Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Призрак страсти - Барбара Эрскин

Призрак страсти - Барбара Эрскин

Читать онлайн Призрак страсти - Барбара Эрскин
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 214
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Сердце Матильды сжалось. Всегда это безразличие, это молчаливое неприятие.

Она подумала о Джинн, обо всех этих годах. Ребенок сам выдаст твой секрет. Но как, если она ничего не знает?

Матильда закусила губу. Последние десять лет она старалась никогда больше не оставаться с Ричардом наедине. Она делала вид, что не замечает его страстные взгляды, и яростно подавляла мучительное томление собственного тела. Тилли не могла догадаться, как сильно ее мать любила учтивого привлекательного гостя, который время от времени навещал их в одном из замков.

– Вы вздыхаете, мадам. – Джеральд мягко привлек ее внимание. – Не стоит. Я уверен, Груффид будет добр к ней.

Матильда заставила себя улыбнуться. Она кивнула.

– Вы, конечно, правы, архидиакон. – Она почувствовала его испытующий взгляд и ее снова охватил страх, что он может прочесть ее мысли; он мог бы даже предположить, что Уильям не отец Тилли. Матильда в отчаянии попыталась переключить его внимание.

– Скажите, архидиакон, вы не собираетесь написать книгу о вашем путешествии по Уэльсу вместе с его светлостью архиепископом? – спокойно спросила она. – Я уверена, это было бы захватывающее описание. Вы могли бы описать ту ужасную сцену у церкви сегодня днем. – Она улыбнулась и поняла, что цель достигнута. Его глаза загорелись, и он взволнованно повернулся к ней.

Матильда украдкой взглянула туда, где сидела ее старшая дочь. Без сомнения, огромные серые глаза были устремлены на мать. На этот раз Матильда увидела в них не безразличие, а страх и… стремление?

Отблески свечей мелькали перед ее глазами. Она раздраженно подняла руку, закрывая лицо, и повернулась к Джеральду, но его не было. В солнечном свете перед ней на коленях стоял человек с фотоаппаратом. Она моргнула.

– Тим?

– С возвращением.

Он сделал еще один снимок и нехотя опустил фотоаппарат.

– Сколько я здесь сидела?

– Около часа.

– Я была на обеде…

– С Джеральдом, архидиаконом. На меня произвели огромное впечатление твои друзья.

Джо уставилась на него.

– Откуда ты знаешь?

– Я спросил тебя, где ты. Ты, казалось, хорошо меня слышишь. Ты говорила очень логично, описала, что произошло здесь, во дворе церкви, – бунт, и то, как архиепископу пришлось возвращаться в замок, и того мужчину, который пытался прорваться в ворота, чтобы принести клятву верности церкви и потерял штаны… – Тим хмыкнул.

– Ты, конечно, знаешь, что Джеральд последовал твоему совету. Он описал свое путешествие по Уэльсу – книга называется Путевые заметки. Ее до сих пор издают. – Он усмехнулся.

– И ты меня фотографировал?

– Это то, зачем я здесь, Джо.

Она прикусила губу.

– Я чувствую себя такой беззащитной.

– Тебе только так кажется.

– Я говорила о своей дочери?

– Да.

Тим резко встал, отряхивая траву с колен.

– Ребенок, который превратил де Броза в рогоносца.

Джо вздрогнула.

– Я это сказала?

– Конечно, любовь моя, – сухим голосом ответил Тим. – Представь себе, маленькая Тилли выходит замуж за принца Уэльского.

– Если только она вышла. – Джо скованно поднялась со старого могильного камня, служившего ей сиденьем. – Мой дед полагал, что Клиффорды ведут свой род от принца Уэльского. Возможно, так это и случилось. Может быть, Матильда была моим предком. Матильда и Ричард де Клэр! – Она замолчала на мгновение, смакуя эту мысль.

Тим тоскливо улыбнулся.

– А ты рада, что все еще можешь возвращаться в прошлое?

Она кивнула.

– Я должна выяснить, что произошло. Вышла ли Тилли замуж за сына Риса. Я все-таки надеюсь, что да. Я начинаю чувствовать себя валлийкой – мне нравится думать, что мой род ведется от принца. Может, позвонить Дейвиду Пью и попросить его проверить это по его книгам? Я обещала, что позвоню им, когда мы здесь будем. Но Бог мой! Пожертвовать ребенком в угоду династическим амбициям… Это было жестоко!

– Ты сказала, она была странной девочкой?

Джо кивнула.

– Она была замкнутой. Холодной. Сдержанной. Совсем не похожей на мальчиков, которые по любому поводу выражали щенячий восторг. Но и не похожей на Ричарда.

Она подняла голову и печально улыбнулась.

– Уильям когда-нибудь узнал, что она не его дочь?

Джо пожала плечами.

– Я не могу предсказывать будущее, Тим. В книгах, которые я знаю, этого не написано, но я не могу поверить, что он не догадался. Она была так не похожа на остальных. Такая светловолосая.

– А Ричард был светловолосый?

– Очень, – кивнула Джо.

– И ты все еще его любишь?

– Ты имеешь в виду Матильду? Она его любила. – Ее голос выдал внезапную боль. – Вот почему Тилли была особенной.

Она сорвала сочный стебель таволги, растущей в высокой траве, и принялась крутить его в руках.

Тим наблюдал за ней из-под прикрытых век.

– Как во все это вписывается Ник, Джо? – вдруг спросил он.

Она уставилась на него.

– Ник? Он ничего общего с этим не имеет.

– Ты уверена? – Он медленно направился по траве в сторону изящных железных ворот, выходящих из церковного двора на дорогу. – Думаю, он с этим связан – он тоже живет не первый раз. Так же, как и я, Джо.

Она остановилась, пораженная.

– Ты для этого ездил к Биллу Уолтону? Выяснить, жил ли ты в одно время со мной?

Тим медленно кивнул.

– Но ты сказал, что ничего не получилось.

– Это не совсем так, Джо. Я не дошел до полного возвращения, как ты, но кое-что случилось. Это не в первый раз, понимаешь. Меня долгое время не покидало чувство, что я жил раньше. И не один раз, а множество. Я много читал об этом – особенно про буддизм, и меня научили медитировать и пытаться связываться с помощью медитации с моими прошлыми воплощениями. Тим Хичем, которого никто не знает! – Он улыбнулся одними губами. – Я думал, если я смогу найти себя в прошлом, это мне поможет в моей настоящей жизни. Я поехал к Биллу, чтобы он помог мне что-нибудь прояснить.

– И он помог? – прошептала Джо.

Он покачал головой.

– Я дважды возвращался в надежде, что он сможет помочь мне определиться. Но мои вторые «я», или как ты их там называешь, были слишком сердиты и неумолимы, чтобы проявиться. – Он сорвал ветку тиса, мимо которого они медленно проходили. – Мои предыдущие воплощения были наполнены страданием, Джо. Сплошные неудачи и предательство.

– Но кем ты был? – Джо, не отрываясь, смотрела на Тима. – Почему я тебя не узнаю?

– Возможно потому, что нам не суждено было вместе сыграть в этой пьесе, – горько усмехнулся Тим. – Ни тогда, ни сейчас.

– А нам с Ником?

Тим молча посмотрел на нее, потом кивнул. Джо нервно хмыкнула.

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 214
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