Капкан для гончей - Надежда Федотова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Возможно, – невесело усмехнулась красавица, – не забывают. Но, как правило, и не любят.
– Но это же неправда, Грейс! Сэр Дэвид…
– О, Дэвид – это совсем другое дело! – с нежностью улыбнулась леди Кэвендиш. – Это, если хотите, исключение из правил! А что касается вашего мужа, тут все как раз наоборот. Нэрис, не стоит расстраиваться по этому поводу. Мы с Иваром, конечно, многое пережили, и я ему правда нравилась, да… Но он меня никогда не любил.
– Все у него не как у людей! – вырвалось у леди Мак-Лайон. – Упустить такую женщину!.. Да будь я на его месте…
– Спасибо, конечно, – от души расхохоталась Грейс, – но, сдается мне, окажись вы на месте своего супруга, то поступили бы точно так же. Слишком уж вы с ним похожи… К тому же я тогда была немножко замужем.
– Ой!
– Не падайте в обморок, – предупредила леди Кэвендиш. – Там все тоже было не так просто. В общем, у нас с Уолтером был скорее дружеский брак. Подробности я с вашего позволения опущу…
– В таком случае ваш тогдашний муж мог бы дать вам развод, – подумав, предположила Нэрис, – и Ивару ничего не помешало бы поступить как честному человеку!
– Ну, во-первых, Уолтер, даже при всем его хорошем ко мне отношении, вряд ли пошел бы на такой шаг. Бойды – очень уважаемое семейство. А развод, сами понимаете, – жуткий скандал! К тому же, как я уже говорила, Ивар, кроме чисто физического влечения, ничего ко мне не испытывал. Он и не подумал бы жениться, даже окажись я вдруг свободна…
– Вот уж это, поверьте, для него не препятствие, – скорчила гримаску девушка. – На мне он и без всякого «влечения» очень даже женился! А вы, между прочим, познатнее меня и уж точно не беднее… Разве что с точки зрения политики я более выгодный товар, как мне кажется.
– Вы к себе несправедливы, – покачала головой Грейс. – И ко мне, если честно, тоже! Да сделай даже мне лорд Мак-Лайон предложение, я все равно бы замуж за него не вышла. Одно дело – брак по расчету, и совсем другое, когда ты любишь, а тебя – нет.
– Значит, вы его все-таки любили?
– Даже, пожалуй, слишком, – поразмыслив, признала леди Кэвендиш. – Первая любовь опять же… И ничего хорошего из этого не вышло бы, уж можете мне поверить!
– Почему? Разве любить – это плохо?
– Отчего же, вовсе нет… Дело в другом. – Грейс задумчиво покачала головой: – Как бы объяснить? Понимаете, я тогда была просто как сама не своя! Для меня, кроме него, ничего вокруг не существовало. И меня самой тоже… Вот что плохо. Знаете, есть такие люди, этакие нарциссы, которые любят только себя. Так вот, будь ваш муж этой породы, думаю, он с удовольствием поступил бы… как вы сказали? Как честный человек! Потому что вместо меня он видел бы в моих глазах только свое отражение. Но Ивар, слава богу, далек от таких нездоровых настроений. И кого же ему было любить – себя самого, что ли?
– Кажется, я начинаю понимать, что вы имеете в виду…
– О том и речь, – грустно усмехнулась леди Кэвендиш, вспомнив свое тогдашнее состояние. Потом тряхнула головой и добавила: – К тому же мы с Иваром совершенно разные люди. А вот вы, Нэрис, дело другое!
– Не знаю. – Она пожала плечами. – Вообще-то мы друг к другу никаких особенных чувств не испытываем.
– Всему свое время! – уверенно ответила Грейс и, понизив голос, добавила: – Я ведь тоже за Дэвида не по огромной всепоглощающей любви выходила. Да и он, прямо скажем, огнем не пылал… Нам просто было хорошо вместе. А потом все изменилось. – Красавица мягко улыбнулась. – Мы понимаем друг друга без слов. И я знаю, что он меня любит. Причем даже когда мне стукнет шестьдесят и я стану уже не столь приятна мужскому глазу, я уверена – он все равно будет меня любить!
