Объяснение священной книги псалмов - Григорий Разумовский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пс. 64:9 И убоятся живущии в концах от знамений Твоих: исходы утра и вечера украсиши.
Живущии в концах, т. е., народы, живущие в отдаленных пределах, или краях, земли; убоятся от знамений Твоих, т. е., от великих дел Божиих, знамений Его всемогущества, таковы знамения Божий то ужасного свойства (каковы страшные наказания Его), то отрадного (как оказываемая Им помощь). Те и другие служат свидетельствами всемогущества Божия. Украсиши (в греч. — обрадуешь, возвеселишь) значит: Ты радуешь страны, от которых восходит утро (исходы утра), следовательно, восточные страны, и те страны, от коих происходит вечер (исходы вечера), значит — западные страны, — и восток и запад, т. е., весь мир. Таково буквальное объяснение сего изречения, которое нужно понимать, конечно, в переносном значении, в каковом оно и переведено с еврейского так: «утро и вечер Ты возбудишь к славе Твоей». А потому весь настоящий стих можно и нужно понимать как пророчество о временах новозаветной христианской Церкви, когда народы, не только ближайшие, но и живущие в отдаленных пределах земли, убоятся знамений, великих и чудесных дел Божиих, совершенных Христом и Его апостолами, и будут радоваться и в начале и в конце дня, поя Богу и утром и вечером, божественные хвалы и священные песнопения.
Пс. 64:10 Посетил еси землю и упоил еси ю, умножил еси обогатили ю: река Божия наполнися вод: уготовал еси пищу им, яко тако (есть) уготование.
Господь посетил землю, не всю вообще, но ту, о которой здесь говорится по связи речи, т. е., Иудейскую землю, в которую предназначен возвратить бывших в плену вавилонском иудеев. Ты, говорит псалмопевец, благоволением и милостию Твоею призрел на землю нашу, Ты обильно напоил ее водою и премного обогатил плодородием. Под рекою Божией псалмопевец разумеет, вероятно, реку в высотах небесных, которую считает неиссякаемым источником всякого дождя; в других местах Священного Писания эта река называется «хляби небесныя» (Быт. 7:11; 4 Цар. 7:2). По мнению других толковников (Зигабен), рекою Божией названа здесь палестинская река Иордан [7, с. 491]. Не без основания можно думать и так, что псалмопевец в переносном смысле рекою назвал здесь вообще обилие дождей, по воле Божией падающих с неба. Обилие дождей, падающих на землю, производит изобильное плодородие земли, от которого уготовляется людям пища. Таким образом, Господь Бог, посылающий в изобилиях реки небесной дождь на землю, тем самым уготовляет пищу людям. Таково было уготование пищи в то время, о котором говорит псалмопевец, таково же оно и во всякое время: яко тако есть уготование.
Пс. 64:11 Бразды ея упой, умножи жита ея: в каплях ея возвеселится возсияющи.
Сказав о том, что Господь Бог, по благоволению Своему, милостиво призрел на землю избранного народа Своего (ст. 10), псалмопевец от имени этого народа просит Бога, чтобы Он продолжил милости Свои и наполнил дождевою водою те углубления земли, которые естественным порядком, от обильно падающего дождя или от искусственного возделывания, принимают вид борозд (бразды ея упой), чтобы, чрез обильное напоение земли дождевою благою, умножил произведения земли — жита ея. Когда после продолжительной засухи земля получит обильное орошение, тогда она вдруг оживает, все плоды и произрастения ее, дотоле увядшие и имевшие мертвенный вид, вновь обнаруживают растительную жизнь (прозябают) и принимают веселый, как бы сияющий вид: в каплях дождя земли возвеселится возсияющи (по др. чтениям: прозябающи, germinans — произрастающая). Некоторым речениям стихов 10 и 11 св. отцы (Афанасий Великий, Феодорит, Августин и др.) дают духовное, таинственное знаменование. Так, земля означает человека; Бог посетил землю, это значит: Сын Божий воплотился для спасения мира; Он упоил землю и премного обогатил ее — значит, сообщил людям благодатную воду святого крещения и обогатил их многими дарами Святого Духа. Река Божия, наполнившаяся водами, означает апостолов, исполненных благодатными водами, истекающими из неистощимого Источника — Христа Спасителя. Уготованная пища это Тело и Кровь Христа, прежде век уготованная в снедь верным. Бразды земли — это сердце, ум и вообще душа человека, возделанная крестом Христовым, напоенная водою святого крещения и умноженная плодоношением духовных дел от благодати Святого Духа (Гал. 5:22–23). Она возвеселится слезами (в каплях ея) покаяния и утешится возсияющи (Мф. 5:4) [3, с. 212:6, с. 293–294].
