Великорусские сказки Пермской губернии - Дмитрий Зеленин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
№ 66(40). (Загадки). (Царевич-найденыш). — Зап. Зелениным от Ф. Д. Шешнева. Сюжет «Царь Соломон и его неверная жена» (920). См. Аф. № 330 «Царевич-найденыш».
№ 67(53). Загадки (Царевна, разрешающая загадки). — Зап. Зелениным от С. К. Киселева. Сюжет «Неразгаданные загадки» (851).
«Трехрублевая лошадь и трехрублевый же рогожный костюм барина имели, по-видимому, тоже какое-то отношение к загадкам, — замечает Зеленин, — но обращены сказочником в простое чудачество барина» (С. 556).
№ 68(14). Васенька Варегин. — Зап. Зелениным от А. Д. Ломтева. Отчасти сюжет «Опознанная знатная любовница» (851IV). В комментариях Зеленин отмечал, что это «сказка нового фасона, создание, по всей вероятности, солдатской фантазии. Месть жене — изменнице и головокружительная карьера солдата — вот центр ее содержания. Но эта солдатская сказка рассказана мне не солдатом, и в ней есть некоторые неточности в мелочах, объясняющиеся именно на этой почве: так Варегин называет генерала «Ваше Высокородие», история с «паской», поведшая за собою генеральство для Варегина, изложена так туманно, что остается для меня не вполне ясной… Традиционных черт в сказке очень мало. Между прочим, отметка на свидании своей возлюбленной ляписом встречается в «Декамероне»…» (С. 528).
№ 69(66). (Смех и горе). — Зап. Зелениным от А. П. Цыплятникова. Сюжет «Солдат-генерал (Жена выручила)» (880). Название сказки, мотивированное в финале, взято у сказки традиционного сюжетного типа «Смех и горе», где повествуется об обманутом муже. Начало сказки, претендующее на документальность, — чистый вымысел: «Ни деревни Окомёловки, ни Козодаевской волости в списке населенных мест Рязанской губернии не числится, — отмечает Зеленин. — Слово корчма говорит о неместном происхождении данной сказки (слово это наш сказочник позаимствовал, вероятно, от того солдата-орловца, который и рассказал ему эту сказку)» (С. 565).
№ 70(17). (Володька купеческий сын). — Зап. Зелениным от А. Д. Ломтева. Сюжет «Счастье на чужбине» (935). «Сказка новейшей формации, — указывает Зеленин, — в которой мы опять видим репетитора, своеобразные выборы короля (президента?). В центре головокружительная карьера беглого каторжника, не забывшего даже и на посту главы государства о своей прежней спасительнице и любовнице. Можно думать, что сказка ведет свое начало из тюрьмы, от более или менее интеллигентного каторжника, не забывшего даже на посту главы государства о своей прежней спасительнице и любовнице. Характерно, что и в сказке № 12, одно из действующих лиц, Васька Большеголовый, сидит в тюремном замке. И в варианте этой последней сказки (№ 55) Васька Широкий Лоб сидит в остроге» (С. 530).
№ 71(26). (Иван-дурак). — Зап. Зелениным от А. Д. Ломтева. Контаминация сюжетов «Глупая невеста» (1450), «Тащат корову на крышу» (1210), отчасти сюжет «Мужик продает корову» (1131). В эпизоде, начинающемся со слов «На третий день король пуще того затужил…» Зеленин указывает на свой пропуск: «девица еще раз жертвует своей честью» (С. 540); поверье, о котором говорится в эпизоде со стряпкой в яслях, по наблюдениям Зеленина, действительно распространено в Пермской и др. губерниях. «Плот на озере, — добавляет Зеленин, — местная черта — край изобилует озерами» (С. 540).
№ 72(54). (Ловкий вор). — Зап. Зелениным от С. К. Киселева. Сюжет «Дядя и племянник» (950). Всемирно известный сюжет, старейшие письменные версии — рассказ о двух братьях-сыновьях строителя сокро вищницы фараона Рампсинита (Рамзеса II). Братья ловко обкрадывали ее, пока один не попался в ловушку и не был обезглавлен по собственной просьбе братом. История восходит к V в. до н. э., сод. в «Истории» Геродота (кн. 2, раздел 121). Судьба сюжета прослеживается и в других сборниках древней Индии («Панчатантра»), Китая («Типитака»), средневековых фабльо и новелл, начиная с XII в. В комментариях к сказке Зеленин указывает: «Я поставил знак вопроса после слов «у двух монахов», т. к. дальше речь идет не о монахах, а о монахинях. — Обычай делать надписи на воротах домов у местной русской администрации существовал; Г. Р. Державин в своих записках рассказывает, как директор Веревкин в 1760-м году, в Чебоксарах, велел на воротах домов, построенных не по плану, «мелом надписывать: ломать» (С. 557). См. № 73(50), Аф. № 390 «Ловкий вор».
