Красная Книга (СИ) - Нинсон Ингвар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ц ~
Целовальник= низший полицейский чин.
Есть много версий, от чего произошло такое странное название.
— Ч ~
Чичаррон = (исп. chicharrón) шкварки. Блюдо из жареной свиной шкуры с мясом. Иногда делают из курятины, баранины или говядины.
Чичероне = (ит. cicerone) проводник-рассказчик, дающий красноречивые объяснения туристам при осмотре достопримечательностей.
— Ш ~
Шайр = порода лошади. Кони для легенд.
Выносливые, сильные и умные тяжеловозы.
Шартрез= крепкий травяной ликёр на основе настоя из 120–140 видов трав. Его употребляют со льдом после еды, в качестве дижестива.
Зелёного цвета — горький и очень крепкий (55 %), травяного оттенка.
Жёлтого цвета — сладкий и крепкий (40 %), больше шафрана.
— Э ~
Эйвс (руна)= Любовь = Связь = Узда.
Эксельсиор= чаще всего высокий шпиль в центре одной из столиц Лалангамены. Установлен Лоа в незапамятные времена. Это же слово используется и для обозначения любого крупного объекта, изготовленного Лоа в незапамятные времена, будь то шпиль, стела, летающий шар, портал, колодец или что-либо иное.
Электрум / илектрум = ярко-янтарный сплав серебра и золота или сплав меди, серебра и золота.
Энсо (инсигния) = круг на тыльной стороне ладони, обозначающий принадлежность к ковену и, соответственно, колдовские силы. Позже в него можно вписать любые знаки.
— Я ~
Яггер = название собачьего черепа для игры в рутгер.
Янь= лингам.
Ярра (руна) = Время = Плоды = Часы.
—