Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Весь Эдгар Берроуз в одном томе - Эдгар Райс Берроуз

Весь Эдгар Берроуз в одном томе - Эдгар Райс Берроуз

Читать онлайн Весь Эдгар Берроуз в одном томе - Эдгар Райс Берроуз
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
он был относительно спокоен. Благодаря своему уму, Вуд был вместе с Валтором поставлен на ответственные работы по отлову диких слонов. Опасная, но интересная работа.

Однажды их направили поймать дикого слона.

— Они говорят, что он жесток и свиреп, — сказал ему один из воинов. — А люди, которые должны этим заниматься, пьяны и не могут пошевелить и пальцем.

Вуд и Валтор, подойдя к лесу, где, как им сказали, скрывается страшный слон, решили разработать план действий.

— Следи за ним! — сказал Валтор. — Он идёт прямо на нас. Он не боится нас, смотри!

— Я никогда не видел ничего более огромного! — воскликнул Вуд.

— Я тоже, — согласился его спутник, — хотя за свою жизнь я перевидел их великое множество.

— Что, ты думаешь, нам стоит предпринять?

— Я не знаю, как начинать отлов.

— Надо попробовать подойти к нему как можно мягче и направить его в город, в загон для слонов. Похоже, он миролюбив. Взгляни!

Слон поднял хобот и затрубил. Офицер скомандовал воинам, сидевшим на лошадях, подойти к нему ближе, но ни один не тронулся с места. Наконец кое-кто из воинов без особого энтузиазма двинулся к слону. Офицер, осторожно подойдя сзади, ударил слона специальным острым копьём. Слон рассвирепел и стал крушить все вокруг. Быстро повернувшись, он обвил офицера хоботом, ударил его о землю, а потом растоптал ногами. От офицера осталось только тёмное пятно.

Вуд, сам не зная почему, двинулся за Валтором, который потихоньку пошёл к слону, напевая монотонную песню без слов. Он старался успокоить слона, который яростно мотал головой и шевелил ушами. Слон стал топтаться на месте, но когда Вуд и Валтор встали справа и слева от него, двинулся с ними в город.

Слава о Вуде и его новом друге быстро облетела весь город. Воины во всех подробностях рассказывали друг другу, как двое безоружных рабов привели дикого слона в город.

Вскоре за Вудом пришли.

— Король хочет видеть парня, который помог Валтору поймать дикого слона.

Валтор быстро прошептал:

— Здесь кроется какая-то другая причина. Он не послал бы за тобой только лишь из-за твоего подвига…

Глава 21

ФОРОС

Была ночь, когда Тарзан подошёл к Проходу Воинов. Разыскивая Гонфалу, он шёл в Атни один. Тудосу не удалось навязать ему охрану, тем не менее, новый король сказал:

— Если ты не вернёшься через некоторое время, я пошлю в Атни армию и освобожу тебя.

— Если я не уложусь в назначенное тобой время, это будет означать, что я мёртв, — улыбнулся Тарзан.

— Не думаю, что они так скоро убьют такого прекрасно сложенного и умного раба, если ты будешь схвачен ими в плен. Они используют силу рабов до последней капли. И потом — им нужны бойцы на арене, где ты будешь сражаться со слонами.

— Нет, уж лучше умереть или быть убитым, чем сражаться со слонами — это мои друзья.

Глубокой ночью он шёл по долине львов. Легкий ветерок бросил ему в лицо запахи ночи и леса. Вдруг он почуял погоню. Понюхав воздух, Тарзан понял, что его преследуют около пяти львов, которые находятся в миле от него. Лес же был впереди в трёх милях. Если не будет никаких препятствий, он успеет добраться до леса прежде, чем львы настигнут его.

Тарзан летел вперёд подобно ветру, но скоро услышал за спиной рычание преследователей. Между ними было уже около пятидесяти ярдов и, оглянувшись, Тарзан мог отчётливо видеть свирепых львов. Львы догоняли, все ближе и ближе подбираясь к Тарзану… Ещё мгновение и… Тарзан на спасительном дереве. Никогда ему ещё не доводилось участвовать в столь смертельном марафоне.

Львы подпрыгивали вверх, стараясь дотянуться до спасшегося человека, но все напрасно. Устроившись поудобнее на дереве, Тарзан бросал в бесившихся зверей ветки и куски сучков, выкрикивая насмешливые фразы.

Тудос подробно описал путь, по которому должен был идти Тарзан, и он легко добрался по кронам деревьев до стен города.

Но подойти близко Тарзан не мог, так как кругом все было залито ярким лунным светом. Уловив момент, когда луна на миг скрылась за облачком, Тарзан подбежал к стене и точно кошка вскарабкался на неё. И мгновением позже он уже пробирался по улицам города. Вдруг из открытого окна послышался голос:

— Что ты здесь делаешь? Кто ты?

— Я Даймон, — шёпотом ответил Тарзан, и окно закрылось.

Да, Тудос был прав, когда говорил, что жители Атни боятся и верят в Даймона, приносящего внезапную смерть.

Улицы были пусты. Внимание Тарзана привлёк один из домов, из окон которого доносились смех и песни. Заглянув в окно, Тарзан увидел множество рабов, снующих взад и вперёд с едой и кувшинами с вином. Мужчины сидели пьяные и веселые. Во главе стола сидел самый весёлый человек.

— Приведи девочку! — крикнул он.

— Какую, Форос?

— Девочку, я сказал! — повторил пьяный Форос.

— Кому привести?

— Тебе привести.

— Только не мне, — продолжал второй. — Менофра задаст мне жару.

— Она не узнает. Она пошла спать.

— Нет, пошли раба.

— Лучше никого не посылать, — вмешался в разговор третий. — Менофра вырвет у девочки сердце. Кстати, и у тебя тоже.

— Кто здесь король? — топнул ногой Форос.

— Спроси лучше у Менофры.

— Я король! — продолжал Форос, поворачиваясь к рабу. — Приведи девочку!

— Какую, масса?

— Здесь в

Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Полина
Полина 20.01.2026 - 22:43
Книга замечательная. История прекрасная.
Julia
Julia 19.01.2026 - 01:17
Лёгкий роман. Больше подойдёт для подростков.
Инна
Инна 14.01.2026 - 23:33
Книга понравилась. Действия героев, как никогда, плюс минус адекватные.
Люда
Люда 11.01.2026 - 01:16
Ну как? Как можно так заканчивать произведение!
Диана
Диана 26.12.2025 - 00:35
Сильная книга. Давно такую не читала