Игра не по правилам - Скарамар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Под градом этих вопросов Гарри опустил голову, но кончик трости опять оказался у него под подбородком:
— Смотрите на меня, когда я с вами разговариваю!
Смотреть на Снейпа оказалось мучительнее, чем стоять перед ним с голым задом. Его глаза словно прожигали насквозь, выворачивали душу так, что становилось больно дышать.
***
— Здравствуйте, мистер Малфой, — вдруг насмешливо произнёс Снейп. — Рад, что к вам вернулся ваш истинный облик: два Поттера — это слишком для моих нервов.
Гарри покосился на соседа. Действие оборотного заканчивалось, волосы Драко удлинились и посветлели, сам он вытянулся, и поттеровские брюки стали ему коротки, а руки чуть ли не до локтя торчали из рукавов рубашки. Это выглядело так забавно, что Гарри не удержался и хихикнул.
— Вам весело, Поттер? — холодный голос тут же стёр усмешку с лица Гарри. — Что ж, будем веселиться вместе.
Снейп встал и, заклинанием расширив диван, почти радушно предложил:
— Располагайтесь поудобнее, господа шутники, брюки можете не снимать.
Гарри переглянулся с Малфоем. Тот, обречённо поникнув плечами, пошёл к дивану. Прикусив губу и невольно косясь на трость, Гарри поплёлся за слизеринцем.
— Три удара каждому, — объявил Снейп, становясь вплотную к дивану.
— За что? — вскинулся Малфой.
— Глупость дорого стоит, мистер Малфой, — холодно сказал Снейп. Драко стиснул зубы и со стоном дёрнулся, когда трость опустилась на его зад. Гарри зажмурился, изо всех сил вжимаясь в упругое сиденье дивана. Опять свистнула трость, опять застонал Малфой. Видимо, Снейп решил выдать каждому из них сразу всю порцию. После третьего удара Малфой, вскрикнув, с силой выдохнул, по его покрасневшим щекам катились слёзы, но на лице читалось явное облегчение.
Зато для Гарри всё только начиналось. Свист трости, колючий удар и жгучая боль в ягодицах. Гарри подскочил, вскрикнув, ему показалось, что его многострадальный зад окунулся в кипяток. Следующие два удара добавили огня, и Гарри, уже не сдерживаясь, заревел. Рядом хлюпал носом Малфой, поэтому Гарри не испытывал никакого стыда и неловкости перед бывшим врагом — тот находился в таком же положении.
***
Немного придя в себя, ребята хотели уже встать, но вкрадчивый голос Снейпа остановил их:
— Я не давал разрешения вставать!
Гарри и Драко переглянулись с одинаковым ужасом в зелёных и серых глазах. Мерлин, это ещё не всё?!
Словно подслушав их мысли, зельевар сказал:
— Вы получили по три удара тростью за ненужный риск и глупые выходки с оборотным зельем. Теперь же мера наказания для каждого будет определяться степенью его непосредственной вины. Мистер Малфой, начнём с вас. Чем сумели вас заинтересовать обделённые интеллектом особи в лице Поттера и его друзей, что вы согласились на эту авантюру? Только не врать мне! — строго прикрикнул Снейп, когда Малфой протестующе мотнул головой. — Я едва ли поверю в ваше бескорыстное желание помочь им. Итак, что вы потребовали в качестве платы за свои услуги?
Гарри тихо лежал, слушая глухой бубнёж Малфоя, и прикидывал, за что ему ещё мог бы Снейп добавить к уже свершившемуся наказанию? Пожалуй, что ни за что. Хотя нет, кража оборотного! Гарри вздохнул: придётся вытерпеть ещё один или два удара, сколько там у Снейпа положено за воровство, не сдавать же Невилла, в конце концов. Тем временем опять жалобно вскрикнул Малфой, потом ещё раз. И Снейп переключил внимание на второго наказуемого:
— Теперь вы, Поттер. Полагаю, оборотное вы не воровали — не то у вас было состояние для кражи. Значит, это кто-то из ваших дружков. Кто именно?
Гарри уткнулся лицом в диванную подушку и глухо пробормотал:
— Это я, сэр, мои друзья не виноваты.
— Похвально, что вы их не выдаёте, но глупо страдать из-за кого-то, — усмехнулся Снейп.
— Я украл зелье! — упрямо повторил Гарри. Снейп вздохнул:
— Ну что ж, вы так вы.
Просвистела трость, слегка успокоившийся было зад опять вспыхнул жгучей болью. Не выдержав, Гарри взвыл и готов был уже умолять больше не бить, но Снейп сам прекратил наказание. Отложив трость, он сел в своё кресло и посмотрел на хлюпающих носами подростков:
— Можете вставать, наказание закончено.
Кряхтя и потирая горящие задницы, Гарри и Драко поднялись с дивана, которому Снейп тут же вернул первоначальные размеры.
***
— Ну, а теперь поговорим, — Снейп усмехнулся. — Присаживайтесь, боюсь, разговор будет долгим.
— Спасибо, сэр, мы постоим, — отказался Малфой, Гарри, потирая зад, согласно кивнул.
— Как знаете, — Снейп пожал плечами. — Как я понимаю, вы, мистер Малфой, уже в курсе всего происходящего?
Пока профессор выяснял у Драко, что тот знает, Гарри прислушивался к себе и с удивлением отметил, что, не считая пекущей задницы, никаких других неприятных ощущений не испытывает. Он вспомнил, как плохо ему было после наказания у Амбридж. Тогда он с таким трудом поднялся со скамейки. У Снейпа, конечно, тяжёлая рука, и бил он не розгой, а тростью, но делал это явно вполсилы, так что это было действительно наказание, а не безжалостные побои.
— Поттер! — услышал Гарри и вынырнул из своих мыслей.
— Сэр?
— Вот о чём я тебе и говорил, Драко, — фыркнул Снейп. — Поттер никогда не слушает, что ему вдалбливают в его безмозглую голову.
Гарри, обидевшись, насупился, но решил промолчать — от греха подальше. И теперь уже внимательно слушал, что говорил Снейп. Впрочем, ничего нового профессор не сказал: быть осторожными, не лезть на рожон и прочие известные вещи.
— Наблюдайте, запоминайте и никаких больше авантюр, — Снейп встал. — В противном случае мой диван и моя трость всегда готовы принять вас.
***
Гарри вышел из кабинета вслед за Малфоем. Зуд в ягодицах постепенно сходил на нет, и в целом Гарри чувствовал себя неплохо.
В коридоре Малфой повернулся к гриффиндорцу и неловко сказал, смущённо глядя в сторону:
— Поттер, спасибо, что не сдал.
— Что? — удивился Гарри.
— Ну, что не сказал профессору, что это из-за меня тебя так наказала Амбридж.
— Так ты же сам ему об этом сказал, — Гарри с недоумением посмотрел на бывшего врага.
— Это другое, — Драко бросил на него быстрый взгляд. — Это как будто я сам признался, а если бы ты сказал, мне бы ещё больше досталось. Профессор не любит, когда ему врут, получилось бы, что я скрыл от него, а значит, соврал.
— Да