Шепот мертвецов - Дарси Коутс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты сказала, что он выглядел как мертвец.
– Ага. – Зои развела руками. – Знаю, звучит безумно. Ведь было темно, и окно запотело. Он был там всего секунду, так что, думаю, можно возразить – мол, я не видела его отчетливо… Но его лицо было белым как кость, угловатое, узкое, жуткое. Как у скелета.
– Хм. – Кира запустила пальцы в волосы, мысли стремительно проносились в ее голове.
Странное описание… Человек в бурю крался мимо чужих домов, заглядывал в окна…
«Они меня искали».
– И опережая вопрос, это был не кошмар. – Зои закатила глаза. – Клянусь, я не спала. Даже помню, на каком месте отложила книгу. Горячий момент – герцогиня готовилась взять у лорда Фредерика…
– Я тебе верю, – быстро перебила Кира. – Просто задумалась. Лицо… а может, маска? Или краска?
– Да, может быть. Вот только не знаю, лучше мне от этого или хуже. В любом случае что-то или кто-то был у меня во дворе в два часа ночи. Я вызвала бы полицию, но толку от них ноль, они не отвечают на звонки по ночам. – Зои фыркнула. – А еще я у них в черном списке – слишком много жалоб. Так что если я и получу ответы, то искать их придется в другом месте.
Кира уже видела, к чему все клонится.
– Например, у меня.
– Как я уже сказала: никто не оказывается в Блайти проездом. – Зои поставила локти на стол, подперла подбородок ладонями. – И не покупает рацион выживальщика. И не выглядят так, будто в любую секунду ждут нападения. Не думай, что я не заметила, сколько раз ты посмотрела на дверь.
Кира хотела возразить, но тут над дверью звякнул колокольчик, и ее взгляд тут же метнулся в ту сторону.
Зои вскинула брови – вот, мол, подтверждение моих слов, и Кира поудобнее перехватила кружку. Она не понимала, нравится ли ей тот паникующий, чрезмерно осторожный человек, каким она выглядела. Благоразумие подсказывало, что нужно скрыть, как она попала в Блайти. Но что она потеряет, если и поделится своей историей? Люди, которые за ней гнались, опасны, но они явно не из этого города, иначе Эдидж их узнал бы. Зои казалась безобидной, несмотря на весь свой энтузиазм. И, как бы Кире ни было неприятно это признавать, ей действительно хотелось получить еще одного союзника.
Кира посмотрела на полную надежды Зои и облизнула губы.
– Никому ничего не рассказывай, хорошо?
– Конечно. – На лице Зои тут же появилось выражение «буду считать это своим священным долгом», и Кира фыркнула от смеха.
– Ладно. Хотя прозвучит это немного безумно.
– О, прекрасно. Мой любимый вид историй.
Кира быстро пересказала ей события последних двенадцати часов, начиная со своего пробуждения на лесной поляне и заканчивая вылазкой в город. Она пропустила только то, что вызвало бы слишком много вопросов – призрака за окном, нехватку денег и визит Мейсона, – но больше ничего не утаила. Отодвинув пустую кружку, она закончила:
– И вот теперь мне интересно, нет ли тут связи с твоим человеком-скелетом. Это все.
– Ого. – Лицо Зои оставалось невозмутимым, только глаза стали совсем круглыми. – Ты, наверное, круче всех, кого я встречала.
– Рада, что ты так думаешь, потому что чувствую я себя совсем не круто. Я застряла, ожидая, когда вернется память или меня найдут по объявлению «пропал человек».
– И вдобавок застряла ты в Блайти, – добавила Зои. – Бедняжка.
Кира фыркнула.
– Что тут плохого? Милый городок.
– До смерти скучный. Серьезно, ты – самое интересное, что я видела с тех пор, как инопланетяне украли мою собаку, когда мне было восемь.
– Что?
Зои отмахнулась.
– Ты дала мне массу пищи для размышлений. Я бы поболтала еще, но мне правда нужно обратно в магазин. Лукас не станет вечно терпеть мои проделки.
– Мне тоже пора – нужно вернуться к пастору, – отозвалась Кира. – Эдидж, наверное, уже дома.
– Э-э, если он пошел разговаривать с людьми, даже не рассчитывай. Он и глухому все уши прожужжит. – Зои вытащила из-под своей кружки салфетку, завернула в нее второй кекс и, прежде чем Кира успела возразить, сунула ей в карман куртки. – Если он выяснит, кто ты, не могла бы ты сделать огромное одолжение и сообщить мне, прежде чем уедешь из города? В мире слишком много загадок, и я хотела бы знать, что хотя бы одна разгадана.
Глава 7
Пока Зои спасала несчастного Лукаса от дежурства за кассой, Кира забрала свои покупки. Пакеты получились тяжелыми, но путь до дома кладбищенского сторожа от Блайти занял меньше десяти минут, и она решила, что с этой задачей ее мышцы справятся.
Кира снова опустила голову и будто стала меньше. Она все еще привлекала любопытные взгляды, но если Блайти действительно такая дыра, как уверяла ее Зои, то избежать этого все равно невозможно.
Из пекарни вышел какой-то парень с надкушенной булкой в руке и повернул. Кира попыталась увернуться, но ей не хватило секунды. Они столкнулись, Кира врезалась в стену, парень издал сдавленный звук, отступил на шаг.
– Да какого!..
Кира с трудом перевела дыхание. Удар был не таким уж сильным, она всего лишь пошатнулась, но было что-то еще… Что-то более мощное. Чувство ужаса, сильное, как удар под дых.
Она смотрела на странного парня. Он был, наверное, на год или два моложе ее, но был выше и пользовался этим, сердито глядя на Киру сверху вниз.
– Я свой обед из-за тебя чуть не уронил. – Его губа, покрытая едва заметным пушком, изогнулась. – Может, извинишься? Или как?
То ощущение возникло всего на долю секунды, когда их тела соприкоснулись, однако остались его отголоски – липкие, словно густое, тягучее масло, от которого никак не отмыться. Внутри все похолодело, ладони вспотели, каждый волосок встал дыбом.
Парень был тощим, с растрепанными обесцвеченными волосами, в дизайнерских шмотках. Он не выглядел опасным. Но ее подсознание рычало от страха и ненависти.
Было видно, что парень с булкой злится все сильнее. Он шагнул к Кире, и та инстинктивно отодвинулась, прижалась спиной к кирпичной стене пекарни.
– Я знаю, что ты меня слышала, – произнес он. – Извинись.
Это была борьба за власть. Он хотел узнать, насколько легко сможет подчинить ее своей воле. Подсознание Киры впитывало каждую деталь – как незнакомец держится, холодный пронзительный взгляд, изгиб губ – и предупреждало, что преградивший ей путь человек совершенно точно не