Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Научные и научно-популярные книги » Науки: разное » Жемчужины вайшнавской поэзии - сборник бхаджанов молитв

Жемчужины вайшнавской поэзии - сборник бхаджанов молитв

Читать онлайн Жемчужины вайшнавской поэзии - сборник бхаджанов молитв
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 20
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

йудхиштхира - царь Йудхиштхира; пратиштхата - коронованый; бархи - павлин; барха - перо; аватамшаках - с короной; партха - Арджуны; саратхих - колесничий; авиактах - непроявленный; гита - Бхагавад-гита; амрита - нектар; маха - великий; удадхих - океан.

Господь Кришна - колесничий Арджуны и Он сделал царя Юдхиштхиру правителем всего мира. Он носит корону из перьев павлина. Непроявленный безличный Брахман исходит из Него. Он - океан, при пахтании которого был получен нектар Бхагавад-гиты.

18

калииа-пхани-маникйа ранджита-шри-падамбуджах дамодаро йаджна-бхокта данавендра-винашанах

калийа - Калийа; пхани - змея; маникйа - драгоценными камнями; ранджита - покрасневший; шри - красивый; пада - стопы; амбудэка - лотос; дама - веревкой; ударах - на талии; йаджна - жертвоприношения; бхокта - поедающий; данава - демонов; индра - царей; винашанах - разрушающий.

Прекрасные стопы Господа Кришны покраснели от рубинов на клобуках змея Калии. Мама Яшода обвязала Его веревкой вокруг талии. Он съел подношения, предложенные женами брахманов. Он убил царей демонов.

19

нарайанах пара-брахма паннагашана-ваханах джала-крида-самасакта гопи-вастрапахараках

нарайанах - Господь Нарайана; пара-брахма - верховный Брахман; паннагашана - Гаруда; ваханах - как носитель; джала - в воде; крида - играя; самасакта - привязанный; гопи - гопи; вастра - сари; апахараках - крадущий.

Господь Кришна - Верховный Брахман, а также Господь Нарайана. Его носит Гаруда. Господь Кришна украл сари гопи, которые погрузились в игры в воде.

20

пунйа-шлокас тиртха-каро веда-ведйо дайа-нидхих сарва-тиртхатмаках сарва- граха-рупи парат парах

пунйа-шлоках - прославляемый изысканными стихами; тиртха - места поломничества; карах - творящий; веда - Ведами; ведйах - быть понятым; дайа - милости; нидхих - океан; сарва - все; тиртха - святых мест; атмаках - душа; сарва - все; граха - планеты; рупи - форма; парат - чем величайший; парах - больше.

Господа Кришну прославляют изысканными стихами и именно Он создает места паломничества. Его можно познать благодаря Ведам. Он - океан милости. Он - больше величайшего, Он - душа всех святых мест, и Он проявляется как различные планеты.

21

итй евам кришнадевасйа намнам аштоттарам шатам кришнена кришна-бхактена шрутва гитамритам пура

ити - поэтому; евам - таким образом; кришнадевасйа - Господа Кришнадевы; намнам - Святых Имен; аштоттарам шатам - сто восемь; кришнена - Господом Кришной; кришна - Господа Кришны; бхактена - преданным; шрутва - будучи услышанным; гита - песен; амритам - нектар; пура - прежде.

Эти 108 Святых Имен Господа Кришнадевы - сливки всех песен. Прежде они были услышаны Самим Господом и Его преданным.

22

стотрам кришна-прийакарам критам тасман майа пура кришна-намамритам нама парамананда-дайакам

стотрам - молитва; кришна - Господу Кришне; прийакарам - внушающий любовь; критам - написанный; тасмат - поэтому; майа - мною; пура - прежде; кришна - Господа Кришны; нома - Святых Имен; амритам - нектар; нома - в действительности; парама - высшее; ананда - блаженство; дайакам - дарующий.

Я сочинил эти стихи, потому что Господь Кришна доволен, когда Его прославляют прекрасными молитвами.

Нектар Святых Имен Господа Кришны несомненно дарует величайшее духовное блаженство тем, кто слышит Их.

23

анупа-драва-духкха-гхнам парамайушйа-вардханам данам шрутам тапас-тиртхам йат-критам тв иха джанмани

анупа-драва-духкха - различные страдания; гхнам - убирающий; парам - высший; айушйа - продолжительность жизни; вардханам - увеличивающий; данам - богатство; шрутам - услышанный; тапах - аскез; тиртхам - святое место; йат - которым; критам - сделано; ту - несомненно; иха - здесь; джанмани - в этом рождении.

Кто бы ни воспевал эти Святые Имена Господа Кришны, уже в этом рождении освободится от всех страданий, проживет долгую жизнь, станет богат, учен, аскетичен и будет путешествовать по местам поломничества, становясь святым.