– А… вы? – Нэрис внимательно посмотрела на нее.
Леди Кэвендиш развела руками:
– А я без него жить не могу! Мне, наверное, Бог большого ума не дал, раз я поняла это, только когда едва его не потеряла… Но, как говорится, лучше поздно, чем никогда!
– Согласна, – улыбнулась в ответ девушка.
Грейс допила остывший чай и посмотрела на леди Мак-Лайон:
– Не расстраивайтесь раньше времени. Ивар, может, и не идеал, но он, я уверена, будет хорошим мужем, если постарается!
– А чего ради ему стараться? – вздохнула Нэрис.
В черных глазах леди Кэвендиш зажглись лукавые огоньки. Она улыбнулась и, наклонившись к уху собеседницы, доверительно сказала:
– Будь я на его месте, я была бы полной дурой, если бы упустила такую женщину! Кто еще по своей воле согласится терпеть его самого и эту их «службу»?!
Они посмотрели друг на друга и расхохотались.
– Я пойду к Дэвиду, – отсмеявшись, проговорила Грейс. – Ему там одному скучно, наверное… Ивар-то сам как?
– Не в лучшем виде, – честно оветила Нэрис. – Но поесть я его заставила. Он сейчас спит… Он очень из-за Тома переживает.
– Да уж, я думаю, – кивнула Грейс, хотя внутренне была совершенно уверена, что рыжий отравитель получил по заслугам. – Кстати, отчего же все-таки умер этот музыкант? Я совершенно не поняла!
– Да мы и сами толком не знаем, – развела руками девушка. – Никаких ран у него не было, да и парень он был молодой, здоровый. Но, наверное, тут загадка не в теле, а в душе, что ли… Он сказал, что его там «ждали». Я же говорила вам о призраке! Так вот, Ивар, когда домой возвращались, мне рассказал ту легенду. Вроде бы эту женщину когда-то бросил жених. Отлучился ненадолго, она его ждала-ждала, а дождалась только письма – мол, не вернусь, другую нашел. Она от тоски руки на себя наложила. Вот дух ее неупокоенный до сих пор по той роще и бродит. Ждет. Ждал, точнее…
– А волынщик ваш тут при чем?
– Могу предположить только одно: у старых грехов длинные тени! Томас был неисправимый юбочник. За ним такой шлейф брошенных женщин тянулся – как отсюда до Лондона! Ни одной не пропускал…
– А уж эта, вероятно, своего не упустила? – вздернула брови леди Кэвендиш. – Да, занятно… Хотя и страшно, конечно. И Ивара жаль.
– Вы только никому не говорите, что я вам обо всем рассказала, – вспомнив о главном, спохватилась леди Мак-Лайон.
Красавица понимающе усмехнулась:
– За это не волнуйтесь. Я ничего не понимаю в политике и с королевской Тайной службой мало знакома… но одно я знаю точно: меньше будешь болтать – дольше проживешь! Доброй ночи.
– Доброй ночи, – улыбнулась Нэрис, провожая ее глазами до дверей каминной залы. Потом налила себе еще чаю и посмотрела на веселые язычки пламени в камине. Час уже поздний, скоро полночь. Но спать не хочется совершенно… «Надо было попросить кого-нибудь разбудить меня хотя бы перед ужином, – запоздало подумала она. – Вот что мне сейчас делать? И леди Кэвендиш ушла… Жаль, кухарка спит уже, наверное, а то у меня как раз свободная минутка выдалась, чтобы устроить ей головомойку!» При воспоминании о нерадивой прислуге мысли Нэрис приняли другой поворот. Брауни! Ведь наверняка же о нем снова все позабыли. – Вот и занятие нашлось, – удовлетворенно кивнула девушка, поднимаясь. – Надеюсь, они там, на кухне, не все сливки своему коту скормили.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});