Категории
Самые читаемые

Манъёсю - Поэтическая антология

Читать онлайн Манъёсю - Поэтическая антология
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 244
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

3694

{Плач Мусаба о Юки Якамаро}

Страшный путьВладыки водС неспокойною душойВ муках тяжких проходя,Думал ты:“Хотя б теперьБез бедыПо морю плыть!”Перед тем как в путь идти,Панцирь черепахи жег,О судьбе своей гадалУ искусных рыбаковОстрова Юки,Но нежданно,Как во сне,В мире изо всех дорогВыбрал ты небесный путь,Навсегда покинув нас!..

3695–8696

Каэси-ута

3695

Ведь еще с былых временГоворили люди все:“На чужбине жизнь горька”,—Вот и ты расстался здесьС нами навсегда!

3696

В Сираги ль плыть,Вернуться ли домой?На острове далеком ЮкиО том, как плыть,Не может думать он!

Когда корабли достигли бухты Асадзи в Цусима и причалили к берегам, не было попутного ветра и стоянка длилась пять суток. Тогда были сложены три песни, в которых, любуясь листьями клена, каждый выразил печаль своего сердца.

3697

Гора АсадзиОстрова Цусима,Куда приходят сотни кораблей,От легкого дождя вся стала алой нынеОт заалевших кленовых ветвей!

3698

И глушь далекую,Как дальний свод небес,Ведь озаряет эта же луна,И все же, о любимая моя,Как далека ты от меня в разлуке!

3699

Настала осень,И, как видно,Не в силах выдержать холодную росу,Все горы, что стоят вокруг столицы,Покрылись ярко-алою листвой!

3700–8717

Восемнадцать песен, сложенных во время стоянки кораблей в бухте Такасики, в которых каждый выразил свои думы

3700

{ Песня посла}

Листья алых кленов,Что сверкалиУ подножья распростертых гор,Может быть, сегодня все опали,Беспорядочно смешавшись на земле…

3101

{Песня помощника посла}

Когда в Такасики мой взгляд упалНа алую листву цветущих кленов,Я понял — встречи срок,Что ждать ты обещала, любимая моя,Уже настал!

3702

{Песня старшего судьи}

В бухте Такасики алые клены,Прошу, не роняйте на землю листву,Пока не уедуВ далекие страныИ снова из дальних краев не вернусь!

3703

{Песня младшего судьи}

В бухте ТакасикиСклоны горы УэкатаОкрасились ныне повсюдуВ густые тонаИ блещут листвой ярко-алого цвета!

{Две песни девушки из Цусима по имени Тамацуки}

3704

Средь гор в опавшихАлых листьях клена,Плывущих кораблейПлененная красой,Я вышла на берег, чтоб встретиться с тобой!

3705

Твой корабль,Что уходит из бухты Такасики ныне,По дороге сгибая морские жемчужные травы,Буду ждать я с одной лишь единственной мыслью“О, когда он вернется сюда?”

3706

{Песня посла }

На берег чистый,Будто крытый яшмой,Нахлынул и заполнил все прилив,Не насмотреться мне, и на пути обратномЯ буду любоваться этим вновь!

3707

{Песня помощника посла}

Когда на берегу морскомУкрасились мы алою листвоюОсенних гор,Нахлынул вдруг приливИ кленом я не смог налюбоваться вволю!

3708

{ Песня посла}

То, что тоскую я,Не видно, верно, людям,—Ведь, как заветный шнур, завязанный внизу,Так в сердца глубине храню тоску,И много месяцев прошло в тоске бесследно…

3709

[Неизвестный автор]

Хотел на берегу ракушек я собрать,Чтобы в подарок привезти домой.И вот в волнах,Что с моря мчатся к берегам,Я промочил до нитки рукава…

3710

[Неизвестный автор]

Только схлынет прилив,Я приду сюда снова.А теперь ухожу от морских берегов:С новой силой раздался вдалиШум морского прилива!