№ 73(50). Вор Ванька. — Зап. Зелениным от М. О. Глухова. Контаминация четырех сюжетов: «Дядя и племянник» (950), «Беззаботный монастырь» (922), «Знахарь» (1641), «Огонь в обмен на небылицы» (1920Н). История сюжетов связана с древними восточными повествовательными сборниками, в Европе известны уже в Средневековье (XII в.). Эпизод, в котором вор помогает тетке оплакать своего мужа, имеет древнее происхождение: по мифологическим представлениям, неоплаканному мертвецу суждены беды в загробном мире. Зеленин дает этнолингвистический комментарий к этой сказке: «В Енотаевском уезде Астраханской губернии отмечена поговорка «Ну, попались жучки в ручки» (С. 555).
№ 74(71). Сказка о девке. (Разбойники и девица). — Зап. крестьянин села Козьмодемьянского Соликамского уезда Марк Аликин, доставлена В. П. Паламожных. Сюжет «Девушка и разбойники»(956). «Расстрел на воротах, — замечает Д. К. Зеленин, — столь обычный в наших сказках… явление, вероятно, бытовое. Эпизод с козой на брачном ложе ср. с подобным же эпизодом… в сказке № 21 (С. 569), т. е. в сказке № 82(21) «Микула-шут». См. Аф. №№ 312, 343 «Разбойники».
№ 75(37). Медведко, или Постоялый медведь. — Зап. Зелениным от Е. С. Савруллин а. Сюжет «Медведь и разбойники» (957). Зеленин назвал эту сказку «бытовая картинка, весьма правдоподобная». «По народному поверью, медведь может выжить из дома злого (чужого?) домового. Если медведь нейдет в какой-либо двор, то это считается признаком, что в доме не все благополучно. Этим поверьем пользовались медведчики и в воротах дома незаметно дергали медведя за продетое сквозь его губу кольцо — медведь осядет и не сразу пойдет вперед, а домохозяин усиленно ухаживает в таком случае за медведчиком и платит ему более обычного…» (С. 546).
№ 76(61). (Бесстрашный солдат). — Зап. Зелениным от Д. Е. Лёзина. См. о нем комментарий к № 54(60). Сюжет «Бесстрашный» (326В). По сюжетному типу это волшебная сказка, но к новеллистическим отнесена из-за общей тематической близости к сказкам о разбойниках. Зеленин считает, что герой сказки «Морока» № 54(60) и этой — один и тот же. См. Аф. №№ 349–350 «Бесстрашный».
СКАЗКИ ОБ ОДУРАЧЕННОМ ЧЁРТЕ№ 77(33). Солдат учит чертей. — Зап. Зелениным от Е. С. Сав руллина. Сюжет «Солдат учит чертей военным приемам» (— 1166). Ср. № 16(25).
№ 78(97). Черт заимодавец. — Зап. А. Н. Зыряновым. Сюжет «Приходи завтра» (1188).
№ 79(34). Колдун и солдат. — Зап. Зелениным от Е. С. Савруллина. «Бытовая картинка из недавнего прошлого, — замечает Зеленин, — когда на крестьянских свадьбах колдун был необходимым и самым почетным гостем» (С. 544). См. картину художника-передвижника В. М. Максимова «Приход колдуна на крестьянскую свадьбу».
№ 80(62). Весёлый. — Зап. Зелениным от Е. Е. Алексеева. Сюжет «Чёрт (Баба-Яга) хочет научиться играть на скрипке» (1159). Зеленин сообщает, что близкая по содержанию сказка записана в Тамбовской губернии: «У старухи от медведя родился сын Иван, который уносит свою мать из медвежьей берлоги, собирает зверей — зайца, лису, волка и медведя, поселяется с ними на берегу озера и «насыщает озеро» (т. е. делает из воды в озере медовую сыту); когда вода в озере стала пропадать, ее караулят поочередно, но при этом все, кроме Ивана, страдают от Бабы-Яги. Из толокна пива нельзя, конечно, сварить. Толокно явилось тут вместо солоду, по недоразумению, вероятно, под влиянием известных анекдотов о «толоконниках», мешавших толокно в проруби; рядом со знаменитыми пошехонцами в этих анекдотах высмеиваются и вятчане, названные и в нашей сказке. (В Екатеринбургском уезде много вятчан-переселенцев и отхожих промышленников.)» (С. 563). См. Аф. 154 «Беглый солдат и чёрт».
№ 81(58). (Кузнец и черт). — Зап. Зелениным от Ив. Купреянова. Сюжет «Чудесное омоложение» (перерековка) (753). Аналогичная сказка из сборника Д. К. Зеленина «Великорусские сказки Вятской губернии» заканчивается сентенцией: «Богу-то молись, да и дьявола-то не гневи!» (№ 38).
СКАЗКИ-АНЕКДОТЫ№ 82(21). Микула-шут. — Зап. Зелениным от А. Д. Ломтева. Традиционная контаминация сюжетов «Шут» (1539), «Шут-невеста» (1538) и «Дорогая кожа» (1535), распространенная в лубочной литературе. «Везде заперто» — эти слова новобрачного вполне соответствуют местным чертам быта, — комментирует Зеленин, — молодых на брачном ложе, действительно, запирают. — Башкиры живут здесь рядом с русскими, сношения с коими у них часты. — Арендатор озера: местные озера, действительно, сдаются в аренду купцам» (С. 535). См. Аф. № 397–399 «Шут».