По ту сторону тьмы - Йэн Бэнкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Опознавательные знаки были? — спросила Шеррис у Зефлы.
Та покачала головой.
— На корабль из Пояса не похож.
— Я видел одну из таких развалин в Квей-Бике, — сказал Длоан.— Когда мы договаривались насчет подлодки.
— Думаешь, еще один частный предприниматель? — спросила Шеррис.
Они услышали, как он проворчал что-то еще; ведущий вездеход отодвинулся назад, затем опять попытался проложить себе путь вперед, но гибкие ветви в очередной раз оттолкнули его назад.
— Это неуважение к законам Территорий, — несколько смущенно произнес Миц, — целиться в Реликвию, принадлежащую музею воздухоплавания. Черт, ведь мы могли использовать СВП…
— Он еще вернется, — успокоила его Шеррис. — Надо двигаться вдоль побережья, чтобы отыскать укрытие получше.
— Здесь мы неплохо прикрыты, — заметила Зефла.
— Именно что прикрыты, — ответил Миц. — Если нас начнут искать, эта скорлупка возле берега может стать для них неплохим ориентиром.
— Наш бравый капитан говорил что-то о затоплении, — сказала Зефла.
— Ага, но тот, у самого берега, далеко не уйдет.
— Зеф! — позвала Шеррис. — Как ты думаешь, нас заметили с самолета?
Зефла пожала плечами.
— Не исключено.
— Тогда уходим.
Они вывели вездеходы из леса. Пустой корпус подлодки сел па корму; его открытая глубокая горловина возвышалась над узким берегом немым знаком вопроса. Отсоединенный корпус перевернулся и тихо покачивался, медленно погружаясь в темную воду.
Два вездехода направились по камням и примятой траве обратно к полоске между прибоем и деревьями.
Метрах в ста над центром широкого фиорда в небе исчезал вставленный самолетом след. Зефла вела наблюдение; Шеррис снова опустилась на сиденье, положив ракетное орудие на колени. Неловко поерзав, она обратилась к Ферилу, который вел машину вслед за вездеходом Мица.
— Мне очень жаль, что все так вышло…
— Не стоит сожаления, — откликнулся андроид, на секунду отвернувшись. — Это все… весьма волнительно.
Шеррис с улыбкой покачала головой.
— Если мы не отыщем толкового укрытия, будет еще волнительнее.
Ферил оглядел сначала лежащий справа фиорд, а затем — высокий лес на склоне холма по другую сторону.
— И все же, — произнес он, не отрывая взгляда от дороги и ловко объезжая разбросанные по всему побережью каменные глыбы, — здесь очень красиво. Вы не находите?
Усмехнувшись, Шеррис ответила легким кивком. Она попыталась расслабиться, обводя медленным, блуждающим взором безмолвную и глубокую черную воду, пышные необозримые леса и плавные изгибы покрытых деревьями горных склонов, которые зазубренными силуэтами темнели на фоне бледного купола неба.
— Да, — кивнула она, вздохнув. — Здесь и правда красиво.
Они не успели проехать и километра по берегу фиорда (так и не обнаружив ни просвета среди стволов, ни валунов, достаточно больших, чтобы можно было под ними спрятаться, ни какого-либо другого убежища), как вдруг Зефла закричала:
— Он возвращается!
На темном фоне гор появился гидроплан — серое пятнышко, приближающееся к устью фиорда.
— Чертова задница, — взревел Миц.
Шеррис увидела, как лодка накренилась, сделала вираж и направилась прямо к ним. Она покачала головой. — Плохо, что…
— Они открыли огонь! — завопила Зефла. Под крыльями самолета клубился дым.
— Стоп! — скомандовала Шеррис андроиду, выхватывая из-под сиденья свой рюкзак. — Всем выйти!
Миц выругался. Оба вездехода замедлили ход и встали.
— Скорее к этим чертовым деревьям, — пробормотала Зефла, выныривая из люка. Она плюхнулась на сиденье, пинком распахнула дверцу и спрыгнула на землю, держа в руках небольшой пакет. Ферил последовал за ней. Шеррис выпрыгнула из-за двери. Миц вылез из переднего вездехода и тоже устремился к лесу.
— Выходи, Длоан! — взвизгнула Шеррис. Она бежала к большим валунам у самой воды, на бегу снимая оружие с предохранителя.
Длоан стоял, высунувшись из люка машины, и наводил орудие на самолет. Две алые точки ракет взлетели низко над темной водой, утаскивая за собой длинные хвосты дыма.
— Длоан! — снова закричала Шеррис. Она бросилась в укрытие и оттуда стала наводить установку.
Над головой просвистели ракеты. Миновав обе машины, они взорвались в лесу, метрах в пятидесяти позади. Длоан открыл огонь из орудия. Снаряды восемь раз подскочили над водой и упали, не долетев до цели сотни метров. Над водой пронеслись фонтанчики белых брызг.
Шеррис пустила в ход ракетное орудие. Раздался грохот, отдача больно ударила ее в плечо; вспышка, грохот, ракета воспламенилась и с шипением устремилась прочь.
Самолет лениво поднялся над серединой фиорда. Теперь до него оставалось около двух километров. Ракета летела ему наперерез.
Длоан прекратил стрельбу.
Расстояние между самолетом и ракетой сокращалось — тысяча метров, пятьсот…
— Ну что же, — сказала себе Шеррис. — Посмотрим, как вам это понравится, недоноски.
На носу летающей лодки заиграли отблески света.
Ракета взорвалась в воздухе. Вспыхнув, она разлетелась на множество осколков, которые ливнем посыпались в воду, превратившись в огромный клуб дыма с множеством тянущихся к воде отростков.
— Зараза, — выдохнула Шеррис.
Самолет вновь повернулся к ним.
Длоан снова открыл огонь из пушки, один за другим посылая снаряды в самолет, маячивший за плотной дымовой завесой, оставленной ракетой. Самолет сделал еще два выстрела.
— Длоан! — вскрикнула Шеррис, глянув на вездеход.
Скорчившись за орудием, Длоан выпустил последнюю серию снарядов, затем выскочил из люка и побежал по броне. Шеррис могла бы поклясться, что великан широко улыбается.
Спрыгнув с трехметровой высоты, Длоан перекатился и нырнул в укрытие за полсекунды до того, как пара снарядов наконец ударили в вездеходы и обе машины разорвались в огненном мареве.
По-видимому, она успела пригнуться. Когда Шеррис приподняла голову, то увидела лишь пламя и дым. Обе машины были уничтожены. Вездеход, который вел Ферил, лежал горящими колесами вверх, смрадно полыхая.
Второй вездеход по-прежнему стоял, но его корпус оказался разорван пополам так, что три двигателя вывалились и лежали между дымящимися скатами. Останки машин вздрагивали, раздираемые взрывами изнутри.
Шеррис вновь пригнулась и стала наблюдать за самолетом, который опять удалялся прочь и уже успел отлететь на полкилометра. Из правого двигателя валил черный дым. Самолет терял высоту, гудение двигателей стало резким и прерывистым. Из-за деревьев донесся радостный возглас, Шеррис оглядела левую руку. Она была ранена. Шеррис стала вытряхивать из раны комья земли. До кости не достало.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});