По ту сторону тьмы - Йэн Бэнкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И еще здесь и здесь, пожалуйста, — сказал он и сокрушенно покачал головой. — Будь этот фиорд хоть чуточку пошире!
Он озабоченно уставился на устье фиорда, словно пытаясь сдвинуть взглядом нависшие над темной водой каменистые откосы, и вздохнул. Изо рта в неподвижный холодный воздух вылетело облачко пара.
— Ну, ладно, — вздохнула Шеррис.
Из люка переднего корпуса выбрался второй вездеход. Он спустился на берег, заставив судно вздрогнуть еще раз. Из верхнего люка высунулась Зефла и помахала рукой.
— И еще вот здесь… последнюю, — произнес капитан, перелистывая на экране очередную страницу.
Шеррис расписалась.
— Пожалуйста, — сказала она.
— Спасибо, леди Шеррис.
Он снова натянул перчатки и низко поклонился. Из кармана его стеганой куртки выпали ненужные на поверхности защитные очки. Капитан присел, чтобы поднять их, но сделать это в перчатках оказалось затруднительным.
Наконец он выпрямился. Слабо улыбнувшись, Шеррис протянула ему руку. Зажав очки в зубах, а компьютер — под мышкой, он опять снял перчатку. Они обменялись рукопожатием.
— Приятно было познакомиться, леди Шеррис. Позвольте Мне пожелать вам всего самого наилучшего… — взгляд капитана скользнул по высоким горам, поросшим молчаливым лесом, — …во всех ваших начинаниях.
— Спасибо.
— Ну что ж, до встречи через четыре дня, если не вызовете раньше. — Он ухмыльнулся.
— Хорошо. — Она повернулась, чтобы идти. — До встречи.
— Доброй охоты! — прокричал ей вслед капитан.
— Шеррис спустилась по узкой металлической лестнице в трюм, где экипаж подлодки готовился втянуть трап и закрыть люк. Убедившись, что она ничего не оставила внизу, Шеррис сошла по трапу на берег. Сапоги сразу же увязли в глубоком песке.
Она обернулась на зияющее отверстие люка и увидела, как из конической башни подлодки вырвалась струя пара. Прибрежный воздух огласил рев сирены, оборвавшийся вместе с потоком пара. Люди в проеме открытой секции корпуса застыли. Откуда-то сверху донесся из громкоговорителя задыхающийся крик капитана:
— Воздушная тревога! Атака с воздуха! Повторяю: атака с воздуха! Отдать швартовы! Открыть кингстоны!
— Черт! — Шеррис поспешно развернулась.
Экипаж стал поспешно подниматься из трюма на палубу. Шеррис забралась в кабину второго вездехода. Зефла стояла на сиденье, высунувшись в люк, и смотрела в небо, приставив к глазам мощный полевой бинокль. Ферил сидел за рулем, затерявшись среди массивных, основательных рычагов машины.
— Вот досада, только приехали, — раздался в передатчике голос Мица.
— Конечно, у них-то с билетами проблем не было.
— Возможно, нас ввели в заблуждение. — Шеррис взглянула на андроида. Передний вездеход взбирался вверх по берегу к скалам, за которыми начинались трава и подлесок. Из-под шести громадных колес летели фонтаны песка. — Следуй за Мицем, — сказала она Ферилу.
Андроид кивнул, и машина рванулась вслед за первым вездеходом к лесу. Высунувшись в боковой люк, Шеррис увидела, как последние несколько моряков перепрыгнули из пришвартованной секции подлодки на главный корпус; вода у кормы закипела, судно двинулось назад, окруженное клубами пара. Над корпусом появились и исчезли головы матросов. Подлодка стала пятиться назад по курсу, разворачиваясь и погружаясь одновременно; пришвартованный корпус вошел в воду, в то время как правая часть окончательно отделилась и опустилась в волны.
— К этим чертовым деревьям никак не подъехать! — завопил Миц.
— Так проделай дорогу сам, — предложила ему Шеррис.
— Не надо, — донесся успокаивающий голос Длоана. — Смотрите.
— Н-да. Узковато.
Передний вездеход резко повернул вправо. Шеррис взглянула вверх.
— Зеф? Зеф? — завопила она.
Зефла нырнула в кабину. Она покачала головой; ее длинные волосы были собраны в пучок под военной фуражкой.
— Пока ничего. — Она сдернула трубку переговорного устройства, приставила к уху и снова высунулась наружу.
Первый вездеход вилял по траве меж камней к маячившим впереди стволам деревьев, оставляя за собой две глубокие копой. Летевший из-под колес песок сменился комьями земли.
Машина уже добралась до молодого подлеска, за которым начинался лес. По бокам и экрану заднего вездехода забарабанили мелкие камни.
Шеррис снова посмотрела назад. Подлодка уже почти полностью исчезла из виду, на поверхности оставалась лишь башни. Судно уходило от берега.
Вездеход Мица с Длоаном уже мелькал между деревьями, замедляя ход.
— Есть, — раздался в трубке голос Зефлы, — вижу один самолет. Большой, летит низко… и довольно медленно.
— Как ты думаешь, они нас заметили? — спросила Шеррис. Ферил вел машину по пятам за первой, — Трудно сказать, — ответила Зефла. Миц направил вездеход в небольшой просвет по правую сторону. Под нависшими ветвями пестрый камуфляж машины начал постепенно темнеть.
— Кажется, они нас не увидели…— тихо сказала Зефла.
— Дальше не проехать, — послышался голос Мица. Передний вездеход затормозил, и Ферил немедленно остановил машину. Шеррис полезла под сиденье и расстегнула сумку, на которой был небрежно нацарапан значок противовоздушной обороны. Вытащив из сумки ракетную установку, она встала на сиденье, отвинтила крышку люка и высунулась наружу.
Самолет казался неровным черным пятнышком, повисшим над самой водой. От ушедшей подлодки остался лишь небольшой водоворот возле плавающей оболочки. Увеличенное изображение самолета вплыло в бинокуляры, замерцало и стало четким. Шеррис сняла оружие с предохранителя.
Вдруг изображение почти целиком заслонило нечто непонятное, возникшее совсем близко. Нахмурившись, Шеррис выглянула из-за бинокуляров: примятые тяжелыми машинами молодые деревца выпрямились, заслоняя поле зрения.
Вновь прильнув к бинокулярам, Шеррис увидела силуэт накренившегося самолета. Это был гидроплан размером со старинный тяжелый бомбардировщик, с парой двигателей высоко у основания каждого крыла. Под крыльями находилось по шесть ракет. Самолет сделал неторопливый вираж и лениво устремился прочь. Шеррис следила за удаляющимся силуэтом, пока он не исчез за деревьями.
Гул реактивных двигателей затих далеко в горах. Шеррис вновь поставила установку на предохранитель.
— Куда он направился? — спросила Шеррис.
— Наверно, к фиорду, — предположил Длоан.
Шеррис обернулась. Длоан высунулся из люка; вездеход стоял неподвижно, уткнувшись носом в деревья. Длоан направил орудие в ту сторону, где исчез самолет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});