеюсь, ты об этом не жалеешь.
Кит обнял и поцеловал ее.
– А для чего же тогда друзья? – улыбнулся он.
Глава сорок третья
Пикап Билли Марлона катился по шоссе номер 127 на юг. К тому времени, когда Кит и Энни добрались до границы штата Огайо, над замерзшими, тронутыми кое-где ледком полями и лугами уже занимался рассвет.
– Почему бы тебе не соснуть немного? – проговорил Кит, искоса посмотрев на Энни.
– Хочу бодрствовать и глядеть на тебя.
– У меня сейчас вид неподходящий, – улыбнулся он.
– Прекрасный вид.
– И у тебя тоже. – Кит понимал, конечно, что оба они выглядели в тот момент далеко не лучшим образом, но Энни перед отъездом успела немного подкраситься: одета она была в белую шерстяную водолазку и джинсы. Перед тем как тронуться в путь, Энни промыла и перевязала ему ножевую рану на голове, однако ни одному из них не хотелось задерживаться в доме на озере ради того, чтобы принять душ или сложить и взять с собой какие-то вещи, да и все оружие Кит тоже оставил там. Между ними возникло какое-то молчаливое взаимопонимание: оставить все, как есть, и побыстрее убраться из этого дома ужасов.
– Хочу, чтобы ты знала, – проговорил Кит. – Перед тем как ехать на озеро, я залез в ваш дом, чтобы узнать, как дела и куда вы двинулись.
– Ничего страшного. – Энни снова улыбнулась. – Какой же ты джентльмен. Надеюсь, в доме был порядок?
– Отличный дом. А ты все такая же чистюля и любительница порядка, как и прежде, – добавил он.
– Зато внутри меня сидит большая свинья и все время норовит вырваться наружу.
– Это не страшно.
Некоторое время они проехали молча, потом между ними вспыхивали короткие спорадические разговоры, никак или почти никак, однако, не затрагивавшие события последних трех дней.
На протяжении всего пути Энни не выпускала его руки из своей, и, даже когда Киту необходимо было переключить передачу, она клала сверху свою ладонь. Ему это напоминало то время, когда они еще учились в средней школе: бывали случаи, когда Киту не разрешали воспользоваться легковой машиной семьи, и тогда он заезжал за Энни на грузовике с фермы, и она вот так же держала руку сверху, когда он переключал передачи.