Тиоли - Анна Гринь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Женщина появилась в дверях кухни мгновенно, словно готовилась. Даже не подошла к мужчинам, лишь глянула в сторону беседки и тут же кивнула. Пока домоправительница колдовала на кухне, подгоняя служанок, мужчины молчали.
Мне хотелось послушать разговор, но здравый смысл предостерегал от подобных желаний. Кто знает Дже Хёна? Может, еще осерчает. Мужчины весьма непостоянны в своих решениях. А уж настроение им портит даже самая незначительная мелочь.
Но, даже осознавая опасность, я не двинулась с места. Лишь взмолилась, чтобы меня не заметили и чтобы Ксия не додумалась подойти.
Чай закончился, но любопытство оказалось сильнее потребностей организма. Я и про еду забыла, хотя нос дразнили приятные ароматы недоступных ноби яств.
Вслед за Ксией девушки-служанки зашли в беседку с подносами, полными еды. Я мало что разглядела, но и увиденное будоражило фантазию.
— Выпьем? — осведомился господин Чхве наконец.
Дракон не ответил, но едва слышный звон фарфора не оставил сомнений в решении Дже Хёна.
— Два года, значит, — уже мягче повторил бородач. — Между прочим, некоторые и дольше дома не бывают. Ты не думал воспринять произошедшее не как ссылку, а как просто длительную отлучку?
— Если бы все решалось временем, — обреченно вздохнул дракон, — я стерпел бы и десять лет. Время не имеет значения. Но меня отлучили. Семья там, а я даже не могу их увидеть. А все из-за…
— Тише! — развеселился господин Чхве. — С этой девицы станется услышать тебя даже отсюда.
— Я должен попасть в клан и поговорить с вождем, — с нажимом и явно уже не в первый раз произнес Дже Хён.
— Ты хоть знаешь, что выбрал не лучшее время? — осторожно уточнил бородач.
— Именно поэтому я хочу, чтобы вы мне рассказали последние новости. Сплетни со всего Кенджу стекаются к вам. Уж кто-кто, а вы, господин Чхве Юн Дже, лучше других знаете, что происходит как в столице, так и дома, — произнес дракон.
— Дома зреет наступление, — очень тихо сказал господин Чхве, но я все равно услышала. — Последние две сделки пришлось отменить, хотя мне обещали долю золотом. Немалую! Но уж лучше переждать, чем терять и товар, и людей.
— Так что же происходит на севере?
— Уже не первый год ходят слухи о том, что династия слабеет, и наш король, нетрудно догадаться, тешит себя надеждой и длань северян от страны подвинуть, и еще долину Туманган присоединить, — быстро пробормотал хозяин дома.
Другой человек не услышал бы, но я слишком давно научилась полагаться на свои глаза и уши, чтобы пропустить такие интересные подробности.
Дже Хён замолчал, обдумывая слова мужчины.
— Куда ты в такое время? — выдавая истинные чувства, негромко спросил бородач. — Сам же понимаешь: опасно там. Кланов это не коснется, их защита крепка. Но ты в одиночку среди гор можешь и голову сложить от случайного нападения.
— И это говорите мне вы? — хмыкнул дракон. — Некогда один из самых бесшабашных наемников, слава о котором гремела…
Господин Чхве красноречиво фыркнул:
— С тех пор уж лет двадцать минуло. Я быстро растерял запал.
— Лучше скажите, что просто надоело спать каждую ночь в разных местах.
Бородач вновь фыркнул и со звоном разлил булькнувшее содержимое кувшина по чашам.
Так, значит, он такой же, как Дже Хён? Тоже дракон?
Я озадаченно приложила пальцы к вискам и немного помассировала пульсирующую голову. Пока меня ничто не радовало. И интонации в голосе Дже Хёна особенно. Я не видела его лица, но подозревала, что ни в мыслях, ни в жестах хозяина не промелькнула даже тень сомнений.
Взглянув на виднеющуюся из-за черепичного конька крыши вершину горы, я попыталась осмыслить происходящее. Интересно, судьбе не надоело использовать меня как подопытного кролика? Мало мне было всех испытаний, так теперь еще предстоит, похоже, оказаться не в том месте и не в лучшее время.
В очередной раз пожалев, что никто не надоумил меня в прошлом больше времени посвящать мировой истории, я вслушалась в дальнейший разговор.
— Не передумал? — будто желая удостовериться, спросил Чхве Юн Дже. — Хоть несколько месяцев подождал бы!
— Нет, — твердо ответил Дже Хён, — ждать ничуть не безопаснее, чем отправляться в дорогу. Самое быстрое, на месте я окажусь недели через две. Да и то если буду идти целыми днями почти без остановок. Так что те месяцы, что вы предлагаете подождать, проведу в пути.
— А ноби твоя выдержит? — с сомнением уточнил бородач.
— Задержка меня не устроит.
Вот же… Дракон!
Поджав губы, я обхватила себя руками за плечи, утешая и поддерживая.
Ничего, родная, прорвемся. Была ты и Таней, и Тиоли, и Тинг. Теперь будешь мелкой для одного бездушного дракона, но это не должно сломать тебя.
— Подождал бы месяц-другой, — продолжил настаивать господин Чхве. — Не время сейчас отправляться в дорогу.
— Желаете, чтобы я остался здесь и застрял на юге из-за опасений за свою шкуру?
На месте хозяина дома я уже перестала бы пытаться вразумить Дже Хёна. Он явно был из тех людей, что принимают решения и потом не меняют их. Но то ли выпитое ударило мужчине в голову то ли он слишком хорошо знал дракона, а господин Чхве не унимался:
— Никто не знает, во что выльются события на севере…
— Именно поэтому я хочу оказаться там как можно раньше, — не желая спорить, но и не собираясь отказываться от задуманного, вздохнул мой хозяин.
Бородач встал, среди ветвей мелькнула его красная от досады физиономия. Пройдясь взад-вперед по беседке, он в отчаянии махнул рукой и сказал:
— Неужели не задержишься?!
Слова господина Чхве мне не понравились. Было в них что-то с подвохом. И я не собиралась спорить с собственной интуицией. Дже Хён, похоже, разделял мое мнение. Он долго молчал, будто ждал объяснений, а хозяин дома не садился и пристально глядел на дракона.
— Предположу, что к себе вы позвали меня не просто так, по старой дружбе с отцом, — озвучил мысли Дже Хён. — Вам что-то нужно, господин Чхве Юн Дже? Привечаете, кормите, поите…
— Не думай, что я сделал это нарочно, — пошел на попятную хозяин дома, поняв, что ситуация сворачивает в какое-то неправильное русло. — Ты мне не чужой. И к себе я звал без задней мысли. Но…
— Говорите уже, — вздохнув Дже Хён. — Знаете, что про вас всегда отец повторял?
Бородач фыркнул, а дракон произнес, точно зная, что его слова мужчину не заденут:
— Дырявая плошка. И сама невелика, и за водой много раз бегать. Так и вы, господин Чхве Юн Дже, пока до сути доберетесь, ночь настанет. Говорите уже.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});