Пс. 64:12–13 Благословиши венец лета Благости Твоея, и поля Твоя исполнятся тука: разботеют красная пустыни, и радостию холми препояшутся.
Благословиши (от благо и слово) значит «одобришь, скажешь доброе слово, выразишь благоволение или милость свою». Венец — головное украшение царей, победителей и пр., как символ величия и власти или же знак награды за особые труды и подвиги физические и нравственные; в переносном смысле венец означает кольцо, охватывающее со всех сторон, также заключение, доброе, счастливое окончание какого–либо дела. Поэтому выражение благословиши венец лета переводится (с евр.) так: венчаешь лето благости Твоей, или «Ты благословишь венец лета, облаготворенного (по пер. с греч.) Тобою». Псалмопевец, продолжая испрашивать милости Божий для имеющих возвратиться из плена в свою землю, говорит как бы так благослови, Господи, благополучным концом этот год, увенчай это время Твоего благоволения к народу Твоему особенным плодородием земли, и да будут поля на Твоей земле полны тука, или тучности, т. е., силы и способности производить плоды. Вследствие благословения Божия, какое Он ниспошлет на землю, из облаков будут ниспадать дожди, от которых земля, или земные поля, исполнятся тучностью и произведут обильные плоды, и не только поля, но и пустынные места — красная пустыни разботеют, растучнеют, будут источать плодородный тук, сделаются способными к плодоношению. Под словами красная пустыни, по толкованию еп. Палладия, можно разуметь то, что украшает луга и пастбища — сочную траву, чистую воду и т. п. Таким образом, в изречениях 13‑го стиха выражено такое благожелание псалмопевца: да увеличится, или да усилится то, что составляет красоту лугов и пустынных пастбищ, и самые холмы пустынные да препояшутся радостию, т. е., да украсятся тем, что радует человека, — цветами, кустарниками и т. п. Св. Афанасий Великий под летом в таинственном смысле разумеет время будущего века, который потому называется венцем благости, что в оное святые увенчаются великой благостью; а под полями — души уверовавших. Под пустыней тот же св. отец разумеет Церковь из язычников, а под холмами, или горами — св. апостолов и евангелистов, которые были упитаны духовными дарованиями, и вообще — представителей Церкви [3, с. 212]. А блж. Феодорит под летом благости разумеет лето Господне приятно (Ис. 61:1–2), т. е., время особенного духовного плодоношения или благочестия, а под красотою пустыни и холмов разумеет равноангельскую жизнь христиан, поселившихся на вершинах гор и упражняющихся в самой высокой добродетели [6, с. 294—295].
Пс. 64:14 Одеяшася овчи овчии, и удолия умножат пшеницу: воззовут, ибо воспоют.
Слово одеяшася поставлено в прошедшем времени вместо будущего, и этим словом выражается благожелание, соответствующее таковым же в предыдущих стихах. Именно, вследствие того благословения, которое сойдет от Господа Бога на землю, пасущиеся на ней овны, говорит псалмопевец, и все стада овец и других домашних животных (нужно подразумевать) оденутся множеством шерсти, а долины (удолия) будут изобиловать множеством пшеницы. Таким образом, возвращающиеся из плена вавилонского жители Иерусалима и его окрестностей в радостных чувствах и в благодарности за то, что кроме полученной свободы они сподобились еще такого изобилия плодов земных и такого благословения от Господа, воззовут к Тебе, Благодетелю своему, и воспоют хвалебные и благодарственные песни. По изъяснению св. отцов (Афанасия Великого, Феодорита и др.), под овнами овчими, в таинственном смысле, нужно разуметь народных правителей, архиереев и священников, которые святым крещением и благодатью священства оделись во Христа, а под удолиями — бесплодные прежде души язычников и впоследствии с верою во Христа исполнившиеся плодов духовных (Гал. 5:22–23).
Псалом 65
Псалом сей имеет такое надписание: В конец, песнь псалма воскресения. Речение в конец имеет здесь то же значение, какое указано при объяснении многих других псалмов. Выражение песнь псалма воскресения в русском переводе будет значить: «пение псалма о воскресении». Последнего слова воскресения, по свидетельству многих ученых толковников Псалтири, нет ни в еврейском тексте, ни у переводчиков, даже у LXX толковников, ни в Экзаплах Оригена, а есть только оно у позднейших переводчиков и у некоторых св. отцов, и прибавлено к надписанию теми, кто относил псалом этот к освобождению из вавилонского плена (нравственное воскресение), или каких–либо из переписчиков псалмов в христианской Церкви, потому что некоторые слова этого псалма поются в праздник Воскресения Христова.