3711

[Неизвестный автор]

Пусть мой рукавПромокнет весь насквозь,Но все равноЯ не уйду отсюдаБез этих раковин “забудь любовь”!

3712

[Неизвестный автор]

Нету милой женыС волосами чернее, чем ягоды тута,Которая высушить мне бы одежду могла.Что же буду я делать в моем одиноком скитанье,Если вымокнут в волнах прилива мои рукава?

3713

[Неизвестный автор]

Листья алые клена теперь отцветают,Скоро ими покроется всюду земля,Вот и сроки проходят,Которые ждать обещала,Со мною прощаясь, дорогая моя…

3714

[Неизвестный автор]

“Раз осень,—Думал я, любя,—То милую хоть в снахСумею долго видеть”,—А ночь, увы, уже прошла!..

3715

[Неизвестный автор]

Когда б один в путиЯ шнур свой развязалУ платья, что ношу в дороге,О, кто тогда б мне завязал егоТак далеко от дорогого дома?

3716

[Неизвестный автор]

Пока скитался я в пути,Как облака в далеком небе,В осенних кленахСклоны милых горСвой изменили цвет и отцвести успели!

3717

[Неизвестный автор]

Шнур заветный, завязанный милой моейСо словами: “Вернись поскорее!Хоть и будешь в пути,Но беды ты не знай!” —Как успел этот шнур загрязниться!..

3718–3722

Пять песен, сложенных в Иэдзима, что в стране Харима, на обратном пути из Цукуси в столицу

3718

[Неизвестный автор]

“Остров-дом” — Иэдзима —Название одно!Нет любимой моей и в помине,О которой в далеком пути тосковал,Проплывая морскую равнину…

3719

[Неизвестный автор]

“Навряд ли пробуду я долго в пути,Где зеленые травы кладут в изголовье”,—Говорил я любимой, готовясь уйти,А с тех порЦелый год уже минул в дороге…

3720

[Неизвестный автор]

Любимую моюСпешу скорей увидеть!Мне виден средь колодца облаковАвадзи- остров,И похоже, что прибываю в дом родной!

3721

[Неизвестный автор]

До рассвета всю ночь,Что черна, словно ягоды тута,Пусть плывет наш корабль в родные края,Многолетние сосны у милого берега МицуОжидают, наверно, с тоской и любовью меня!

3722

[Неизвестный автор]

Когда ж, причалив наши кораблиВ заливе Мицу,В стороне Отомо,Мы гору ТацутаСумеем перейти?

ПЕСНИ-ПОСЛАНИЯ, КОТОРЫМИ ОБМЕНИВАЛИСЬ В РАЗЛУКЕ НАКАТОМИ ЯКАМОРИ, НАХОДИВШИЙСЯ В ИЗГНАНИИ, И ЕГО ВОЗЛЮБЛЕННАЯ САНО ОТОГАМИ

3723–3726

{Четыре песни Сано Отогами, сложенные при расставании}

3723

О тебе, что должен проходитьТрудные путиСредь распростертых гор,Сердце тяжкой думою полно,И душе покоя не найти!..

3724

Пусть с небес сошел бы вдруг огоньИ разрушил бы навек и сжег дотлаВсе далекие и трудные пути,По которым нужноСтранствовать тебе!

3725

Когда будешь уходить,Любимый мой,Помаши мне белотканым рукавом!Не спуская глаз я буду вдаль смотреть,Думая с любовью о тебе!

3726

Ах, теперь еще полна любви к тебе,А откроется лишь ларчик дорогойИ придет рассвет,Что делать мне тогда?Я не знаю, как мне дальше жить…

3727–3730

{Четыре песни Накатоми Якамори, сложенные в пути}

3727

Я еще не сталНи прахом, ни землей,А из-за меняТы уже в волненье и тоске.Вот она — печаль возлюбленной моей!

3728

1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 244
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Jonna
Jonna 02.01.2025 - 01:03
Страстно🔥 очень страстно
Ксения
Ксения 20.12.2024 - 00:16
Через чур правильный герой. Поэтому и остался один
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?