Память-черновик - Елена Моисеевна Ржевская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2000-е годы. Работа над «Домашним очагом» и записями.
Примечания
1
* Эти повести, а также «От дома до фронта», переизданы в 2022–2023 годах издательством «Книжники».
2
Эти две книги также вышли вновь в издательстве «Книжники» в 2020–2021 годах.
3
«Мы строим моторы, мы строим трактора» (нем.).
4
Опубликовано в 1985 г.
5
Прошедшее еще предстоит (нем.).
6
* Долог путь до Типперери…
7
Далеко идти.
Долог путь до Мэри-Мэри,
До моей девушки и моего дома.
8
Хрустальная ночь (нем.) – организованный Гитлером в 1938 году массовый еврейский погром в Германии.
9
Фридрих Великий (1712–1786) – король Пруссии.
10
Перевод С. Апта.
11
Был лидером социалистической партии Франции. В 1936–1938 годах возглавлял правительство Народного фронта.
12
Ordnung (нем.) – «порядок».
13
Буквально: «Обеденное время» (нем.). Традиционное приветствие в ряде немецких областей.
14
По другой версии знающих об этой трагедии людей: он добрался до своего подъезда, его ждали дома, а он умирал на лестнице.– Прим. авт.
15
Мальт В. О Павле // Вопросы литературы. 1995. Вып. II. С. 256.
16
Опубликовано через четверть века.
17
Мальт В. О Павле.– «Вопросы литературы», 1995. Вып. II. С. 256.