Ангел-хранитель - Николас Спаркс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно, — ответил Майк.
— Ну, о чем задумался, братишка?
Генри, конечно же, понял о чем. Выражение лица Майка говорило об этом красноречивее всяких слов. Хотя Генри мог сразу рассказать брату о том, что ему поведала Мейбл, он предпочел воздержаться.
— Знаешь, Генри, — начал Майк, — я тут подумал…
— О чем же?
— Видишь ли, я подумал о том, что, может, стоит снова ходить вместе с вами в церковь.
Генри потер подбородок. «Оригинальное начало. Тебе оно не поможет, но действительно оригинально».
— В самом деле? — осведомился он, пряча улыбку.
— Я давно уже не был в церкви.
— Мм-м… пожалуй, ты прав, — кивнул Генри. — Встретимся там, или мне заехать за тобой?
— Я пока еще не решил и прежде хотел бы узнать у тебя, что представляет собой новый священник. То есть я имею в виду, что говорят о его проповедях? После службы прихожане обмениваются мнениями?
— Иногда.
— И наверняка обсуждают проповеди.
— Конечно. Вот сам и узнаешь в воскресенье. Мы будем там в девять часов.
— В девять. Отлично. Замечательно. — Майк кивнул, немного помолчал, а затем продолжил: — А вот, например, что говорили в минувшее воскресенье после службы?
— Ну-ка, ну-ка… — Генри на мгновение задумался. — Точно и не помню. После церковной службы я разговаривал с Мейбл.
Майк внутренне улыбнулся. Все идет, как он и запланировал. Он просто виртуоз обмана.
— С Мейбл?
Генри потянулся за пончиком. Откусив от него, откинулся на спинку стула и, жуя, заговорил:
— Именно. Обычно она бывает в церкви раньше, приходит на более раннюю службу, но в тот раз, видимо, опоздала. Мы с ней довольно долго болтали, и она мне рассказала много интересного. — На какое-то время он замолчал и, для пущего эффекта задрав голову, стал пересчитывать дырочки в потолочных плитках, затем принялся раскачиваться на стуле. — Но ты же ничего не хотел слышать об этом. Мы всего лишь поговорили о последнем свидании Джулии, а ты мне сам сказал, что тебе это неинтересно. Так за тобой заехать в воскресенье?
Поняв, что его замысел разбился вдребезги, Майк встал, тщетно пытаясь скрыть разочарование.
— Понимаешь… ну…
— Если ты, конечно, не передумал. Майк побледнел.
— Вообще-то я…
Генри рассмеялся. Он повеселился от души, больше не стоит издеваться над братом.
— Ответь мне на один вопрос, Майк, — сказал он, подавшись вперед. — Почему ты продолжаешь притворяться, что тебе вовсе не хочется пригласить Джулию на свидание?
Майк непонимающе заморгал.
— Мы с ней просто друзья.
Генри пропустил его ответ мимо ушей.
— Ты из-за Джима так к этому относишься? — Видя, что Майк не хочет отвечать, он отложил пончик в сторону. — Джима давно нет в живых. Ты ведь не пытаешься увести у него жену.
— Так почему же, Генри, ты сам ведешь себя так, будто мне не следует встречаться с ней? Вспомни нашу прогулку на яхте прошлым летом.
– Потому что тогда это было совершенно неуместно, Майк. Понимаешь, Джулии требовалось время, чтобы боль улеглась. В прошлом году она еще не была готова встречаться с мужчинами, даже полгода назад не была готова. А вот сейчас время пришло.
Ответить что-либо Майк был не в состоянии. И откуда Генри все знает?
— Все не так легко, — наконец промолвил он.
— Конечно, нелегко. Думаешь, мне было легко в самый первый раз пригласить Эмму на свидание? Таких желающих у нее было хоть отбавляй, но я понял тогда, что самое худшее, что могло случиться со мной, — это услышать ее отказ.
— Как же, как же. Эмма сама мне рассказывала, что первая положила на тебя глаз, еще до того, как ты осмелился предложить встречаться. Вы с ней просто созданы друг для друга.
— Но я не знал этого. По крайней мере тогда не знал. Знал только, что должен попытаться завоевать ее.
Майк посмотрел брату в глаза.
— Она не была женой твоего лучшего друга.
— Нет, не была, — согласился Генри. — Но мы до того и не дружили с Эммой, как вы с Джулией.
— В этом-то и сложность. Что будет, если наши отношения изменятся, станут другими?
— Они уже изменились, братишка.
— Не совсем.
— Точно тебе говорю, — возразил Генри. — Иначе ты не стал бы выспрашивать меня о ее свидании, верно? Джулия сама бы все тебе сказала, оставайся у вас все по-прежнему. Она ведь рассказывала тебе о Бобе?
Майк не нашелся что ответить.
Глава 4
Как только Ричард вошел в салон, Сингер поднял голову и зарычал, правда, приглушенно, будто опасался, что Джулия начнет бранить его.
— Что, милый? Пришли подстричься? — улыбаясь, спросила Андреа. Ричард был одет в джинсы и рубашку, верхние пуговицы которой были расстегнуты, оставляя достаточно пространства, чтобы увидеть завитки волос на груди. — Я освобожусь через пару минут.
— Нет, стричься я пока не собираюсь, — покачал головой Ричард. — Джулия здесь?
Улыбка моментально исчезла с лица Андреа. Она щелкнула жевательной резинкой и кивком указала на заднюю часть салона:
— Да, она на работе, вон там.
Из-за перегородки вышла Мейбл.
— А, Ричард, как поживаете?
Ричард повернулся к Мейбл и узнал в ней женщину, которая в субботу тоже была в ресторане. Хотя выражение ее лица казалось вполне любезным и дружелюбным, он понимал, что она все еще пытается оценить его внешность. Маленькие городишки, в которых Ричарду приходилось бывать, практически ничем не отличались один от другого.
— Прекрасно, мадам, благодарю вас.
— Ну и отлично. Джулия освободится через минутку. Она кого-то из клиенток усадила под сушилку. Пойду скажу ей, что вы пришли.
— Благодарю вас.
Даже не оборачиваясь, Ричард понял, что Андреа продолжает смотреть на него. Стильная штучка, так, наверное, думает о ней большинство мужчин, приходящих сюда, но его не впечатляет. Она изо всех сил пытается поразить его своей броской внешностью, но ему нравятся женщины другого типа, такие, как Джулия, — скромные, здоровые, цельные натуры.
— Ричард! — раздался через секунду голос Джулии.
Увидев его, она улыбнулась.
Сингер поднялся с подстилки и хотел последовать за хозяйкой, но та жестом остановила его. Пес замер на месте и перестал рычать.
— Привет! — поздоровался Ричард. — Вижу, он уже начинает ко мне понемногу привыкать, верно?
Джулия бросила взгляд на Сингера.
— Он? У нас с ним состоялся серьезный разговор. Думаю, Сингер исправился.
— Разговор?
— Он немного ревнует.
— Ревнует?
— Чтобы понимать Сингера, нужно пожить с ним бок о бок, — пожала плечами Джулия.