ШРИ МАДХУРАШТАКАМ

Шримад Валлабхачарйи1

адхарам мадхурам ваданам мадхурам найанам мадхурам хаситам мадхурам хридайам мадхурам гаманам мадхурам мадхурадхи-патер-акхилам мадхурам

Сладостны Его губы, лицо, глаза, улыбка, сердце и походка. Все сладостно у изначального Господина Сладости.

2

вачанам мадхурам чаритам мадхурам васанам мадхурам валитам мадхурам чалитам мадхурам бхрамитам мадхурам мадхурадхи-патер-акхилам мадхурам

Сладок Его голос, характер, наряд, речь, движения и прогулки. Все сладостно у изначального Господина Сладости.

3

венур мадхуро ренур мадхурах панир мадхурах падо мадхуро нритйам мадхурам сакхйам мадхурам мадхурадхи-патер-акхилам мадхурам

Сладка Его флейта, пыль со стоп, ладони, стопы, танец и Его дружба. Все сладостно у изначального Господина Сладости.

4

гитам мадхурам питам мадхурам бхуктам мадхурам суптам мадхурам рупам мадхурам тилакам мадхурам мадхурадхи-патер-акхилам мадхурам

Сладостно Его пение, питье, еда, сон, красота и тилака. Все сладостно у изначального Господина Сладости.

5

каранам мадхурам таранам мадхурам харанам мадхурам раманам мадхурам вамитам мадхурам шамитам мадхурам мадхурадхи-патер-акхилам мадхурам

Сладостны Его деяния, освобождение, воровство, любовные состязания, зевание и даже наказание. Все сладостно у изначального Господина Сладости.

6

гунджа мадхура мала мадхура йамуна мадхура вичи мадхура салитам мадхурам камалам мадхурам мадхурадхи-патер-акхилам мадхурам

Сладка Его гирлянда из гунджа, гирлянда из цветов, Его река Ямуна с ее волнами, водами и лотосами. Все сладостно у изначального Господина Сладости.

7

гопи мадхура лила мадхура йуктам мадхурам бхуктам мадхурам хриштам мадхурам шлиштам мадхурам мадхурадхи-патер-акхилам мадхурам

Сладостны Его гопи, игры, принадлежности и украшения, пища, удовольствия и объятия. Все сладостно у изначального Господина Сладости.

8

гопа мадхура гаво мадхура йаштир мадхура сриштир мадхура далитам мадхурам пхалитам мадхурам мадхурадхи-патер-акхилам мадхурам

Сладостны Его гопы, коровы, окружение, творение, сокрушение демонов, подношение из фруктов. Все сладостно у изначального Господина Сладости.

ШРИ ЙУГАЛАШТАКА

Мадхавендры Пури Госвами

Перед Своим появлением Господь Чайтанья послал Своих вечных спутников, одним из которых был Мадхавендра Пури. Вриндаван дас Тхакур пишет в Чайтанья-бхагавате: «Тело Мадхавендры Пури было исполнено божественной любви, и такими же были его последователи. Он проявлял огромную любовь к Богу: видя темное облако, он падал без сознания».

Мадхавендра Пури принес концепцию мадхурья-бхавы (супружеской любви) в нашу сампрадаю и посадил семя према-бхакти. Поэтому гаудия-вайшнавы считают, что потоку экстатической любви, проявленному Господом Гаурангой, положил начало Мадхавендра Пури.

1

вриндавана-вихарадхау сач-чид-ананда-виграхау мани-мандапа-мадхйа-стхау радха-кришнау намамй ахам

вриндавана - во Вриндаване; вихара - с играми; адхйау - украшенный; сат - вечный; чит - исполненный знания; ананда - и блаженства; виграхау - формы; мани - с драгоценностями; мандапа - храм; мадхйа - в середине; стхау - расположенный; радха - Радха; кришнау - и Кришна; намами - предлагаю почтительные поклоны; ахам - я.

Я приношу почтительные поклоны Шри Шри Радхе и Кришне, которые расположились в беседке, украшенной драгоценными камнями. Они играют во Вриндаване, Их формы вечны, полны знания и блаженства.

2

пита-нила-патау шантау шйама-гаура-калеварау сада раса-ратау сатйау радха-кришнау намамй ахам

пита - желтый; нила - и голубой; патау - одежды; шантау - умиротворенный; шйама - темный; гаура - золотой; калеварау - формы; сада - всегда; раса - танца раса; ратау - жаждущие; сатйау- правдивый.

Я приношу почтительные поклоны Шри Шри Радхе и Кришне, Высшей Истине. Форма Кришны темная, и Он одет в желтые одежды, Радха золотистого цвета, и на Ней - голубые одежды. Они очень умиротворены и в то же время с жадностью стремятся совершать игры танца раса.

3

бхававистау сада рамйау раса-чатурйа-пандитау мурали-гана-таттва-гйау радха-кришнау намамй ахам

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 20
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